Слишком... похож на меня

NC-17
Завершён
942
автор
Лия Арн бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 4 900 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
942 Нравится 66 Отзывы 340 В сборник

Не один

Настройки
~ — Что? — Том даже не задумался над тем, что парселтанг сам по себе сорвался с его губ. Это было так неожиданно. — Говорю… — Гарри облизал пухлые губы и довольно улыбнулся. Он был уже почти у цели. Его игра слишком хорошо была спланирована, чтобы провалиться. Найти своего родственника с такими же амбициями было его мечтой. К сожалению, от своей семьи он не смог получить ту поддержку, которую сможет получить от такого же, как он сам. Только они поймут друг друга: — Что вы не один. Вы не одинок.Ты говоришь на языке змей? — Том сделал шаг на встречу, и теперь они стояли слишком близко.       В полной тишине и одиночестве. Только полыхающий камин изредка отбрасывал тень своих языков на их лица. Они оба были потеряны, но наконец-то нашли часть себя. — Разве не очевидно? — Гарри усмехнулся и поднял немного лицо так, чтобы их глаза встретились. Так, чтобы увидеть красные всполохи интереса в глазах мужчины. — Но как? — Том действительно не понимал «как?».       Он столько времени провел в поиске своих корней и мог с уверенностью сказать, что теперь он единственный Гонт. Единственный, кто должен владеть языком Салазара Слизерина. Но вот как оно оказалось. — Мы с вами родственники по линии Гонтов, — рука Гарри опустилась на грудь мужчины. Шелковая ткань мантии приятно ощущалась под ладонью так же, как и медленное биение сердца под длинными пальчиками. — Всё тот же вопрос: как? — впервые, впервые, Том совершенно ничего не понимал. Ему всегда казалось, что он один. Но он не один. — Ваш дядюшка был очень любвеобильным мужчиной и порой даже не брезговал связями с магглами, ну или сквибами, как в случае с матерью моей мамы, — Поттер без особой любви говорил о Лили. Она была просто женщиной, которая его родила. В принципе, как и Джеймс, тот лишь выступил донором семени. Они не приложили ни грамма старания для того, чтобы он стал тем, кем является. Его воспитывал крестный, его брат Регулус и их кузина Беллатриса. Так и получилось, что своими родителями Гарри считал Лестрейндж и младшего Блэка. — У моей матери слишком грязная кровь, и ей не передался этот ген. Она не понимает змей. Мне же благодаря чистой крови отца передался этот дар. Точнее он пробудился во мне.Ты? — «единственный мой родной человек» уже мысленно добавил Том, с нетерпением ожидая ответа от самого Поттера. — Твой племянник и личная Немезида, — Гарри довольно усмехнулся и потянулся к устам мужчины, чтобы коротко прикоснуться к его губам и тут же отстраниться с довольной улыбкой и словами: — Хорошего вечера, профессор, а я пока наведаюсь в святую святых нашего прародителя.       Поттер ушел, а Том понял, что он упал где-то там… в подсознании и своих чувствах. Он упал в одержимость. ~ — Поттер, задержитесь, пожалуйста, — как только урок закончился и ученики начали расходиться, Том обратился к парню, сидящему с Тео. — Профессор, вы просили меня остаться! Я могу вам чем-то помочь? — как только все ученики покинули кабинет, слегка косясь на профессора и Поттера, парень с яркой улыбкой обратился к преподавателю. — Зачем ты играешь? — Том непонимающе нахмурился, ну, ведь действительно, «зачем?». Они ведь вроде бы уже… не чужие люди. Почему Гарри продолжает притворяться? — Тот же вопрос и к вам, — Гарри изящно изогнул бровь и, вновь ярко улыбаясь, спросил: — Но на самом деле… играю ли я? Но всё же вы чего-то хотели? — Если я приглашу тебя на этих выходных в Хогсмид, ты согласишься? — Том бедром опёрся о свой стол и сложил руки на груди. — Вы приглашаете меня на свидание? — подытожил Гарри с довольной улыбкой. Вот тебе и цель достигнута. — С чего ты взял? — мужчина повторил движения Поттера и так же не менее эффектно выгнул тонкую бровь.       Гарри усмехнулся на его действие. Слишком они похожи. — Во-первых, инцест в крови Гонтов. Во-вторых, я нравлюсь вам. И в-третьих, вы нравитесь мне, — Гарри не привык скрывать свои чувства, поэтому сказал прямо. А зачем усложнять? — Тогда да, на свидание. В «Кабаньей голове» в одиннадцать встретимся, — Том даже не успел толком договорить, когда Поттер его прервал и сказал: — М-м-м… пожалуй, нет. Мы просто прогуляемся по Запретному Лесу. Не хочу отсвечивать на людях. — Боишься, что твои любовники ревновать будут? — Том с какой-то скрываемой ревностью в голосе спросил у Гарри, что вызвало улыбку у того. — Как бы не наоборот, — Гарри встал со своего места и направился на выход. Остановившись у самых дверей, он игриво подмигнул ему и добавил: — Мои-то хотя бы знают, что им ничего не светит. До встречи, профессор.
Примечания:
942 Нравится 66 Отзывы 340 В сборник
Отзывы (6)