ID работы: 130291

Так кто же я?

Гет
NC-17
Завершён
493
автор
Размер:
146 страниц, 32 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 209 Отзывы 177 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Бьякуя потянулся на футоне. Сегодня он обязательно дождется Хисану за завтраком, прежде чем отправится в отряд. Приведя себя в порядок, он направился в столовую. Как и ожидалось, девушка ещё не пришла. - Накройте на двоих! - распорядился он подошедшей служанке. - Господин? - Хисана сегодня завтракает со мной. - Но, господин... - служанка запнулась. - Я слушаю. - Хисана уже ушла. - Куда? - не сразу сообразил Кучики, но тут же догадался: - В Руконгай? - Да, господин. Он взмахом руки позволил прислуге удалиться. Облокотившись локтями на стол и сложив ладони вместе, он уткнулся в них лбом, нахмурив брови. Выходит, она продолжает покидать поместье. Но больше всего его задевал её уход, несмотря на вчерашнее. Он-то наивно ждал, что она будет рада утренней встрече. В груди неприятно екнуло - а ведь там Микото. Сегодня был его первый день в должности лейтенанта шестого отряда. - Тайя Ашира, исполняющий обязанности капитана. Рад приветствовать вас, Кучики-фукутайчо. Бьякуя кинул безразличный взгляд на бывшего лейтенанта отряда. По его мнению, перевод лейтенанта в отряд, где эта должность занята - полнейшая глупость. - Я буду вашей правой рукой до того, как вас официально назначат капитаном отряда, - шинигами ожидал ответа, но Кучики видимо не собирался участвовать в разговоре. Парень попытался найти общий язык с новым командиром: - Я был лейтенантом вашего деда, Гинрея. Всё ждал, когда же вас наконец сделают капитаном. На самом деле я удивлен, что вас перевели лейтенантом. Это довольно необычно... - Меня это не интересует. Выполняй свою работу! Кучики вошел в кабинет. Окинув взглядом кабинет, он направился к столу, где лежала кипа подготовленных к изучению бумаг. Взяв верхний лист, он попытался сосредоточиться на чтении, но это плохо получалось. Кого он обманывал? Его серьезно интересовал вопрос, кто же играется с ним. Кто-то специально не позволял получить высшую должность. Но вот кто и зачем? Определенно, кто-то вхожий в Совет 46. Решили проверить его или же посмеяться? - Яре-яре. Бьякуя-кун, ты так сильно хмуришь брови, что они скоро срастутся. - Ичимару? - Кучики резко развернулся. На подоконнике сидел лейтенант пятого отряда Ичимару Гин. - А ты всё также не меняешь манеры появления. - Я всего лишь предпочитаю не тратить время на обход казарм. Меня тут Айзен-тайчо послал поздравить тебя с назначением. - И почему мне кажется, что твой капитан не в курсе, где ты сейчас? - Как всегда проницателен, - Гин спрыгнул на пол. - Конечно же, я пришел поиздеваться над тобой. Когда ещё выпадет такой случай? - Тц! - Ну и как на новом месте? Всё прям как у тебя в поместье: ни единой лишней вещи, идеальный порядок и строгость. Думаю, быстро привыкнешь. - Что тебе нужно? У меня нет ни времени, ни желания с тобой разговаривать. - Жаль. Похоже дух твоего деда пронизывает каждого, кто попадает в этот кабинет. Вот ты уже не желаешь с друзьями общаться. Сидишь серьезный и хмурый. - Что тебе нужно? - Бьякуя уже порядком начинал раздражаться. - Да так, зашел спросить отпустит ли тебя твоя ненаглядная на вечеринку? - Какого черта? - А ты думал, что тебя просто так перевели лейтенантом, когда должны были сделать капитаном? - Кучики сжал кулаки. - Некоторые личности из твоего круга не рады твоей самодеятельности. Отказать Такаси в браке, когда у него старший брат состоит в Совете. А тут ещё "добрые языки" распространили слухи о некой особе, которую ты приютил у себя в поместье. Хотя мы-то знаем, что это неправда. Так ведь, Бьякуя-кун? Шинигами со злобой уставился на нежданного гостя. Последний с довольной улыбкой разглядывал взятый со стола документ. - Убирайся! Немедленно! - Ну что ты, Бьякуя-кун? Я всего лишь хотел поделиться своими соображениями. А ты такой неблагодарный. Пока! - махнув на прощание рукой, лейтенант выпрыгнул в окно. "Вот и пища для размышлений. Значит решили отомстить?" - Ну и как поиски? Хисана вздрогнула. Секунду назад здесь никого не было. Сейчас же позади неё стоял глава дома. Девушка не успела развернуться, как теплые руки обняли её за талию. - Тебе так неприятно моё общество, что с утра пораньше убегаешь из поместья? - Нет, господин. Просто я... - Не надо оправданий, - он развернул её к себе лицом и приложил указательный палец к губам. - Просто пообещай, в следующий раз сообщить об уходе. - Раньше вы позволяли мне не отчитываться. - Раньше ты была просто гостьей, которую я не вправе был ограничивать. Хисана удивленно подняла брови. - И кто же я теперь? - вопрос поставил Кучики в тупик. Он ещё не думал о нынешнем статусе девушки. - Ещё сами не определились, но уже предъявляете требования. - Ошибаешься. Я определился, - ничего больше не говоря, он коснулся её губ нежным поцелуем. Наконец, разорвав поцелуй, он взял её ладонь в свою и потянул в дом. - Прохладно. Я не хочу, чтобы ты простудилась. Уже в доме, за кружкой горячего зеленого чая он произнес: - Не ходи больше в Руконгай! - полуприказ-полупросьба. - Но, вы же обещали. - Да, обещал. Но... Я не хочу, чтобы ты находилась в том районе. Я ведь беспокоюсь. - Я не откажусь от поисков, - Хисана уверенно взглянула в глаза мужчине. Тот лишь недовольно мотнул головой, сжав губы. Захотелось связать эту неразумную девчонку и заявить, что никуда она больше не пойдет. Но голос разума твердил иное. - Хорошо. - Благодарю за понимание, Кучики-сама. - Да прекрати уже называть меня так! У меня создается ощущение, что между нами огромная пропасть. - А разве нет? Разве окружающие одобряют ваши поступки? - Плевать на окружающих. Пока мы счастливы это не имеет значения, - он взял её за руки. - Ведь так? Хисана слабо улыбнулась, но ничего не ответила, отчего в душу мужчины в очередной раз закралось нехорошее подозрение. - Это всё из-за сестры? Ты думаешь только о ней, не так ли? - необоснованная ревность к человеку, которого может и нет в живых. Но Кучики не мог заставить себя смириться с тем, что Хисана думает о ком-то другом. - Это мой крест. И я не могу так просто забыть о нем и наслаждаться жизнью, когда она там, возможно, страдает. Сейчас мужчина, как никогда раньше, понимал, какая пропасть между ними. Она корит себя за содеянное и насильно запрещает себе сблизиться с кем бы то ни было. Ещё и разница в статусе. Если так и дальше будет продолжаться, она того и гляди оттолкнет его. - Всё будет хорошо, - он нежно обнял девушку, чувствуя как она благодарно прижимается к его груди. Цветение сакуры в этом году казалось красивее, чем когда-либо раньше. Бьякуя любовался кружащими вокруг девушки лепестками. А может он любовался девушкой, вокруг которой кружили лепестки? Не важно. Сейчас он был просто счастлив. Хисана рядом,и всё остальное не важно. Смирившись с походами в Инузури, он всё же поставил ей условия. Во-первых, она обязана была завтракать и ужинать вместе с ним. Во-вторых, уходить только с его разрешения и под непрестанной охраной, коей он наказал не спускать с девушки глаз и ни в коем случае не позволять посещать дом Кумико. Разум убеждал, что она итак держит слово, но сердце разрывалось ревностью. К тому же, каждый вечер проведенный наедине с девушкой превращался в сладкую пытку и отдавался неприятной горечью по ночам. Он как-никак мужчина. И вот сейчас сидя на траве рядом с девушкой, шинигами отвел глаза от её радостного лица и окинул изгибы девичьего тела. Невысокая, почти как ребенок, на вид такая хрупкая. Дурацкое юката, скрывающее все, чего так хотелось коснуться взглядом. Он окинул взором открытую шею, подбородок, губы, которые так хотелось поцеловать, и наконец встретился с глазами. Бьякуя и не заметил, что девушка перестала любоваться сакурой и задумчиво смотрела в его глаза. Кажется, его поймали с поличным. Откинув ненужные мысли, он нежно поцеловал её. Почти как во сне, медленно прикоснулся к шее, опуская ладонь ниже. Почувствовав рукой шелк юката, он несмело потянул ткань с плеча девушки, попутно спускаясь поцелуями к ключице. Её сердце стучало так громко, что, казалось, вот-вот вырвется наружу. Уже более смело Кучики приспустил ткань ниже, но почувствовал теплую ладонь на своей руке, удерживающую от дальнейших действий. - Не надо, Бьякуя-сама. Этот взгляд... Немного грустный и смущенный. Её голос дрогнул, обращаясь к мужчине. Благо, тот сразу всё понял и убрал руку. Чтобы скрыть разочарование, он улыбнулся и поднял голову вверх, будто заинтересовался летящими на ветру лепестками. Хисана последовала его примеру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.