Тринадцатая глава. Вечер
23 мая 2024 г., 21:28
Вечер обещал быть весёлым. Все мысли девушки исчезли в тот момент, когда твёрдая рука хозяина дома легла ей на талию. Вначале Габриэль напряглась и в защитном жесте скрестила руки на груди. У неё покраснели щёки, а грудь часто поднималась и опускалась, сопровождая глубокие и нервные вздохи. Гости, пришедшие после них, шли впереди, поэтому никто из них не видел, где находилась рука Лектора.
— Я очень рад, что ты приняла мой подарок, Габриэль, — негромко сказал мужчина и слегка погладил её поясницу.
— Я писала вам, но вы не отвечали, — отозвалась девушка. Она не сомневалась и даже была уверена в том, что Ганнибал нарочно оставлял её сообщения непрочитанными.
— Я был занят подготовкой к вечеру, — просто соврал мужчина.
Плечи девушки напряглись, она приняла правила этой игры и продолжила: — Я могу вам больше не писать, чтобы не отвлекать вас от важных дел.
Рука на её пояснице стала более твёрдой, показывая отрицательную реакцию мужчины. Он наклонился к ней, и его горячий шёпот обжёг её ухо: — Обсудим это позже. Я не хочу, чтобы наш вечер начался таким образом.
Габриэль поджала губы. Её насторожила формулировка мужчины, но она не смогла от него отстраниться. Когда миновал последний поворот, девушка увидела столовую Ганнибала. Криволинейные синие стены комнаты с многослойными акцентами напоминали тёмное ночное небо. Приручённая на стене флора из трав была закреплена изготовленными на заказ обоями, которые представляли собой репродукцию какого-то натурного рисунка. Напротив этого чуда света находился большой камин, над которым висела красивая картина в золотой рамке. В середине комнаты располагался большой деревянный стол, на нём стояло множество разных деликатесов, от запаха которых текли слюни. Ранее Габриэль была слишком поглощена своими мыслями, поэтому не обращала внимания на роскошный интерьер дома, но сейчас её глазки бегали по комнате, подмечая любые мелочи.
Девушка резко пришла в себя, когда увидела рассадку гостей за столом. Всего стульев было десять, пять из которых заняли ранее пришедшие гости. Со стороны флоры на стене свободных мест не было, а если вычесть стул хозяина дома во главе стола, то оставалось всего четыре места. Габриэль должна была сидеть с бабушкой, ведь пришла именно с ней. К сожалению, Девертида спокойно заняла место через одно от главы стола, нарушив расчёт девушки. Мистер Дрей поддержал эту тенденцию и пристроился справа от женщины. Оставалось всего два свободных места. Одно находилось в другой части стола между двумя незнакомыми джентльменами, а другое было прямо рядом с хозяином дома. Перестав дышать, Габриэль покачала головой и замедлилась, когда поняла, куда именно её направляет сильная и твёрдая рука на пояснице. Но, к сожалению, ей не удавалось её скинуть, как бы сильно она ни старалась.
Ганнибал заметил, что ангелочек сопротивляется и не понимает, где его настоящее место. Мужчина надавил на её изящную поясницу, мягко, но очень настойчиво подталкивая девочку. Нужно отдать должное, Габриэль сопротивлялась достойно и даже остановилась, прикусив губу, чтобы не сидеть рядом с ним. Как жаль, что мужчина оказался сильнее.
Девушка почувствовала, как Лектор сжал её бок, и вновь ощутила его горячий шёпот над своим ухом:
— Либо ты сядешь на своё место, либо будешь сидеть у меня на коленях, — мужчина заметил, как девочка вздрогнула, а её щёки окрасились очаровательным румянцем. Он сильнее сжал её талию и добавил: — Снова.
Габриэль шумно выдохнула весь воздух, находившийся в этот момент в лёгких, и её тело сдалось, щёки запылали, а низ живота скрутило. Она отвернулась от мужчины, чтобы тот не видел её бурной реакции. Ему нравилось наблюдать за ней, и девушка это знала, но не хотела позволять ему всё больше проникать в её личное пространство.
Рука на талии девушки исчезла, но она по-прежнему не могла успокоиться. Ганнибал учтиво отодвинул ей стул и помог сесть рядом с ним. Через три минуты и сорок восемь секунд последний гость Лектора наконец-то появился. Он не опоздал, но и не пришёл заранее. Он пришёл ровно к началу вечера. Когда все свободные места были заняты, персонал разлил, судя по комментариям Лектора, очень дорогое сухое красное вино. Хозяин дома поднялся со своего места и взял свой бокал. Гости моментально смолкли и навострили уши.
— Перед тем как мы начнём, я должен вас предупредить, — Ганнибал оглядел присутствующих, ненадолго задержав свой взгляд на ангелочке. — На этом столе нет ничего вегетарианского. Bon appétit.
Габриэль увидела клыки мужчины, когда он лучезарно улыбнулся гостям, поднимая свой бокал. Её тонкие пальцы сцепились друг с другом под столом. Девушка постаралась скрыть своё волнение от окружающих, спрятав трясущиеся без причины руки. К сожалению, надолго этого сделать не получилось.
Сидящие за столом издали весёлые смешки на сказанное Ганнибалом и подняли свои бокалы. Девушка сглотнула ком в горле и ощутила, как её тело напрягается всё сильнее. Краски становились более тусклыми, а звуки приглушёнными. Она не могла сосредоточиться на происходящем, кровь отбивала в ушах бешеный ритм сердца, а кислород стремительно заканчивался. Габриэль почувствовала толчок под столом от бабушки и растерянно подняла глазки. Все уже поднесли свои бокалы к губам. Похоже, она снова ушла в себя и пропустила что-то. Девушка быстро опустила глаза, взяв свой бокал за ножку. Едва вино коснулось её губ, Габриэль тут же поставила бокал на место. Она даже не почувствовала вкус напитка, который лишь слегка окрасил её губы в красный оттенок. Девушка сосредоточила всё своё внимание на происходящем и постаралась приспособиться к ритму гостей, которые, кстати, уже приступили к употреблению деликатесов, приготовленных хозяином вечера.
Девушка молилась, чтобы её неловкий момент с вином остался незамеченным для окружающих. Взяв приборы в руки, Габриэль оглядела гостей Ганнибала и ненадолго выдохнула, замечая, что они были слишком увлечены вечером, чтобы подметить её промах. Но, вернув свой взгляд на тарелку, девушка периферическим зрением увидела проблеск самой внимательной пары янтарных глаз. В её голове всплыли самые непростительные ругательства, которые она только слышала. Прикусив губу, девушка отрезала маленький кусочек мяса и положила его в рот.
Ганнибал Лектер — хозяин дома, мужчина с безупречными манерами, костюмами и поведением — часто устраивал подобные вечера. Его деликатесы выглядели как произведения искусства и фактически являлись ими. Блюда были не просто вкусными, а великолепными. Разумеется, главным ингредиентом было сочнейшее и нежнейшее мясо, добытое мужчиной. Именно добытое, а не купленное, это важно отметить. Ганнибалу не нравилось, когда его заслуги принижали. Потрошителю Чесапика тоже. Также он не терпел грубости и невежества в свой адрес и в адрес тех, кто принадлежал ему. Пара его янтарных глаз внимательно следила за маленькой фигуркой, сидящей рядом. Девушка казалась крошечной по сравнению с ним, но при этом являлась его единственной слабостью.
Ангелочек был чересчур напряжён. Грудь девушки поднималась и опускалась, сопровождая её рваные вздохи. Хрупкие открытые платьем плечики дрожали от напряжения. Океанические глазки бегали по столу и по комнате, но тело оставалось неподвижным. Её руки лежали на столе ладонями вниз. Молочная кожа побледнела и покрылась мурашками. Мясо девушки было бы таким твёрдым в этот момент, она слишком много волновалась. Мужчина проследил за тем, как дрожащая рука девочки подносит вилку с кусочком мяса к её нежным губам. Сапфиры глаз прикрылись от удовольствия, и раздался едва слышный стон. Ганнибал поднял свой бокал и сделал небольшой глоток напитка, не отрывая взгляда от маленькой фигурки ангелочка. Он запомнил этот звук и отдал бы всё, чтобы слышать его каждый день.
Спустя несколько минут девушка стала всё сильнее ёрзать на месте. Её вздохи становились более рваными, дрожь усиливалась, а кожа бледнела. Ганнибал посмотрел на её бокал, но вино было нетронутым, значит, такой эффект создало вовсе не оно. Мужчина ощутил её нарастающую панику, витавшую в воздухе, и ускоренное сердцебиение ангелочка. Взгляд мужчины переместился с лица девушки на её дрожащую руку. Он не мог позволить её состоянию усугубиться и поэтому постарался успокоить её. Твёрдая рука мужчины накрыла маленькую хрупкую ручку ангелочка, защищая её от всего внешнего грубого мира и даря нужную защиту и тепло.
Девушка резко вздрогнула и сделала вдох такого нужного воздуха. Комната перестала плыть и пульсировать перед глазами. Габриэль словно вынырнула из океана собственных мыслей и вновь обрела возможность получать кислород. Кровь перестала стучать в ушах, а сердце — выпрыгивать из груди. Если раньше она находилась где-то за картиной происходящего, летая рядом, то сейчас она вернулась за стол, на своё место рядом с мужчиной. Океаны глаз девушки встретились с пронизывающими янтарными глазами Лектора. Габриэль даже не знала, как выразить свою благодарность, слова не хотели формироваться. Она прикусила губу и кивнула. Это было всё, на что она пока была способна. Ганнибал опустил глаза на её прикушенную губу и сделал глоток вина. Через несколько мгновений девушка почувствовала, как мужчина немного сжал её руку, а затем отпустил, позволив ей продолжить трапезу.
— Ганнибал, боже мой, где вы берёте такое чудесное мясо? — подал голос какой-то мужчина за столом, немного покрутив своим столовым прибором.
— Ох, Маркус, именно ради такого мяса я выхожу на охоту по ночам, — улыбнулся Ганнибал, оглядывая гостей.
Когда от наивкуснейших деликатесов остались лишь приятное послевкусие и наполненность в животе, помещение заполнили светские беседы. Габриэль чувствовала себя не слишком комфортно и постоянно ёрзала на месте, пряча руки под столом. Напитки развязали гостям Ганнибала языки, и те более открыто высказывали свои точки зрения на тему насущных вопросов. Девушка видела, что хозяин дома находится в своей тарелке. Он мастерски поддерживал любые разговоры и был заинтересован в том, чтобы долгих пауз между ними не возникало.
— Нет, мне кажется, сейчас совсем другое поколение, — мистер Дрей сделал большой глоток вина и огляделся в поисках единомышленников.
— Соглашусь. Современному поколению доступно множество возможностей, которые они, по большей части, упускают.
Сама Габриэль тоже пришлось поучаствовать в этой беседе, когда одна пожилая леди обратилась к её бабушке.
— Девертида, так сколько, говорите, лет вашей внучке?
— Семнадцатый год идёт, — ответила та.
— Ох, а моей двадцать недавно исполнилось. Как же быстро летит время, — леди сделала глоток вина и посмотрела на девушку. — Превосходно, Габриэль, верно? — получив неуверенный кивок, она продолжила. — Габриэль, ты, должно быть, уже заканчиваешь школу?
— В следующем году, — поправила её девушка, сжав руки под столом.
— Помню, тоже заканчивал школу, — протянул Карл Дрей и задумчиво посмотрел в потолок. — Лучшее время. Только до сих пор помню преподавателя по экономике. Уж очень он меня в то время выделял. К сожалению, не в хорошем смысле. — он посмотрел на девушку и немного наклонил голову. — У вас не возникало никаких проблем с учителями, Габриэль?
Девушка нервно улыбнулась от абсурдности ситуации, она быстро посмотрела в пару янтарных глаз, прожигающих её насквозь. Но Габриэль сумела взять себя в руки, нервная улыбка пропала, оставляя лишь мягкость на её лице. Океаны глаз засияли, и в них появилась игривая искорка.
— Интересный вопрос, мистер Дрей. Я бы сказала, что у меня весьма требовательный преподаватель по истории, — пролепетала девушка, даже не взглянув на Лектера, который, между прочим, решил включиться в беседу.
— Позвольте поинтересоваться, что именно требует ваш учитель от такой умной и любознательной девушки, как вы? — произнёс Ганнибал, не сводя взгляда с милого создания, решившего поиграть с ним.
Габриэль скорее надеялась, чем вправду верила, что мужчина не подключится к их разговору, оставив это, но, похоже, у него были другие планы. Девушка сглотнула и прикусила губу, скрывая улыбку и пытаясь вернуть серьёзное выражение лица. Ей нравилось ходить по краю.
— Дело в том, что я сижу на первой парте, и стоит мне неправильно пошевелиться, он задаст мне доклад или даст работу, — Габриэль утрировала и еле сдерживала улыбку, видя сочувственные взгляды окружающих и пару янтарных глаз с весёлым блеском.
— Да, очень уж несправедливы некоторые учителя, — произнёс Карл Дрей.
— Предположу, что этот плохой и требовательный преподаватель сильно портит вам средний балл? — спросил Ганнибал, поднимая свой бокал.
Габриэль облизнула губы и посмотрела на мужчину. Разумеется, он опять победил, сказав то, с чем нельзя согласиться. Хотя девушка могла соврать и придумать свои отрицательные оценки, но их попросту не было. Причём из всего класса только у неё был хороший балл по истории. Чёртов Лектер знал, куда бить.
— На самом деле, я сильно стараюсь и действительно учу материал, который он даёт. Поэтому сильных проблем с оценками у меня нет, — отозвалась девушка и сделала большой глоток вина, наполовину опустошая бокал.
Ганнибал внимательно следил за уровнем жидкости в бокале ангелочка. Несколько часов назад он реализовал свой продуманный план, подсыпав в бутылку определённого вина слабый наркотик со снотворным. Впоследствии эффект от этого микса можно будет перекинуть на алкоголь и неопытность Габриэль. Персонал был в курсе того, что девушке, сидящей рядом с мужчиной, нужно подливать сухое красное вино из определённой бутылки. Обученные люди получали достаточно, чтобы не задавать глупых вопросов или не выполнять прямые указания.
Разговор снова перешёл в другое русло, позволив Габриэль абстрагироваться от него. Она больше не ощущала сильного напряжения, мучившего её ранее. В голове появлялся приятный и знакомый туман, который она лелеяла раньше. Девушка ощутила несколько спазмов в животе и, извинившись, встала из-за стола. Она не видела жгучий янтарь, следивший за каждым её шагом, когда выходила из комнаты. Кто-то из персонала хотел последовать за ней и провести в нужную комнату в случае чего, но хозяин дома остановил их одним жестом руки.
— Похоже, Габриэль утомилась, прослежу, чтобы она не заблудилась, — сказал мужчина и поднялся с места.
Габриэль открывала каждую дверь в поисках нужной комнаты. Она не переставала удивляться роскошному интерьеру комнат, а также заметила, как много было связано с природой. В одной из комнат она увидела два черепа рогатых животных. Подметила, что ножки столешницы были в виде копыт, а рамка, обрамляющая зеркало, состояла из выгравированных листьев и веток. На стенах висело множество странных, но красивых картин в золотых и чёрных рамках. Всё было сделано дорого и со вкусом. Габриэль почему-то именно так и представляла себе жилище Лектора. Наконец она нашла нужную комнату и подошла к мраморной раковине, включая холодную воду. У девушки почему-то обострилось восприятие света и звуков, но голову заполнял приятный туман, как после принятия снотворного. Габриэль посмотрела в своё отражение и прикусила губу: «Ха, похоже, Лектер подмешал мне что-то в еду?» — одна мысль об этом странно веселила девушку. Будь она в трезвом рассудке, то сбежала бы из этого дома в эту же секунду, но сейчас ей управляли вещества. Габриэль посмотрела в зеркало и заметила, как забавно у неё расширились зрачки.
Ещё немного постояв в ванной, девочка наконец вышла, желая вернуться к бабушке. Кстати, её настораживала компания мистера Дрея. Если ей не изменяла память, то именно он рассказывал в опере про своего брата, порезавшегося ёлочными игрушками. Габриэль вспомнила, что обещала отцу вспомнить имя этого джентльмена. Девушка прислонилась к стене и достала телефон из своей сумочки. Её тонкие пальцы не попадали по клавиатуре, когда она печатала сообщение отцу.
Ты справштвал как зовнвут того типа вопере у кторго брат Сната Клакс Так вот Крл Дркй <
Клар Дерй <
Девушке надоело пытаться попадать по клавиатуре, и она выключила телефон, убирая его обратно в сумочку. Габриэль сделала нетвёрдый шаг и чуть не упала, стоя на каблуках. Через несколько секунд она наконец-то разобралась с управлением и направилась в сторону, как она думала, столовой. Оказавшись перед лестницей, она разочарованно простонала и почувствовала присутствие кого-то сзади. Девушка обернулась и улыбнулась знакомому мужчине в тёмно-синем костюме. Она приняла единственное верное решение за этот вечер и ничего не сказала про подмешанное ей, как она думала, в еду нечто.
— Снова ходите по пятам?
— Я не могу оставить тебя одну в таком состоянии, — низкий голос Лектера с каждым словом звучал всё ближе.
Девушка отошла дальше и посмотрела в настенное зеркало, видя большой силуэт подошедшего мужчины. Когда он остановился за её спиной, Габриэль стала переводить глаза с его костюма на своё платье.
— Купили мне его, чтобы я выглядела хорошо рядом с вами? — спросила девочка. Одежда была идентичной по цветам. Тёмно-синий оттенок присутствовал в обоих нарядах.
Ганнибал положил руки ей на талию. Умный ангелочек заметил схожесть и, должно быть, гордился собой. Чудесное платье девушки обволакивало её стройное тело, подчёркивая нужные и красивые изгибы. Её молочная кожа покрылась мурашками, когда горячее дыхание мужчины обожгло её шею: — В одежде ты или нет, ты всегда выглядишь хорошо рядом со мной.
Девушка лишь улыбнулась на это забавное выражение и выкрутилась из его сильных рук. Она устала стоять на каблуках и поэтому искала место, где сможет недолго передохнуть. Габриэль открыла дверь какой-то комнаты и увидела маленький диванчик внутри. Девушка оглянулась на хозяина дома, безмолвно спрашивая, можно ли ей зайти. Получив твёрдый кивок, она переступила порог.
Глазки Габриэль пробежались по комнате, и внимание девушки привлекла небольшая фигурка чёрного оленя на невысоком шкафчике из тёмного дуба. Она подошла, облокотилась на твёрдую поверхность и склонила голову. Её рука несмело дотронулась до кончика носа оленя, а на лице расцвела глупая улыбка. Девушка слышала шаги следовавшего за ней Лектера. Она продолжила изучать статуэтку и погладила искусственного оленя по спине. Но вскоре Габриэль захотелось проверить, насколько увесистой была статуэтка. Девушка выпрямилась и потянула зверя за рога к краю стола. Габриэль поморщилась от резкого звука шагов Лектера и потянула статуэтку ещё ближе. Расчёты девушки оказались верны, и ей не удалось удержать металлический предмет, используя лишь указательный палец. Статуэтка полетела прямо по траектории на ногу девушки, но что-то её остановило.
— Нуу… — разочарованно простонал ангелочек и надул свои милые губки.
Ганнибал поставил статуэтку на место и развернул девочку к себе. Его руки зафиксировали её лицо, а большой и указательный пальцы слегка приоткрыли ей веки. Зрачки в океанах глаз были расширены, что свидетельствовало о действии напитка. Несмотря на то, какой милой была девушка, она могла причинить себе серьёзный вред, поэтому мужчина будет находиться рядом, пока она не уснёт.
— Это осмотр, доктор Лектер? — спросила Габриэль и открыла свой рот, высовывая язык. Но поняв, что мужчина молчит, она ненадолго засунула его обратно, чтобы подсказать неопытному, что проверять. — Красный или нет?
Ганнибал усмехнулся, и его рука погладила нежную кожу её щёк. Он опустил свой взгляд на язык девушки и утвердительно кивнул: — Красный, Габриэль.
— Хорошо! — она положила руки на грудь мужчины, чтобы оттолкнуть его. — Значит, осмотр окончен.
Девушка до сих пор была на каблуках, поэтому стоило мужчине ослабить хватку, её левая нога неудачно подвернулась, и она полетела на пол. К сожалению, девочка не ощутила мягкость ковра, как бы сильно ей этого хотелось. Сильная рука обвила её чуть ниже живота и потянула вверх. Габриэль снова недовольно простонала, но не стала сопротивляться. Она зевнула и потёрла глаза.
Мужчина в свадебной манере взял ангелочка на руки и пошёл вглубь гостиной. Габриэль прильнула головой к его твёрдой груди и прикрыла глаза.
— Вы отнесёте меня к бабушке? Я хочу домой. Хотя она сказала, что мы поедем к этому мистеру Дрею, а я не хочу к мистеру Дрею. И вообще его брат, возможно, Санта Клаус, который недавно зарезал десятерых человек. Ну это, конечно, не точно, но я думаю, это он. Я всегда чувствую такое, — Габриэль говорила быстро, практически не делая пауз, что-то развязало ей язык.
— «Такое»? — поинтересовался мужчина, аккуратно положив ангелочка на диван. Он мог просто оставить её и уйти, но он чувствовал, что девочке было бы страшно оставаться одной. И по правде, он сам не хотел её покидать. Тонкие пальцы вцепились ему в пиджак.
— Такое тёмное, не знаю, как объяснить. Вы можете принести мне того чёрного оленя? Кажется, мы с ним сдружились. Он последит за мной. Я ему доверяю, — девочка ещё раз сладко зевнула, и её пальцы стали крутить пуговицы его рукава.
Мужчина поймал её руку и нежно погладил мягкую плоть: — А мне ты доверяешь, Габриэль? — спросил он, не отрывая янтаря от океанов и ловя каждую новую эмоцию в её глазах.
Улыбка расплылась по лицу девушки, её свободная рука потянулась к тёмно-синему платочку в кармане его пиджака и вытащила его. Она пожала плечами, поудобнее устраиваясь на диване: — Скорее нет, чем да. А может, наоборот. Я не знаю. Вы странный, и в вас есть что-то «такое». Но я пока не разгадала что. Может, вы котят топите? — девушка протяжно зевнула. — Ну или людей кушаете?
Ни один мускул на лице Ганнибала не дрогнул, он погладил её по волосам и спросил: — А что для тебя хуже, Габриэль?
— Ну, очевидно же! — возмутилась девочка, рассматривая платок мужчины. — Котята же ни в чём не виноваты! Они такие милые. Я бы тоже хотела себе котёнка. Такого маленького и пушистого. Я помню, в детстве нашла малыша, но, вроде как, он убежал от меня. Даже он убежал. Никто, видимо, не горит желанием общаться со мной. — Ганнибал не успел перебить девушку, она лепетала без остановок. — Пожалуйста, только не уходите от меня.
Мужчина увидел глубокие океаны глаз, направленных в его янтарь. Он не собирался врать девушке, поэтому наклонился ближе. Их носы оказались в миллиметре друг от друга, когда низкий тембр голоса Лектера обжёг лицо ангелочка: — Я не уйду, Габриэль. Никогда не уйду.
Если бы девушка находилась в трезвом рассудке, то явно бы напряглась от произнесённой фразы старшего. Но сейчас Габриэль улыбнулась и прикрыла глазки, поудобнее устраиваясь на диване. Её рука крепко сжимала платок учителя, а сознание постепенно уходило.
— Спасибо.
Твёрдая рука мужчины заправила мягкую прядь волос девочки. Габриэль прильнула к его руке и окончательно вырубилась. Её дыхание стало ровным, а тело обмякло. Она заснула крепким сном, и её больше не волновало ничего: ни платье, в котором было неудобно спать, ни рука Лектера, гладившая её.
Ганнибал не мог оторвать глаз от милого создания. Он понимал, что гости ждут хозяина дома, но его рука отказывалась покидать мягкость тёмных волос девочки. Через несколько минут Лектор всё же поднялся, поправил свою одежду и, не оборачиваясь, вышел из комнаты, предварительно заперев дверь.
— Ах, как быстро летит время. Как бы мне не хотелось задержаться здесь подольше, я не волен над временем. — один джентльмен поднялся с места, когда Ганнибал зашёл в столовую.
— Понимаю, Маркус. Мы и вправду засиделись. Думаю, пора закругляться, — Лектер улыбнулся гостям и положил руку на спинку стула Габриэль. — Я был рад вас видеть. Выдался превосходный вечер.
Гости согласились со сказанным хозяином дома и стали вставать со своих мест, прощаясь с Ганнибалом. Мужчина ловко перенаправил их к персоналу и подошёл к бабушке ангелочка, беззаботно болтающей со своим спутником.
— Девертида, можно тебя на секунду?
Женщина почувствовала его руку у себя на плече и согласно кивнула. Она обернулась к мистеру Дрею: «Подожди меня в машине, дорогой». Когда мужчина пожал плечами и ушёл, Девертида вернула всё своё внимание Лектеру. — Да, Ганнибал? Вы что-то хотели?
— Позволь мне показать тебе, — произнёс мужчина и повёл её за собой.
Когда они оказались в гостиной, жестом руки Лектер указал женщине на спящую девушку. Девертида прищурила глаза и подошла ближе к дивану.
— Габриэль сильно утомилась за вечер. Неопытный организм не смог противостоять двум бокалам вина, — произнёс мужчина, проверяя реакцию женщины.
— Даже не знаю, что теперь делать. Мы с Карлом уже договорились о ночёвке.
— Габриэль поделилась со мной своим нежеланием находиться там, — заметил Ганнибал и сделал вид глубокой задумчивости. — В моём доме есть гостевые комнаты. Девушка может переночевать здесь.
Девертида отошла к невысокому шкафчику и поправила криво стоящую статуэтку оленя: «Ганнибал, вы думаете, я настолько слепа, чтобы не видеть ваше повышенное внимание к моей внучке?» — Девертида склонила голову и взяла статуэтку, крутя её в руках.
Мужчина повторил за ней, также склонив голову, но остался абсолютно невозмутимым. Ни один мускул его лица не дрогнул. Он продолжил: «Я не могу отрицать того факта, что нахожу Габриэль весьма привлекательной, Девертида».
— Ей шестнадцать лет, — резко сказала женщина, со стуком поставив предмет на место.
— Она чересчур умна и обаятельна для своих лет.
— Вы не маленький мальчик, Ганнибал. Вы всё прекрасно понимаете. Но она — маленькая глупая девочка.
— Ты недооцениваешь её умственные способности, Девертида, — возразил Лектер, не отводя взгляда от глаз женщины. Он был в корне несогласен с ней, но держал маску на лице, не показывая этого.
— Ты понимаешь, о чём я, Ганнибал. Ты не должен заботиться об этом.
— А ты, Девертида? Ты заботишься?
— Разумеется, я это делаю, Ганнибал.
Мужчина решил сменить подход и подошёл ближе к женщине, останавливаясь на приличном от неё расстоянии: «Я знаю, что ты сильно любишь свою внучку, Девертида. Ты хочешь лучшего для неё и поэтому проводишь с ней много времени, водя её по разным мероприятиям. Но всё ли внимание ты уделяешь ей в это время?»
Женщина отвела взгляд в сторону и скрестила руки на груди. Ганнибал понял, что бьёт в нужное место и продолжил, сделав голос мягче: «Тебя можно понять, Девертида. Ты не виновата в том, что хочешь построить свою личную жизнь. Но есть ли место для Габриэль в этой жизни?»
Девертида сделала глубокий вдох и выдох, массируя виски большим и указательным пальцами. Она прислонилась к стене и посмотрела на маленький силуэт девушки на диване. Нежное личико Габриэль не было нахмуренным или сосредоточенным на чём-либо, оно было спокойным и умиротворённым, таким, каким женщина его почти никогда не видела. Ганнибал был прав абсолютно во всём, она это знала. А что ещё хуже, он это знал.
— В течение всего вечера Габриэль оглядывалась на тебя, ища хотя бы просвет твоего взгляда, но ты была слишком увлечена беседой с другими, оставив её наедине со своими переживаниями, — мужчина добавил в свой голос нотки упрёка, оставаясь при этом сочувствующим и учтивым собеседником. — Габриэль не часть твоей истории, Девертида. Как бы упорно ты ни старалась изменить это.
Ганнибал подошёл ещё ближе, наконец вторгаясь в её личное пространство. Он увидел её глаза, в уголках которых уже накапливались слёзы. Мужчина положил руку на плечо женщины и ободряюще сжал его: «Ты в этом не виновата, Девертида, — тихо и успокаивающе произнёс он. — Отпусти Габриэль и перестань считать себя плохой бабушкой. Ты вправе строить свою жизнь, как хочешь ты. Нет ничего постыдного в том, что Габриэль туда не входит».
Мужчина выдержал небольшую паузу, дав женщине обдумать сказанное, а затем продолжил: «С твоего разрешения, я могу присмотреть за девушкой», — твёрдо предложил Лектер и перевёл свой взгляд на спящую на диване девушку, зная, что женщина последует за его глазами и посмотрит на хрупкий и маленький силуэт беззащитной Габриэль.
Если Девертида окажет ещё большее сопротивление или осмелится забрать то, что принадлежит мужчине, Габриэль проснётся с мёртвой бабушкой. Никто и никогда не посмеет разлучить их. Никто не посмеет забрать её у мужчины. У Ганнибала включались первобытные инстинкты, когда кто-либо дерзил покушением на тело и разум ангелочка. Если это и происходило, то инстинкты смешивались с его тёмной стороной, создавая нечто большее и опасное. Тот дирижёр из театра умирал долго и мучительно, расплачиваясь за свою грубость. В конце концов, он оказался на тарелке Габриэль, о чём даже не подозревала девочка. И это случится с каждым, кто посмеет встать на пути к их счастью.
Девертида в последний раз вздохнула и посмотрела на настенные часы. Время близилось к отъезду, решение необходимо было принимать. С одной стороны, Ганнибал прав: Габриэль не место в её жизни. Девертида ещё имеет право построить своё собственное счастье и жить для себя. Но с другой стороны… Хотя, другой стороны нет. Тем более у девушки есть те, кто позаботятся о ней. Габриэль молода, у неё ещё всё впереди, а годы Девертиды проходят, приближая конец её истории. Женщина посмотрела на Лектера и кивнула: «Хорошо, Ганнибал, — она убрала его руку со своего плеча и развернулась по направлению к выходу. — Но если ты причинишь ей боль…»
— Не волнуйся на этот счёт, Девертида. Я не допущу этого, — говоря это, мужчина не врал. Практически не врал.
Ганнибал проводил гостей и поднялся в гостиную. От одного вида спящего ангелочка мужчина делал всё более глубокие вздохи. Спокойное и умиротворённое красивое личико девочки должно приравниваться к иконе. Её пухлые губы были слегка приоткрыты, тонкие ручки обнимали тело в попытке согреться. Из-за неудобной позы её платье задралось, оголяя нежную молочную кожу мягких бёдер девочки. Она сумела самостоятельно скинуть свои чёрные туфли, и поэтому скрестила ступни босых ног, немного ворочаясь от холода. Но она может больше не волноваться об этом. Ганнибал согреет её. Мужчина навис над маленьким силуэтом, огораживая девочку от общего света и погружая её в свою темноту. Он хищно облизнул губы и склонился к ангелочку.
— Не переживай, Габриэль. Твой требовательный учитель позаботится о тебе.