Том 3 Глава 92 - Веер и меч разорвут небеса на тысячи частей. Часть 5
12 февраля 2023 г., 21:27
Ван Хуан спросил:
-Что почему? О чем вы, ваше высочество?
Лян Вэньин покачал головой и легким движением вдернул рукавом:
-Ничего. Не бери в голову. Это были лишь мысли вслух. Сделав шаг вперед, он сказал: - Идем. Матушка ждет.
Ван Хуан наклонил голову набок, показывая свое недоумение в сложившиеся ситуации. Что хотел сказать Лян Вэньин? Он не был из тех, кто говорил слова попусту. Все что говорил наследный принц всегда имело значение для чего-либо.
Лян Вэньин вырвал юношу из размышлений:
-Если плохо себя чувствуешь, то необязательно идти со мной.
Ван Хуан улыбнулся:
-Нет, ваш подданный себя замечательно чувствует. Он готов сопроводить его высочество до ее величества.
Юноши шли по коридору, а рядом с ними был Син Цзиньлун, который уже подготовил все для резиденции у императрицы. Лян Вэньин предпочёл не заводить его волнующие темы и решил заговорить больше на те, которые сейчас имеют больший вес.
Лян Вэньин:
-Син Цзиньлун, новых людей не было?
Син Цзиньлун:
-Во дворце нет, ваше высочество, а вот столице людей стало в разы больше, и они точно не из нашего народа.
Лян Вэньина смутила формулировка подчиненного:
-Не дели людей таким способом. Все мы люди, значит все одинаковые. Нет разницы из нашего они государства или из другого.
-Как пожелает его высочество.
-Люди ни в чем не нуждаются? Им все хватает?
Син Цзиньлун временно замолк, обдумывая свои слова, затем ответил:
-К сожалению, не все так гладко, как хотелось бы, ваше высочество. Горожане из государства Чжан жалуются на недостаток еды и жилья.
Ван Хуан влез в разговор:
-Но ведь им было отправлено много риса, мяса и овощей. Что им не хватает? Как мне известно, каждый день людей проверяют стражники и они все докладывают его высочеству. Насчет жилья, не смею говорить.
Лян Вэньин приподнял ладонь:
-Отдай распоряжение торговцам, чтобы они увеличили поставки. Потребует больше денег, возьми из моих накопленных. Не бери из казны.
Син Цзиньлун:
-Как пожелаете, ваше высочество.
-Чжан Ан, Чен Ву и Сан Лан не докладывали ни о чем? Их решение осталось неизменным?
-Сейчас они собирают свои вещи. Как мне известно, они не говорили, что их планы изменились.
-Хорошо.
Оказавшись возле дверей, Лян Вэньин приказал:
-Оповестите матушку о нашем приходе.
Лян Лин отозвалась:
-Твоя мать уже в курсе. Пустите.
Догорала одна палочка для благовоний. Лян Лин поставила чашку чая на стол и обратилась к наследному принцу:
-Мой величественный сын знает на что идет?
Лян Вэньин соврал:
-Знаю.
-И что же ты знаешь?
Лян Вэньин решил завуалировать ответ:
-Знаю ради чего я буду сражаться. Заметив внимательные взгляды полные заинтересованностью, принц продолжил: -Ради людей, которые вынуждены страдать из-за прихоти своего правителя. Я как будущий император и заклинатель должен помогать всем людям, вне зависимости кем они приходятся мне.
Лян Лин:
-Мой величественный сын не скуп на красивые речи, но, что он скажет, когда ему придется убить человека?
Повисло молчание, и Ван Хуан посмотрел на Лян Вэньина и его брови опустились, а на лице появилось странное выражение лица. Юноша будто знал ответ на вопрос императрицы, но все же решил пока его не раскрывать, ожидая слов наследника.
Лян Вэньин ответил:
-Ваш сын сделает все, но не допустит, чтобы его руки были испачканы в чужой крови.
-И каким образом? Позволь узнать. Сын не способен заслужить общего доверия и в конце концов, будут разные армии, которые служат только своим. Другие воины не будет смотреть на твой статус, их главная цель это будет победить и истребить всех, кто им мешает и неудобен.
Ван Хуан обратил на себя внимание:
-Ваше величество, позвольте высказаться.
Лян Лин:
-Говори.
Ван Хуан заговорил:
-Если у его высочества возникнут трудности на поля боя, то этот поданный всеми силами поможет ему в этом. Если его высочество не хочет марать свои руки, то это сделаю я, если его жизни будет угрожать другой солдат, то я его….
Лян Вэньин возразил:
-Не нужно идти на такие меры ради моей защиты. Никого не нужно убивать. Наша цель это помочь людям, а не играть, как хочет Гуань Чан.
Лян Лин:
-Мой величественный сын достиг того возраста, когда он может принимать подобные решения. Если мой сын считает это правильным, то пусть делает. Если от меня требуется благословение, то я его дам.
Лян Вэньин облегченно вздохнул внутри себя:
-Благодарю матушка, но у меня к вам еще есть одно дело, которое бы ваш сын хотел обсудить с вами.
Лян Лин внимательно посмотрела на наследного принца и кивнула.
Лян Вэньин оглянул Ван Хуана:
-Ван Хуан дал клятву вечной верности.
Лян Лин:
- Ван Хуан, если ты дал эту клятву, значит знаешь все ее тонкости. На женских губах дрогнула усмешка: -Лян Вэньин, выйди на время из комнаты. Нужно обсудить один вопрос с Ван Хуаном.
Лян Вэньин:
-Матушка, это столь необходимо?
Лян Лин:
-Не сомневайся, я ничего не собираюсь делать, этот разговор должен остаться только между мной и ним. И Син Цзиньлун, тоже останься, это и тебя касается.
Син Цзиньлун:
-Как пожелаете, ваше величество.
Лян Вэньин вышел из комнаты и встал рядом со стражей. Он пытался подслушать разговор императрицы и друга, но слова предательски не доносились до слуха наследного принца.
Лян Вэньин:
-О чем же они там говорят?
Достав талисман, на котором уже было готовое заклинание, принц применил его, но голоса двоих все еще не произносились:
-Матушка все рассчитала. Она может все написать, чтобы я не подслушал.
Когда Син Цзиньлун и Ван Хуан вышли, Лян Вэньин намеревался разузнать подробности, но молодые люди умалчивали, отчего принц ощутил небольшую злость, что ему что-то неизвестно.
День сменился на другой и настало время отправляться в путь.
Чжан Ан не перестал зевать и прикрывая свой рот рукавом, стал ждать, когда все будет готово для отправки. Чен Ву и Сан Лан проверяли свои оружия и их состояние. Чтобы они не подвели их в будущем. Лян Вэньин и Ван Хуан подошли к остальным, и они были одеты почти также, как и все. Привычные просторные одеяния были скрыты за мехом зверя, ведь полет обещает быть очень холодным. Лян Юншэн давал указания воинам и только когда он закончил, смог подойти к своей семье. Лян Лин стояла вместе с Лян Аи и Лян Тинг.
Лян Аи не отходила от наследного принца:
-Гэгэ, будь осторожен. Хорошо питайся. Не забывай про воду.
Лян Вэньин:
-Помню, сестренка. Ты тоже не забывай про себя.
Лян Тинг отпихнула сестру от принца и обратилась к нему:
-Пиши письма. Будет нужна помощь, обращайся.
Лян Вэньин:
-Хорошо, сестрица. Следи за матушкой.
Лян Лин:
-За мной не нужно следить. Подойдя к Лян Вэньину, женщина положила свои ладони на голову сына и легонько потянув на себя, поцеловала лоб наследника:
-Дарую тебе свое благословение.
Лян Вэньин положил ладони поверх материнских и сладко улыбнулся:
-Благодарю, матушка.
Каждый летел на своем оружии. Лян Юншэн возглавлял полет, юноши и стража летели за ним, чтобы не потерять правильный след. Лян Вэньин в отличие от многих не сидел, а стоял на Вечной Справедливости и наблюдал за внешней обстановкой. Он не готовился к возможной предстоящей защите, а так раз наоборот. Принц был расслаблен, и чтобы не терять время попусту, он изучал территории. Ветер был слишком холодным, что мех не был способен полностью согреть наследного принца. Ван Хуан подлетел ближе к Лян Вэньину и протянул тому свой мех:
-Возьмите, ваше высочество.
Лян Вэньин с сомнением оглянул юношу:
-Отдашь мне, замёрзнешь ты. Надень обратно.
Ван Хуан не думал надевать то, что недавно снял:
-Ваше высочество, мое тело устойчиво к холодным температурам. Мне вовсе не холодно.
Лян Вэньин не знал, врет ли юноша или же говорит правду. Кожа Ван Хуана не краснела и не подвала признаков, что ей что-то не так. Наследный принц все еще борясь со своей совестью, не заметил, как Ван Хуан уже накинул мех на плечи наследника и удалился подальше. Рука принца потянулась к теплой мягкой вещи и потянув ее, Лян Вэньин прикрыл свой покрасневший нос. Повернув голову налево, Лян Вэньин увидел, как Чжан Ан и Сан Лан спят, а Чен Ву прикрывает друзей своим мехом, а на себя наложил заклинание барьера. Но решив, что двоим недостаточно тепло, повторил заклинание на них.
Они летели несколько часов и когда солнце готовилось садиться, Лян Юншэн приказал:
-К земле!
Молодые люди проснулись и направили свои оружия вниз.
Лян Вэньин сошел со своего веера и только переступив на землю, принц почувствовал чье-то присутствие. Глаза наследного принца метнулись в сторону, и он увидел разлагающие тело человека! Над телом летали мухи, а от него исходил рвотный запах. Что Лян Вэньин видел в своей жизни, так это только мертвого зверька, зрелище не из приятных, но вполне терпимо, но видев человека душа, которого давно разорвала связь с физической оболочкой, наследник не был готов к этому так резко.
Ван Хуан подошел к принцу, хотел прикрыть ему глаза, но Лян Вэньин остановил:
-Не закрывай.
Ван Хуан обеспокоенно сказал:
-Ваше высочество, не стоит смотреть на это.
-Я знал на что иду. Поэтому должен к этому привыкать.
Чен Ву лишь мельком взглянул на мертвое тело и его собственное покрылось мурашками. Пальцы Чен Ву подались дрожью и Чжан Ан постарался того успокоить:
-Чен-Чен. Пошли отсюда. Хорошо? Не будем на это смотреть.
Чен Ву дрожащим голосом спросил:
-Почему ты ведешь себя так спокойно? Почему я не могу также? Я труслив?
На лице Чжан Ана прошлась грусть, и он спрятал ее за улыбкой:
-Ты не трус. Никто не может быть готов застать мертвого, даже когда человек идет на войну.
-Но почему тогда ты так спокоен?
Чжан Ан взял в свою ладонь дрожащую ладонь Чен Ву:
-Я немного подготовлен. Заметив немой вопрос в глазах друга, он добавил с усмешкой: -Не будем об этом.
Сан Лан подошла к двоим и отвела их подальше от ужасной картины. Лян Юншэн подошел к Ван Хуану и Лян Вэньину. Заметив немного бледное лицо сына, он спросил:
-Сын мой уже догадался, почему старик выбрал это место?
Лян Вэньин сделал не возмутительное лицо будто его и вовсе не волновала эта ситуация:
-Чтобы ваш сын понял на что он согласился.
Лян Юншэн положил руку на плечо Лян Вэньина:
-Надеюсь, ты не пожалел об этом.
-Нет. И не пожалею. Уверенно ответил Лян Вэньин и спросил: - Отец, когда вы отправитесь?
-Сейчас. Но перед этим. Император подозвал к себе командира и отдал распоряжение: -Проведите Лян Вэньина и остальных до лагеря. Ближе к вечеру приведи остальных.
Командир сделал кивок головой:
-Как прикажете, ваше величество.
Император развернулся к наследному принцу и развел руки в стороны:
-Что ж, сын мой, пора прощаться. Подари этому старику свои добрые объятия.
Лян Вэньин приобнял мужчины и услышал, как отец ему шептал:
-Будь осторожен. Пусть тобой движет разум и благое сердце, а не злоба и зависть. Знай, твой старик при любом раскладе будет гордиться тобой. Чтобы ты не сделал, твой отец поддержит тебя. Пусть твои противники склонят перед тобой колени, а твой облик затмит их всех. Пусть твой веер будет твоим спутником и помощником в бою. Да прибудет с тобою удача, сын мой. Дарую тебе свое благословение.
Лян Вэньин ответил:
-Благодарю отец. Пусть удача станет и вашим спутником. Ваш сын уверен, что план полностью сработает и нам не придется долго задерживаться.
Лян Юншэн разорвал объятия и широко улыбнувшись, потрепал волосы наследного принца. Лян Вэньин на миг опустил брови, и не стал возражать действиям императора. Лян Юншэн посмотрел на Ван Хуана и подозвав к себе тоже, заключил в объятия.
Ван Хуан:
-Ваше величество?
Лян Юншэн:
-Мы не чужие люди. Продержав паузу. Мужчина сказал: - Будь внимательным. Не доверяй другим если у тебя есть сомнения. Этот старик надеется, что ты с Лян Вэньином проделаете весь этот длинный и жестокий путь вместе. Чтобы у вас не было трудностей, которые попытаются вас сломить. И не сочти пожелание старика неуместным. Охраняй Лян Вэньина. Мой сын не всегда знает, когда нужно остановиться.
Ван Хуан:
-Можете не сомневаться во мне, ваше величество.
Лян Юншэн:
-Чудно. Отпрянув от юноши, он сказал напоследок: -Будут известия, оповестите. С этими словами, император передал юношам несколько талисманов с заклинаниями. И Лян Вэньину досталась серьга с голубым камнем.
Лян Вэньин:
-Отец, вам не нужен кинжал? У меня два в запасе.
Лян Юншэн:
-Это не простой кинжал. Это священная реликвия, которая передается из поколения в поколение в нашей семье. Твой старик не пользуется им, и чтобы он зря не покрывался пылью, решил его отдать новому владельцу. Его отличительная способность, так это, что он даёт возможность ранить абсолютно всех. Ни демон, ни даже князь не преграда для него.
Кинжал был замаскирован под драгоценный камень в серьге. Чтобы оружие показало себя, нужно отцепить камень и применить заклинание, которое известно только членам семьи императора Лян. Сам кинжал был чисто белого цвета с золотыми вкраплениями. Острие оружия было настолько острое, что ничто не могло сравниться с ним. Он никогда не затупиться и если он сломается, то выпустит огромное количество духовной энергии, который владелец сможет воспользоваться в своих целях. Хозяин сможет воссоздать оружие в новой форме или же забрать энергию в свое золотом ядро.
Лян Вэньин надел серьгу на правое ухо и поблагодарил отца. Император отправился, а молодые люди под руководством командира пошли в военный лагерь. На их пути встречалось много мертвых тел. Были и мужчины, и женщины, молодые и люди в возрасте, заклинатели и люди без способностей. Лян Вэньин видя каждого молился, чтобы их души не блуждали и отправились на покой. Может именно благодаря его молитвам, ни одно тело не встало и не напало. Чжан Ан шел недалеко от Ван Хуана и Лян Вэньина и что-то рассказывал Сан Лан и Чен Ву. Даже в такой ситуации старший наследник мог найти время для своих рассказов, но Чен Ву который часто затыкал рот другу, шел тише всех. Сан Лан дала ему травы для успокоения, и они немного ему помогли, но не настолько чтобы он вовсе перестал дрожать и бояться увидеть новое тело.
Лян Вэньин пытался подавить чувство, которое мешало здраво мыслить, он не мог позволить себе слабости. Он думал:
-Я принц. Воин. Я не имею право бояться и сомневаться. Не имею! Все мои решения будут правильными, другого и быть не может. Я не могу подвести родителей, сестер и друзей. Взглянув на остальных, он только удостоверился в своей правоте: -Я должен стать их примером, а не преградой.
Оказавшись в лагере, командир подозвал к себе несколько солдат. К новоприбывшим подошло четверо одетых в доспехи мужчин. Командир посмотрел на Лян Вэньина и обратился:
-Ваше высочество, если не устали, то позвольте вашему подчиненному позвать всю армию сюда.
Лян Вэньин ответил:
-Позволяю. Зови.
Командир кивнул и достав талисман, применил заклинание. В небо устремилось едва видная искра, показывая всем о срочном собрании. Сан Лан поинтересовалась:
-Это разве не рискованно? Хоть заклинание едва заметное, вы не боитесь раскрыть свое местонахождение?
Командир объяснил:
-На территории лагеря имеется барьер, который не защищает, но сразу оповещает о незваных гостях. Если кто-то войдет сюда, не зная пароля, то его тело будет захвачено магическими цепями разорвать которые только способен член семьи его высочества. Нам нет смысла скрываться, ведь в армии нашего противника имеются заклинатели и им не составит труда нас обнаружить и не важно насколько тихо мы будем себя вести.
Сан Лан:
-Поняла.
Ван Хуан увидел приближающие армию, где было людей не меньше тысячи, если не больше в два раза. Командир обернулся и когда армия дошла до людей, он сделал шаг вперед и заговорил, убрав руки за спину:
-Сегодня к нам прибыли те, которых мы обязаны защищать ценою своих жизней. У нас не должно быть место в сердце для сомнения. Если кто-то посмеет дерзить в их адрес, то пожалеет, что обладает языком. Командир обернулся: - Ваше высочество, ваше слово.
Люди из толпы переместили свои взгляды на юношу в монашеских одеяниях с мехом на плечах. Лян Вэньин вышел вперед уверенным шагом и оглянув каждого, он заговорил, так громко, что каждый мог его услышать:
- Я, Лян Вэньин, имя в быту Лян Сюлань, теперь несу это бремя вместе с вами. Чтобы в будущем не возникло недопониманий, приказываю не смотреть на мой возраст! Не нужно делать мне поблажки лишь из-за того, что я младше многих из вас. Если у кого, то есть информация об обстановке, то пусть доложат мне об этом лично. Каждый будет выслушан, и никто не останется без должного внимания. Если мне будет известно, что кто-то что-то скрывает намеренно, то тому человеку придется очень нелегко.
Каким бы уверенными речами не раскидывался Лян Вэньин, сердце принца было готово выскочить из груди. Его тело было под контролем, поэтому не выдавало внутренних волнений наследника. Когда Лян Вэньин смотрел на всех солдат, он осознавал, что он теперь отвечает за их жизни. Весь исход зависит от него.
Повернув голову назад, Лян Вэньин продолжил:
-Со мной прибыли Сан Лан, его высочество Чжан Ан и Чен Ву. К ним отношение должно быть таким же, как и ко мне. И смею выделить одного человека. Принц посмотрел на юношу, тот понял знак и подойдя к наследнику, обратился ко всем:
-Мое имя Ван Хуан. Имя в быту Ван Сиюн.
Лян Вэньин продолжил:
-Ван Сиюн, мое приближенное лицо. Он является моим военным советчиком и человеком, который дал клятву о вечной верности. Он имеет полное право отдавать приказы другим солдатам от моего лица. Никто не смеет ему противиться или ставить его не на ровне с остальными. Если у кого есть возражения, то пусть озвучит их сейчас.
Солдаты ответили хором:
-Возражений нет!
Лян Вэньин спросил:
-Вопросы?
Солдаты также синхронно ответили:
-Вопросов нет!
Лян Вэньин намеревался отправиться в свою палатку, но командир крикнул:
-Приклоните колени перед его высочеством!
Солдаты:
-Есть!
Каждый солдат начал склонять колени, чтобы совершить поклон и дать клятву. Лян Вэньин смотрел на лица, в которых не было сомнений. Не было даже обратной мысли. Чтобы не выполнить приказ командира. Более тысячи людей склонили головы, и все закричали:
-Даем клятву служить его высочеству верой и правдой! Наша жизнь теперь в его руках и только его высочество может решать кому умереть на поле боя, кому от его собственных рук! Теперь желание его высочества, наше желание!