Ван Пис: Становление сильнейшим пиратом

Перевод
R
В процессе
14
переводчик
Soul_Prime бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 19 654 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Часть 7

Настройки
[Где-то в море], Море гудело от своей дремлющей силы, и волны неуклонно ползли к нам. Вы могли видеть небольшой корабль, плавно плывущий по воде. "*Глоток*...* Глоток*...*ГЛУХОЙ УДАР *... ФУХ!!...Итак, каков наш план?" - Спросил меня Кэлвин, хлопнув бутылкой алкоголя по столу. Мы сидели в капитанской каюте. "Я ищу определенный остров, это недалеко от острова Рассвета". - Небрежно ответил я, чистя пистолет. "Остров? Как его зовут?" - Сказал он, потянувшись к бутылке. "Понятия не имею. Вот почему я ищу его, единственное, что я знаю о нем, это то, что он окружен странными, бурными течениями. " Я сказал ему. "Что именно ты там ищешь?" Он спросил меня, затем сделал глоток из бутылки. "Сокровище", - ответил я "Золото?" "Нет, дьявольский фрукт", - сказал я ему, затем отложил пистолет в сторону, взял карту и начал отмечать все необитаемые острова, которые находятся рядом с островом Рассвета. "Дьявольский фрукт? Я слышал о них раньше, - сказал он с любопытством на лице. Я попытался объяснить ему, что такое дьявольские плоды. "Ух ты!! разве тебя не было бы невозможно остановить, если бы ты съел одну?" Он остановился на секунду, а затем добавил: "Откуда ты вообще знаешь, что он там есть?" "Ну, у меня есть свои источники" Я искал остров, на котором Эйс застрял в начале своего путешествия, но поскольку я не могу вспомнить его название, теперь я должен посетить кучу случайных островов, чтобы найти его "Вздох… Жаль, что я не уделял больше внимания мелким деталям при чтении one piece' "У нас есть шесть островов, которые нам нужно проверить", - я на секунду задумался, а затем принял решение. "Сначала мы проверим этот", - я указал на карту, и Кэлвин понимающе кивнул головой. "Кстати, тебе стоит подумать о найме штурмана, мы не можем нормально управлять кораблем только вдвоем", - сказал он мне. "Я знаю, я думаю об этом, но пока у нас не так много вариантов" Я, конечно, подумываю о найме штурмана, но те, кого я помню по сериалу, либо дети, либо еще не родившиеся, кроме Лаффита. "Как скажете, капитан!" - сказал он и вышел из каюты. Две недели спустя, Я стоял на палубе корабля усталый и весь в поту, а на противоположной стороне был Кэлвин, он выглядел так же. Мы спарринговали последние два часа. Я не использовал ни одну из техник Рокушики, только чистую физическую силу. "Хафф ... Хафф..." Я наблюдал за ним, ожидая, когда он сделает ход. Он бросился на меня с сильным ударом правой. Я скрестил руки на груди и блокировал его атаку, а затем нанес ему удар левой ногой в грудь, он сумел уклониться и попытался немного отступить, но я уже бросился на него и схватил за руку. Я подставил ему свое правое плечо и поднял его ногой, а затем ударил его о поверхность корабля и прижал к земле. "Я выиграл!!" Я сказал ему. Он выглядел измученным: "Благодаря всем тренировкам, которые я провел на том острове, у меня теперь чудовищная выносливость, за которой даже Кэлвин не может угнаться", - подумал я. Мы спарринговали почти каждый день в течение последних двух недель, и благодаря этому мы оба смогли многому научиться друг у друга и быстро стать сильнее. Я также начал обучать Теленка технике Рокушики, в то время как он обучал меня некоторым приемам рукопашного боя и боевым искусствам, и благодаря всем этим тренировкам я, наконец, смог разблокировать Сору. Я также рассказал Кэлвину о том, что такое Хаки, и мы начали тренировать наблюдение, заставляя одного из нас завязывать глаза и пытаться уклоняться от атак другого, он подумал, что это странная тренировка, но он решил довериться мне и все равно пойти на это, но, к сожалению, мы до сих пор не добились никакого прогресса в все. Когда я отдыхал на палубе корабля, я увидел птицу, летящую в мою сторону, как только она подошла достаточно близко, я увидел, что она несет газету. "Это газетная птица!!" Когда я бросил ему монетку, он уронил газету и улетел. "Бывший охотник за пиратами Кэлвин Гелиос и его таинственный напарник помогли печально известному пирату Холману Грипу напасть на солдат морской пехоты во время несения службы. Инцидент привел к многочисленным жертвам как среди гражданского населения, так и среди морской пехоты, что вынудило правительство назвать первых двух преступниками " Я не мог удержаться от смеха, когда прочитал это. "HAHAHAHAHAHA!! Как они могут так кардинально изменить то, что произошло !!! " Я продолжал читать новости с удивлением "Эй, отел !!...похоже, мы попали в заголовки. " Я сказал ему, смеясь. "Что ты имеешь в виду?" Он подошел ко мне и спросил. "Инцидент в городе Красавиц. Теперь за нашу голову даже назначена награда!!" Я сказал ему, затем я начал читать награды "Кельвин Гелиос, живой или мертвый "12 000 000" ягод, похоже, они назначили тебе довольно высокую награду". Я сказал ему. "Я не ожидал ничего меньшего", - гордо сказал он. "Ну, это, скорее всего, потому, что ты раньше был охотником на пиратов, поэтому они думают, что ты довольно опасен", - сказал я, затем перевернул следующую страницу "Пепельные, живые или мертвые "7 000 000" ягод ... КАКОГО ХРЕНА ?!!" Я был сбит с толку тем, как они узнали о моем имени и почему они назначили такую награду за мою голову, когда я буквально ничего не сделал. "Что? Ты завидуешь, потому что у меня более высокая награда, чем у тебя?" Насмешливо сказал Кэлвин. "* TSK*…Посмотри на себя…Так полон себя… Не волнуйся, я скоро тебя побью", - уверенно заявил я. Я огляделся и увидел остров, появляющийся издалека, это был пятый остров, который мы посещаем. "Будем надеяться, что это правильный вариант". У нас заканчивались припасы, так что скоро нам придется отправиться в порт, чтобы пополнить запасы на корабле. Два часа спустя, Когда мы подошли достаточно близко к острову, мы увидели, что погода резко изменилась, был сильный шторм, а волны были агрессивными и продолжали отбрасывать нас назад, стало так трудно двигаться к острову, но после некоторых усилий мы смогли обойти это и, наконец, причалили к острову. После этого я сказал Кэлвину оставаться на корабле и наблюдать, пока я обыскивал остров в поисках дьявольского плода, и через несколько часов мне наконец удалось его найти. "Я не думал, что найду его так быстро, Мера Мера но Ми", - я убрал фрукт и вернулся на корабль. "Ты нашел его?" - Спросил Кэлвин. "Да!!" Я ответил, а потом показал ему это. "Хммм…Он действительно выглядит иначе, чем обычный фрукт. Ты собираешься это съесть?" "Я не уверена, я думаю, что пока оставлю это себе, а потом посмотрим", - если я не съем это, то просто отдам ему. "В любом случае, я получил то, что мне нужно, так что давай покинем это место", - сказал я, и мы немедленно снова отправились в плавание.
14 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник