ID работы: 13033172

Сказки в канун Йоля

Джен
PG-13
Завершён
6
Размер:
31 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

4. Вкус мороза.

Настройки текста
Если спросить у постсоветских стран, что для них вкус мороза, вы получите пятнадцать разных ответов. Украина скажет, что это вкус сосульки, сбитой с крыши метким снежком, которую он пытался съесть, ввязавшись в спор с БССР. Беларусь, скорее всего, начнёт доказывать брату, что этого не было, а если и было, то она явно в этом не участвовала. Армения и Азербайджан вспомнят вкус железок, к которым неоднократно приклеивались языком, если не все, то, по крайней мере, большая часть детей СССР. Молдова упомянёт вкус помокших насквозь варежек и прилипших к языку шерстяных ворсинок. Россия непременно назовёт чай, настолько горячий, что поначалу кажется, будто в кипяток забыли налить заварку. Казахстан — снег, попадающий в рот, когда падаешь с санок в сугроб лицом вниз. Кто-то вспомнит рябину после мороза. Кто-то– мандарины на Новый Год. Для кого-то это будет хвоинка, съеденная из интереса во время прогулки. Если же спросить у стран, чей возраст несколько больше, то: Российская Империя назовёт блины на Масленичные гуляния; США вспомнит яблоки с ёлки, которыми его однажды угостил гостеприимный РИ; Союз нехотя назовёт сладости с той же ёлки; Германия с улыбкой расскажет про глинтвейн.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.