ID работы: 13035165

BSD reaction

Гет
R
В процессе
618
автор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
618 Нравится 169 Отзывы 89 В сборник Скачать

Т/И отвергла чувства И/П

Настройки текста
Примечания:

Вооруженное Детективное Агенство:

Дазай Осаму: — Дазай… — шёпотом произносите вы, смотря на молодого человека, стоящего перед вами на одном колене. Неловко вы отводите взгляд в сторону, не выдерживая внимательно взгляда карих глаз Дазая. — Да? — тоже перейдя на шёпот, произносит Дазай, убрав палец от ваших губ. Молодой человек с замиранием сердца ждёт вашего ответа. — Дазай, прости… — все же собравшись с силами говорите вы, вызывая своим словами недоуменный взгляд Дазая. — Ты прекрасный человек, хороший друг и товарищ. Ты очень много мне помогал. Дазай, мне с тобой очень комфортно и весело, но я люблю тебя только как друга… — вы всё-таки нашли в себе силы посмотреть на молодого человека и пусть тот продолжал вам улыбаться, но вы заметили, что живой огонек в его глазах потух. Накадзима Атсуши: После признания Атсуши вам в любви, вы смущённо отвели взгляд в сторону. Это явно было не то, что вы ожидали услышать от парня, поэтому находились в лёгком шоке. — Атсуши, я не могу принять твои чувства… — тихо произнесли вы, слегка сжав в руках стакан теплого чая. — Я хотела поделиться с тобой тем, что уже начала встречаться с одним человеком… Точнее с Джуничиро, вот… — говорите вы, после чего смущённо отпускаете взгляд в пол. — Вот как… — очень тихо произносит Атсуши, тоже опуская взгляд вниз, рассматривая свою обувь. — Да… Прости. Но, мы же можем с тобой остаться друзьями? — Можем… — Атсуши поднимает взгляд на вас и заставляет себя улыбнуться, несмотря на то что его сердце разбито. — Конечно мы можем остаться друзьями. Куникида Доппо: После происшествия со «смертником» вы попали в больницу. Вас нужно было обследовать на наличие травм, к тому же, вам был необходим отдых. Никакой человек не будет в порядке, если до этого вы были заложником. Куникида же все это время не находил себе места. Долгие часы он проводил около вашей палаты, совершенно забыв о работе и своем расписании. Но когда его всё-таки допустили в вашу палату, он стушевался. Сидя около вашей больничной койки, Куникида не знал с чего начать разговор, поэтому вы решили задать молодому человеку вопрос, над которым думали уже долгое время: — Куникида-сан, вы правда меня любите? — Да, люблю. — сглотнув комок в горле, произносит молодой человек. — Ясно… — говорите вы, после отводите взгляд в сторону. Неловко прикусываете нижнюю губу, собираясь с мыслями и морально готовясь говорить. — Куникида, я не люблю вас. — коротко произносите вы, посмотрев на молодого человека. В первое мгновение Куникида выглядел одновременно удивлённым и разочарованным. Но почти сразу же он вернул себе прежнее спокойное выражение лица. — Спасибо… — вы удивленно глянули на молодого человека. — Спасибо, что честно ответила. — вставая со стула, говорит Куникида. За несколько шагов он оказывается около двери палаты, но останавливается и оборачивается к вам. — Я зайду ещё завтра. Сегодня много работы. — с этими словами он оставляет вас в палате в одиночестве. Эдогава Рампо: — Тебе кажется или ты уверен, что любишь меня? — чуть склонив голову на бок и подозрительно прищурившись, спрашиваете вы Рампо. — Кажется люблю. — после секундного раздумья, отвечает молодой человек. — Не знаю. Со мной никогда раньше такого не случалось. Но… — Но ты уверен, что это любовь? — перебив молодого человека, вы заканчиваете за него фразу. — Что ж, мне, безусловно очень приятно, что Великий Детектив обратил на меня внимание ещё и в таком ключе, только… Только ответ я тебе дам лишь после того, как ты окончательно разберёшься со своими чувствами ко мне. — с этим словами вы снова отпиваете чай, все так же изучая лицо Рампо. — А если я разберусь со своими чувствами, то какой ответ ты мне дашь? — Рампо подвигает к себе блюдце с кусочком клубничного тортика и легко отламывает кусочке мягкого бисквита с нежным кремом. — Разве Великий Детектив не знает ответа на этот вопрос? — тихонько смеясь, спрашиваете вы, подумав, что таким образом сможете вернуть Рампо в прежнее самонадеянное и веселое состояние. — В случае с тобой — не знаю. Фукудзава Юкичи: С необъяснимым страхом вы смотрите сперва на ладонь мужчины, а затем и на его лицо. Оказывается, что ситуация в которой глава определенной компании признается в чувствах одной из своих подчинённых, не такая уж и романтичная. В особенности если вы и есть та самая подчинённая. Ситуацию никак не исправляют даже кружащиеся лепестки сакуры. — Простите, Ф-Фукудзава-сан… — запинаясь, начали вы, слегка дрожа, поэтому мужчина поспешно убрал руку и отступил на шаг назад, чтобы вы могли себя комфортной чувствовать. — Я не могу принять ваши чувства… Вы намного старше меня и, к тому же, я работаю на вас… Это неправильно.- после того как вы закончили говорить, вы и мужчина некоторые время молча стояли, смотря друг на друга. — Хорошо. — первым нарушил затянувшееся молчание Фукудзава и слегка кивнул. Вы сперва непонимающе посмотрели на мужчину, но довольно скоро поняли, что на этом разговор закрыт. От осознания этого факта вам стало намного спокойнее на душе. Страх пропал, как и дрожь во всем теле. — Возвращаемся в Агенство. — Да, конечно. — слегка улыбнувшись, произносите вы, все ещё ощущая теплое прикосновение мужчины к своим волосам.

Портовая Мафия:

Накахара Чуя: — Вы любите меня?! — изумлённо произнесли вы, схватившись на подлокотник диванчика на котором сидели. У вас это совершенно не укладывалось в голове, поскольку в Чуе вы видели только хорошего друга, ну в крайнем редких случаях, воспринимали его, как старшего брата. Явно не своего молодого человека. От этой мысли даже становится как-то смешно. Настолько она казалась вас абсурдной. Но все же, по какому-то странному стечению обстоятельств, сейчас именно Чуя говорит вам о том, что любит вас. — Да, люблю. — подтвердил молодой человек, уже мысленно пожалев о том, что рассказал вам о своих чувствах. — Накахара-сан, простите, но я просто не могу принять ваши чувства. — говорите вы, после того, как пришли в себя после неожиданного признания молодого человека. Вы видите, как кулаки Чуи сжимаются в безвольном гневе, а в его глазах проскальзывает что-то ужасно-звериное. Но это тут же исчезает и осипшим голосом он спрашивает: — Но почему?.. — Я люблю другого человека. — смотря в потухшие голубые глаза молодого человека, произносите вы. — Мы обвенчались на прошлой неделе… Не хотела никому здесь рассказывать, иначе бы подставила его жизнь под угрозу. Но теперь вы знаете. Акутагава Рюноскэ: После того, как вас выписали из больницы, вы продолжили тренироваться ещё сильнее, как и обещал Акутагава. Только в остальном времени вы стали старательно избегать молодого человека. Выстроили свой график, путь, круг общения так, чтобы как можно реже пересекаться с ним. Сперва Акутагава не придавал этому особого значения, скидывая ваше поведение на то, что вы пытаетесь восстановить доверие вышестоящих членов Портовой Мафии, но в скором времени он всё-таки понял, что вы специально избегаете его. Такое ваше поведение крайне не устраивало Акутагаву, поэтому в один прекрасный день он «выловил» вас и прижал. — А-Акутагава-сан… Что происходит? — плохо скрывая свой страх, спрашиваете вы молодого человека. — Нет… Это ты скажи мне, что с тобой происходит?! — прижав вас к стене, прокричал Акутагава. — Постоянно избегаешь меня, на тренировках и заданиях практически не говоришь со мной! Что я делаю не так?! — Акутагава…-сан… Пожалуйста… Отпустите меня… — хрипите вы, схватившись за руку Акутагавы, которой он сжимал ваше горло. Всё-таки послушав вас, молодой человек отпускает вас и вы опадаете на колени перед ним, начав кашлять. — Отвечай. — властным голосом произносит Акутагава, смотря на вас сверху вниз. — Э-это из-за вашего… Признания… — откашлявшись, но тяжело дыша, кое-как произносите вы. — Я-я не люблю вас… Но боялась сказать… Поэтому избегала вас. Мори Огай: Услышав признание от босса Портовой Мафии, вы сперва не поверили ему. Все же, говоря вам это, он был пьян, но уж слишком убедительно он звучал. Только вы не из тех, кто бросается на шею, при первом же признании, поэтому на следующий день вы решили вывести мужчину на новый разговор. — Босс, разрешите. — произносите вы, стоя у самой двери кабинета Мори, со скрещенными за спиной руками. Спокойно игнорируете играющую Элис, сейчас все ваше внимание обращено только на мужчину. — Говори. — с привычной ухмылкой произнёс Мори. — Я помню, что вчера вы сказали, что любите меня. Это правда? — тут мужчина растерялся, а Элис оторвалась от игры и с интересом стала наблюдать за вами. Мори думал, что вы забудьте об этом или не восприятие всерьёз. Однако теперь он в ловушке. Соврать у него не выйдет, поскольку уже сам себе признался, что хотел бы быть рядом с вами, а сейчас самый подходящий для этого момент. — Да. Чистая правда. — Что ж… Мне приятно это слышать, вот только я не могу ответить взаимностью.

Гильдия Эсперов:

Фрэнсис Скотт Фицджеральд: — Господин Фицджеральд, вы сейчас серьезно? — быстро подавив свое смущение, довольно холодно спрашиваете вы. — Серьёзней некуда. — кивает вам мужчина, со все той же грустью в глазах. Неловко вы отводите взгляд в сторону. За соседним столиком, кажется, пара ведёт совершенно непринуждённый разговор. Их поведение кажется вам совершенно противоестественным, ведь вы находитесь в более трудной ситуации. Вам только, что признался в любви глава корпорации, в которой вы работаете, человек, которого вы одновременно боялись и в тоже время презирали. Видеть счастливую пару в нынешней ситуации кажется совсем неправильным. — Т/И? — вы слышите, как мужчина зовёт вас и встрепенувшись, снова смотрите на него. Кажется, вы слишком задумались, смотря на людей за соседним столиком. — Да, простите… — качнув головой, произносите вы. — Господин Фицджеральд, я не могу принять ваши чувства. — решительно произносите вы, сложив руки на коленях. — На данный момент меня не интересуют романтические отношения, к тому же, не в моих моральных принципах начинать встречаться с женатым человеком. — Ясно. — довольно коротко произносит мужчина, после чего одним глотком допивает шампанское. — И все?.. — Да. А вы ожидали чего-то другого, Т/И? — совершенно спокойно произносит Фрэнсис, чуть наклонив пустой бокал в вашу сторону. — Если на то пошло, то ни в моих моральных принципах принуждать девушку к отношениям, если она мне отказала. Эдгар Аллан По: — Ты любишь меня? — удивленно спрашиваете вы, откинувшись на спинку стула, на которой сидите. Подняв взгляд к потолку, тихо выдыхаете, не зная, как правильно реагировать на слова Эдгара. — Да, люблю. — подтверждает Эдгар, снова закрывая свое лицо ладонями. Он не может поверить, что снова повторил это вам, пусть пока что вы и не дали ему никакого ответа. — Очень люблю… Ты мне понравилась с момента нашей первой встречи… — шёпотом произносит По, но благодаря царившей в его кабинете тишине, вы прекрасно его слышите. — Эдгар… — набрав в лёгкие, как можно больше воздуха, выдыхаете вы. — Я не люблю тебя. — отводя взгляд, говорите вы. Из-за этого вы не видите, как руки Эдгара безвольно опускаются на стол, слышите только тихий шорох его одежды, не видите, как он борется со всей палитрой чувств, бушующей в его душе. — Но мы ведь можем остаться друзьями. — Да… Можем… — тихо произносит Эдгар, понимая, что после сегодняшнего дня вы уже точно не будете прежними друзьями. Ничего не будет, как раньше.

Смерть Небожителей:

Фёдор Достоевский: Ваше восхищение и изумление тут же сменилось тихим ужасом. Вы ожидали много от сегодняшнего вечера, но явно не того, что Достоевский признается вам в любви. Тело пробила мелкая дрожь, что, конечно, не укрылось и от мужчины. — Что случилось? — ласково коснувшись вашей щеки, спросил Фёдор. В его движениях и голосе ощущалась неподдельная нежность, но в тоже время вы ощущали, что Достоевский имеет определенную власть над вами. Неужели хорошее отношение к вам, несколько улыбок и добрых слов заставили вас забыть о том, насколько этот человек жесток и беспощаден? Неужели можно было оказаться настолько глупой? На эти вопросы у вас не было четкого ответа. — Я… Я не люблю вас… — сглотнув комок в горле, прошептали вы, не отводя взгляда от чарующих глаз Достоевского. Николай Гоголь: — Николай. — тихо произнесли вы, посмотрев в сторону молодого человека, после его неожиданного признания. Гоголь же повернул голову в вашу, смотря в ваши глаза. Ему показалось, будто его сердце замерло на те короткие мгновения, что вы сидели рядом с ним молча, а биться начало только в тот момент, когда вы произнесли его имя. Будучи в радостном возбуждении от того, что сейчас вы скажете заветное «и я тебя люблю», он поддаётся ближе к вам. Но вы говорите: — Прости, но я не люблю тебя. — наоборот отодвинувшись от Гоголя, говорите вы. — С тобой очень интересно общаться и, в какой-то степени, ты мне нравишься, но я точно не люблю тебя… И причины ты уже сам назвал ранее. Сигма: Удивленно вы смотрели сперва на Сигму, затем на свою ладонь в его руке. Все происходящее начало казаться вам каким-то странным сном. В первую очередь в Сигме вы видели своего спасителя, который спас вас от огромного долга в казино, предоставив второй шанс. Во вторую же стали видеть в нем хорошего друга, человека с которым можно провести свободное время, поделиться сокровенным. — Сигма, я не могу принять твои чувства. — тихо произнсли вы, оттернув свою руку и прижав ее к своей груди. На костяшках пальцев вы ещё ощущали нежное прикосновение губ мужчины и испытывали по поводу него противоречивые ощущения. — Вот как. — коротко произнёс Сигма, печально глядя в море. — Хорошо, я приму любой твой выбор. — опустив плечи, продолжил мужчина. — Но я могу узнать причину твоего отказа? — Вполне. — кивнули вы, прикрыв глаза. — Дело в том, что меня не привлекают мужчины, только женщины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.