Проблемы взаимопонимания

PG-13
Завершён
103
Фэндом:
Размер:
21 страница, 5 432 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник

Выйти из комнаты

Настройки
Примечания:

Если вам грустно, попробуйте Выйти из комнаты в метель Снежинки прилипнут к вашим ресницам А мне полагается только напиться © выйти из комнаты — номер скрыт

От драконьего хребта всегда исходила какая-то опасность, вязким туманом ложащаяся на плечи и колкими снежинками заползающая под ворот. Стоило потерять бдительность хотя бы на пару мгновений и вот тебя уже захлестывает вьюга, кружа в смертельном танце. Мало кто в здравом уме отправлялся в это всеми забытое место и еще меньше оттуда возвращалось. Из постояльцев наблюдались лишь хиличурлы, фатуи, да Альбедо, чувствующий себя словно в своей стихии. — Не хранишь ли ты там парочку секретов? — с извечной улыбкой на лице, Кейя обходит принца мела, возящегося с чем-то у алхимического верстака. — Не тебе упрекать меня в подобном, — лаконично отвечает тот, на что получает лишь тихий смешок.

***

Безжизненные мертвенно-голубые стебли покачивались в такт шагов, в то время как откуда-то с вершины дул не предвещающий ничего хорошего ветер. К буре, это точно, поэтому стоило закончить со всеми делами пораньше. Того и глядишь, можно успеть на бокальчик-другой в таверну. Кейя чуть облизывает обветренные губы при воспоминании о терпкости вина, что тонет сейчас где-то в погребах на дне десятков бутылей, дожидаясь его. Остановившись на месте назначения, он внимательно оглядывает землю под ногами, после чего присаживается на корточки, начав рыться в валяющихся прямо у догоревшего костра бумагах. — Нашел, — тонкие пальцы поднимают папку, перетянутую веревкой. Любопытство берет верх и Альберих краем глаза пробегается по незатейливым кривым строчкам, задерживаясь лишь на доли мгновения, чтобы вчитаться в заинтересовавшие обрывки текста, но по итогу «важные документы» оказываются не более чем простыми заметками одного из искателей приключений. Закинув находку в походную сумку, Кейя быстрыми шагами удаляется от лагеря, мысленно пребывая уже в теплых стенах таверны, потягивая винный напиток прямо из бутылки. — Ай! — что-то или, вернее, кто-то пищит, влетая капитану кавалерии прямо под ноги. — Ты что здесь делаешь? — вполне себе резонный вопрос, ведь не каждый день встречаешь в месте, буквально источающем неизведанность, смешанную с опасностью, ребенка. — А что ТЫ здесь делаешь? — незнакомцем оказывается малыш Пепе*, потирающий ушибленную коленку после падения, но вопросов от этого меньше не становится, так же как и бестактности. — По делу, — Кейя теряется, но тут же берет себя в руки. — И мне, вообще-то, можно здесь находиться, а тебе нет! — Почему? — мальчик, наконец, поднимается с земли. — Мал еще, вот подрастешь и… — но Альберих снова не успевает договорить, как его прерывают. — Я уже готов стать охотником! — гордо произносит Пепе, уперев ручки в бока. — Вот одолею короля снежных кабанов и папа будет мною гордиться, — на последних словах мальчик улыбается, а взгляд Кейи слегка мрачнеет. — Ты поэтому сюда пришел? — догадывается он, в то время как особо резкий порыв ветра закрадывается под одежду, напоминая где они сейчас находятся. — Конечно, — быстро-быстро кивает мальчишка. — Ведь король снежных кабанов водится только здесь. — Не хочу тебя расстраивать, но скоро начнется метель и… все снежные кабаны прячутся в такое время, а потом еще долго не вылезают, — Кейя на ходу придумывает байку, впрочем, не сильно отличающуюся от правды. — Нет… — расстроенно тянет Пепе, опуская голову. — Но как же мне тогда одолеть самого сильного кабана? — Давай вот как, — Альберих чуть наклоняется, чтобы заглянуть юному герою в лицо. — Мы сейчас с тобой поспешим туда, где метель нас не достанет, а потом я сам отведу тебя к этому кабану. Идет? — предлагает он, умолчав, правда, что отведет не через день-другой, а лет через десять. Минимум. — Идет, — немного подумав, сдается мальчик. — Но я сам его поймаю! Ты только… подскажешь дорогу. — Конечно-конечно, — Кейя расплывается в привычной улыбке, после чего распрямляется и слегка похлопывает Пепе по плечу. — Пойдем, охотник. Но стоило им только выйти на тропу, ведущую к спуску с горы, как поднимается холодный ветер с вершины, швыряющий путникам в лица хлопья снега, отчего видимость снижается до одного-двух метров. — Мы не успеем, — плечи у мальчика начинают дрожать, как и ноги. Было видно, что он пытался утеплиться, но вышло не слишком хорошо. — За мной, — быстро командует Кейя и берет мальчишку за руку, чтобы не потерять в начинающей набирать обороты метели. Через какое-то время им удается достичь цели — сквозь сгущающуюся пелену снежного вихря теплым пятном маячит факел и Альберих ускоряет шаг, подхватывая мальчика на руки, чтобы прижать к себе. Идти с каждым шагом из-за резких порывов ветра и почти нулевой видимости становится еле возможно, но Кейя упорно идет вперед, шаг за шагом сокращая расстояние до безопасной зоны. — Кейя? — до боли знакомый голос прорывается сквозь рев ветра. — И я рад тебя видеть, — Альберих ставит мальчика на землю рядом с одним из факелов, а сам, незаметно для всех, разминает уставшие руки. Пепе же потерянно, но с восторгом, переводит взгляд с Дилюка на Кейю и обратно, не веря, что вот так легко и просто повстречал одних из самых влиятельных людей Мондштадта. — Только не говори, что ты решил выбраться на пикничок в горы, — потягиваясь, словно кот, хмыкает Кейя. — А ты вышел на пробежку? — коротко спрашивает Дилюк, пытаясь связать появление своего названного брата и мальчика из Спрингвейла. — Не делай вид, что тебе правда интересно, — пожимает плечами Альберих, проходя вглубь лагеря Альбедо, мысленно благодаря того за это место. Дилюк ничего не отвечает, лишь возвращается к какой-то книге, лежащей перед ним на столе. — А у вас нет, ну… ничего поесть? — через какое-то время мальчик подает голос, достаточно согревшись у костра. — Держи, — Рагнвиндр достает из походной сумки куриный шашлычок с грибами. — Ого… — удивленно тянет Пепе, принимая угощение. — Спасибо! — Я сделал бы лучше, — хмыкает Кейя, откусывая от второго шашлычка, внаглую стащенного из чужой сумки. — Грибы суховаты, а вот курица, наоборот, слишком влажная. Где же особая хрустящая корочка, м? — Воров не спрашивали, — невооруженным взглядом не видно, что Дилюк зол, но раздражение буквально повисает в воздухе. — Эй, я же помочь хочу! — отправив, впрочем, еще один кусочек курицы со шпажки в рот, а следом причмокнув грибным кружочком, Кейя разводит руками, мол, я с миром. — Ты ведь знаешь какой я спец по курочке. — Иногда мне кажется, что я тебя совсем не знаю, — не поднимая взгляда от пожелтевших страниц фолианта, тихо отвечает Дилюк и в сердце Альбериха расползается липкими щупальцами тяжесть. Больше они не говорят - каждый занимается своим делом, до тех пор, пока Пепе не надоедает сидеть на бочке, болтая ногами и разглядывая собратьев по несчастью. — А что это за место? — мальчик спрыгивает на землю и подходит к мольберту, на котором расположился холст с изображением хиличурла. — Лагерь одного моего знакомого, — Кейя провожает взглядом своего подопечного. — Смотри, но ничего тут не трогай! — Не могу обещать… — Пепе почти вплотную подходит к одной из разноцветных колбочек, ровным строем оккупировавших полки в шкафу. — Ты уж постарайся, — Дилюк захлопывает книгу, после чего направляется в сторону неутихающей бури, но почти сразу же возвращается. — Мы застряли тут до утра. — Не видать мне сегодня бокальчик полуденной смерти… — расстроенно вздыхает Альберих, все же добавляя шутливые нотки в голос. — Не волнуйся, — Дилюк чуть наклоняет голову, упираясь одной рукой в стол. — Я попросил тебе больше не наливать в мое отсутствие. — Как мило, что ты не хочешь, чтобы мне наливал кто-то кроме тебя, — Кейя складывает руки в наигранно-умиленном жесте. — Ты неисправим, — вздыхает Рагнвиндр, но не грустно, а скорее утверждающе. — Люди за это меня и любят, — пожимает плечами Кейя, лениво оглядывая какие-то свитки на одной из полок. — Тебя любят за то, какой ты превосходный льстец, — вытаскивая из сумки бутыль, Дилюк протягивает ее Пепе, обращаясь уже к нему. — Знаешь что это такое? — Веселый смех! — радостно улыбается мальчишка, понюхав предложенный ему напиток. — А мне правда можно? — Конечно, — отдав ребенку чай с шоколадным кремом, он вновь начинает копаться в сумке. — И ты тоже? — неуверенно переспрашивает Кейя, когда замечает, что короткий разговор без его участия окончен. — Что я? — словно не понимая, о чем идет речь, переспрашивает Дилюк, не отрываясь от перекладывания вещей. — Ты тоже любишь меня за то, какой я… льстец? — последнее слово добавляет нарочно после небольшой паузы. — Нет, — легкое качание головы, отчего с алых волос падает несколько снежинок на плечи. — Ты никогда не уставал напоминать мне о моих промахах… как и достижениях. — С тобой всегда хотелось быть честным, даже если это было больно. Альберих испускает тихий смешок, но во взгляде его поселяется тоска — направив свой взор куда-то далеко за пределы метели, этой горы и, скорее всего, даже Мондштадта, он замолкает, думая о чем-то своем.

***

К утру тучи и правда расходятся, означая, что небольшое путешествие закончено и можно вернуться в уютный и гостеприимный город. — Не пойдешь с нами? — Кейя оборачивается вслед уходящему Дилюку, когда они почти достигают Спрингвейла. — У меня дела, — коротко отвечает он, но все же останавливается, обернувшись через плечо. — Спасибо большое! — Пепе в два шага оказывается рядом с Рагнвиндром, приобняв того за ногу и уткнувшись лицом куда-то в мех на подоле куртки. — Не за что, — Дилюк не улыбается, но в его взгляде читается что-то теплое, что не утаивается от Кейи. — Будешь в Мондштадте, заходи в «Долю ангелов» — налью за счет заведения. — И мне? — Альберих расплывается в ухмылке, отследив чуть дернувшиеся чужие брови. — Разве что стакан виноградного сока, — служит ему ответом. — Почту за честь, — поклонившись, тянет Кейя, слыша детский смех совсем рядом. — Пойдем, а то Драфф уже, наверное, поисковый отряд организовал. Пепе вприпрыжку устремляется вперед по тропинке, ведущей к Спрингвейлу, и Кейе приходится перейти на бег, чтобы не потерять его из виду. Дилюк невольно ловит себя на мысли, что смотрит вслед уходящим даже тогда, когда их спины скрываются за поворотом.
103 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник