ID работы: 13037892

Bastille | DNF

Слэш
Перевод
R
Завершён
226
переводчик
scitor гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 63 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 21 - Nature is healing

Настройки текста
Примечания:
Вопрос "Продолжение следует"...

***

— Уилбур, подожди! - голос Фила эхом разнесся по двору. Уилбур слегка повернул лицо под углом, не позволявшим ему как следует рассмотреть их, но это по крайней мере означало, что он слушает. - Нам нужно поговорить. Не уходи. - Это больше походило на мольбу. - Вы оба, сядьте. Прямо сейчас, на бетон. Сядьте. - Теперь это было больше похоже на приказ. И Уилбур проглотил свою гордость, свой гнев и прислушался, потому что не видел другого выхода из этой неразберихи. Он знал, что либо они уладят это сейчас, раз и навсегда, либо всё станет совсем плохо. Он плюхнулся на землю, сел, скрестив ноги. Каждый из них сидел в одном из трех углов забора, глядя друг на друга и ни на что другое. - Послушай, сынок, что бы это ни значило для тебя, мне жаль. Искренне и глубоко, так жаль. Я слишком настойчиво преподал тебе урок, чтобы понять, что ты, вероятно, уже научился на своих ошибках. - Взгляд Фила был печальным. - Я не буду просить у тебя прощения, но я попрошу тебя выслушать, что твой брат хочет сказать тебе, потому что твои отношения с ним должны оставаться крепкими, понял? Однажды они станут единственными, которые у тебя останутся. - Это оставило горький привкус во рту Уилбура. Он оглянулся на Техно, но обнаружил, что тот уже смотрит на него в ответ, и на его лице отразилось беспокойство. - Давай, я слушаю. - Уилбур позаботился о том, чтобы на его лице не отразились эмоции. Он хотел казаться стойким. — Что? Ты серьёзно собираешься меня слушать? Потому что, прежде чем ты выгнал меня из машины в тот день, я разговаривал с тобой, а ты меня не слушал. В ШУ, когда вам нечем было заняться, кроме как слушать кого-то, ты всё равно не слушал. Ты уверен, что слушаешь сейчас? - Его брат выглядел сердитым, его голос звучал сердитым, и Уилбур не знал, что ему стоит ответить. - Техно. - Тон Фила был предупреждающим, уравновешенным и опасным. Техно вздохнул и позволил своему лицу расслабиться. - Я думаю что, тебе нужно посмотреть на это с моей точки зрения, Уилбур. Ты ведешь себя так, будто ты самый невинный человек в этой тюрьме, обвиняешь во всём меня, но знаешь что? - Его брови снова быстро нахмурились. - Ты не так невиновен, как тебе кажется. Возможно, ты не причинял людям физический вред, но это не значит, что ты не причинял им вреда вообще. Как ты думаешь, у кого, чёрт возьми, мы воровали всё, Уилбур?! У Города! У их горожан в конце-концов! В том банке были городские деньги, в том банке работали люди! Техно глубоко вздохнул и продолжил: - Ты думаешь, что простое разрушение здания для собственного удовольствия не имело последствий для чьей-либо жизни? Подумай ещё разок. Я единственный, кто поступил неправильно. Тебе место в тюрьме так же, как и мне. Уилбур был застигнут врасплох. Он не ожидал услышать ничего, чего не слышал раньше, ничего, что могло бы изменить его мнение по этому поводу. Он определенно оказался неправ. - Я хочу, чтобы ты хоть раз в жизни подумал о ком-то другом. С учётом сказанного, я чувствую, что тоже должен извиниться перед тобой. это не был одним из моих самых ярких моментов. - Выражение лица его брата было застенчивым, и он выглядел так же неловко, как всегда, но Уилбур мог прочитать честность на его лице. Они сидели в тишине, никто не осмеливался ее нарушить, пока Уилбур собирался с мыслями. Видимо, ему было о чем подумать. Он перевел дыхание. - Честно говоря, никогда прежде я не видел в этом дорогу с двусторонним движением. Я не особо задумывался об этом, я был немного ослеплен, когда убеждал людей сожалеть о том, что они сделали со мной, и никогда не переставал… сожалеть о содеянном. Наконец Уилбур заговорил. Он надеялся, что то, что он пытался сказать, было понятно. - Думаю, я был слишком занят, желая, чтобы люди просили у меня прощения, вместо того чтобы даже понять, что, возможно, меня тоже нужно простить за некоторые вещи. Он снова глубоко вздохнул и, наконец, посмотрел на каждого из них, бросив на них многозначительный взгляд. - Я не могу сказать тебе, что простил тебя или что прощу в ближайшее время, потому что это было бы ложью, но чего бы это ни стоило, мне тоже жаль. Время, прежде чем кто-либо из вас снова почувствует себя семьей для меня, но я очень надеюсь, что вы тоже будете думать обо мне как о семье, когда настанет нужный день. Он надеялся, что этого достаточно, он надеялся, что это нормальное извинение или, скорее, объяснение. Он нечасто извинялся в своей жизни, так что не знал, как правильно извиниться. - Не могу сказать, что я горжусь тем, что сделал кто-либо из вас, но я горжусь тем, к чему всё это идёт. - Улыбка Фила была нежной и заботливой. Было очевидно, что он ни на кого из них не сердится. По крайней мере, не больше не сердиться. Уилбур почти забыл: - О, и папа, я чувствую, что должен сказать тебе это. - Он старался не выглядеть слишком нервным, старался, чтобы это не показало, что он знает, что облажался с этой ситуацией. - Мы с Дримом пытались разрушить твой бизнес. Извини. - У него была смущенная, неловкая улыбка, и он надеялся, что Фил не рассердится. - Дрим? Как он в этом замешан? - Фил выглядел смущенным, его брови были сведены вместе. Уилбур пожал плечами: - Очевидно, у него проблемы с тобой, потому что ты забрал его бизнес. Я не знаю подробностей. Вероятно, тебе следует разобраться с этим, прежде чем он действительно преуспеет в том, чтобы разорить тебя. - Это верно... __________________________________________ — Я слышал, ты меня искал? Настороженное поведение Дрима было видно по его скрещенным рукам. Был закат, двор был почти пуст, и вот они стояли в его центре. - Здравствуй, Дрим. - Выражение лица Фила не выдавало того, что он чувствовал, но Дрим мог сказать, что он не был зол, скорее ему было любопытно. - Я так понимаю, ты имеешь что-то против меня? Я хотел бы выслушать тебя по этому поводу. Надеюсь, мы сможем во всем разобраться? — Это по поводу твоей линии контрабанды? - Да. - Ну, — вздохнул он, — на самом деле у меня нет проблем с тем, как ты это протаскиваешь или что-то в этом роде. - Дрим слегка пожал плечами, но постарался сохранить безразличие на лице. - У меня проблема с тем, что ты продаёшь. - И что бы это было? - Наркотики. Это даже не один из твоих основных продуктов, но люди по-прежнему предпочитают покупать их у тебя, поскольку любые будущие сделки, которые они могут заключить, могут быть за полцены. По крайней мере, ты так говоришь. Ты вообще даешь людям эти скидки? - Он вопросительно поднял бровь. Дрим потратил столько денег на этого парня, он сам удивился и тому, как спокойно ему удается вести этот разговор. - Между нами, Дрим, нет, я не знаю. Но если я скажу, что да, это приведет к большему количеству клиентов. - Фил выглядел невинным по этому поводу, и Дрим не мог его винить. Он бы и этих идиотов обманул, если бы знал, что никаких последствий не будет. - Послушай, мне на самом деле плевать на наркотики, я не знаю, какое у нас качество, я даже не знаю, кто наш дилер снаружи. Насколько я слышал, ты продаёшь всё, поэтому я думаю, что если они будут покупать у тебя, они будут более довольны продуктом, который они получат. Я готов убрать это из своей линейки, если это будет означать, что мы с тобой остаемся в хороших отношениях. Да, нет. Это было очень подозрительно. Никто здесь не делал всякую выгодную хуйню исключительно по доброте душевной. - Да, и зачем тебе это? В чём же подвох? — Хм, скажем так, ты застал меня сегодня в хорошем настроении. - У Фила на лице была сияющая улыбка, и Дрим нашел весь этот обмен смехотворно сюрреалистичным. Он не был полностью уверен в правдоподобности этой "сделки", но и не собирался жаловаться, если бы Фил предложил, он бы согласился. - Поторопись, пока я не передумал. - Да, Дрим никак не мог пройти мимо такой сделки. Что ему вообще терять? - Договорились. - Если бы они могли пожать друг-другу руки, они бы это сделали, но забор не позволял этому случиться. "Мы снова в деле, детка." - подумал он про себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.