ID работы: 13040816

Начать заново

Джен
R
В процессе
133
автор
hochydeda бета
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 61 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
      Пожимая руку Наото, Такемичи надеялась хотя бы немного побыть с Хинатой из будущего, но она совершенно точно не ожидала увидеть его сразу после перемещения.       — Всё хорошо, Такемичи? — всё тот же знакомый голос и тепло в глазах.       А он немного возмужал, хотя и кажется, что почти не изменился.       — Да, Такемичи, ты как-то побледнела…       Ямагиши и Макото тоже здесь.       Оба одеты в костюм-тройку в отличие от Хинаты — на нём же простая рубашка и штаны.       — А, да. Всё хорошо, просто, кажется, я немного не выспалась — Такемичи трёт глаза, прикрывая выступившие слёзы.       — Это точно… — голос, раздавшийся сбоку от неё, едва ли не заставляет волосы на голове встать дыбом — … Она сегодня подскочила ни свет ни заря — слишком сильно хотела вас увидеть.       Такемичи резко поворачивает голову, и ей едва ли удаётся сдержать рвущийся наружу крик.       Тетта Кисаки.       Собственной персоной.       Меня тошнит.       — Э-э-э. Так сильно хотела нас увидеть? — радостно тянет лыбу Ямагиши, Макото тоже самодовольно ухмыляется.       — Разве я не могу хотеть встретиться со своими друзьями? — голос Такемичи спокоен и руки совершенно не дрожат. Она даже улыбается своей прежней тёплой улыбкой.       Эта Ханагаки прекрасно себя контролирует.       В мозгу бьётся какая-то мысль, но она не может ухватить её из-за подкатывающей тошноты.       — И правда… — грустно улыбается Хината. — Мы ведь не виделись столько лет.       — О кстати, кстати… — воодушевленно влезает Ямагиши — Такемичи, ты же живёшь в Америке и прекрасно владеешь английским. Можешь сказать что-нибудь? А то я всем знакомым хвастаюсь, что у меня подруга заграницей живёт, а они мне не верят!       Да ладно?! А я почему не в курсе?!       — Прости, Ямагиши-кун — Такемичи с извинением смотрит на него. — Но мы ведь сейчас в Японии, и здесь я предпочитаю говорить по-японски. Но, если хочешь, можешь потом представить меня своим друзьям, и я сама поговорю с ними.       Нет, Ханагаки вовсе не сложно — проблема в том, что единственное что она знает по-английски, это: «Ду ю спик инглишь?»!       Она очень надеется, что к тому времени ей удастся свалить отсюда.       Чёрт, кажется, ещё немного, и её стошнит.       Видимо, заметив изменения в девушке, Хината обеспокоенно спрашивает: — Такемичи, всё точно хорошо? Ты как-то побледнела — ребята тоже смотрят обеспокоенно.       Ханагаки, пусть и не видит Кисаки, но прекрасно чувствует, как его взгляд едва ли не пронзает её.       — Да. Извините, пожалуйста, кажется, я всё-таки не выспалась… — девушка прикладывает руку ко рту и извиняюще смотрит на мужчин.        Застрявший в горле ком едва ли позволяет говорить.       — Ты чего, Такемичи — тебе же надо беречь себя! — Наставительно произносит Ямагиши, и Макото с Хинатой согласно кивают.       Тошнит.       — Кстати, Кисаки, Такемичи, вас ведь можно поздравить? — Тачибана смотрит на них с улыбкой и блеском в глазах.       — О, так ты заметил… — голос Кисаки грубый с хрипотцой, но он буквально лучится самодовольством. — На самом деле, мы собрали вас именно по этому поводу — вы ведь наши давние друзья, и я посчитал, что должны узнать всё в числе первых — он аккуратно берет руку Такемичи в свою и слегка сжимает.       Не в силах больше терпеть это, Ханагаки вырывает конечность и резко поднимается из-за стола.       Звон пошатнувшейся посуды эхом отдаётся в голове, из-за чего на секунду темнеет в глазах.       Чтобы случайно не упасть, девушка облокачивается на стол.       — Т-такемичи, ты чего? — голос Ямагиши растерян и слегка взволнован — остальные смотрят на неё с лёгким испугом.       В сторону Кисаки она даже не поворачивается.       Тошнит.       Не зная, как разрядить атмосферу, она говорит первое, что приходит на ум:       — А где Такуя и Ак-кун? — воцарившееся молчание и изменившиеся лица ребят совершенно ей не нравятся.       — Такемичи… ты забыла? — голос Хинаты такой тихий, что ей едва удаётся уловить в нём горечь.       Ему больно?       Тошнота подкатывает сильнее, а в глазах всё плывёт.       — Такемичи, — голос Кисаки будто окунает её в холодную воду. — Давай ты сядешь, успокоишься и мы поговорим, хорошо?       Но Ханагаки не хочет успокаиваться — она чувствует, как её едва заметно трясёт.       — Такемичи-чан, всё хорошо… — мягко говорит Хината, поднимаясь из-за стола. Остальные также приходят в движение.       Ханагаки делает шаг назад.       — Где Такуя и Ак-кун? — голос девушки тих, но он едва ли не звенит от напряжения.       — Такемичи-чан, не нужно волноваться. Всё хорошо, слышишь меня? — Тачибана говорит с ней, как с маленьким ребёнком.       В этот момент Ханагаки замечает, как к ней приближается Макото — слишком тихо, чтобы просто подойти.       Она уворачивается от его рук, прикладывая минимум усилий и становясь спиной к двери.       — Где Такуя и Ак-кун? — ещё немного и она закричит.       — Такемичи! — взволнованный крик Ямагиши заставляет её отвлечься, и она на секунду теряет ориентацию.       А в следующее мгновение Ханагаки едва ли не впечатывается в грудь Тачибаны.       А он подрос — теперь она ему едва ли до плеча достаёт.       Едва заметный мужской одеколон щекочет ноздри, заставляя её замереть.       — Держи её, Хината! — но крик Ямагиши отрезвляет, и она, не раздумывая, поднимает ногу, с силой наступая на ступню Хинаты каблуком.       Тихий стон боли был ей ответом, но Тачибана даже не ослабил хватку.       Он прижимает её руки к своей груди, не давая сдвинуться и на миллиметр.       — Прости, Такемичи… — голос Хинаты хрипит, и она слышит в нём слезы. — Я, правда, не хотел поднимать эту тему…       Ханагаки трясёт ещё больше, но она продолжает:       — Где Такуя и Ак-кун…       В глаза Тачибаны физически больно смотреть — будто отражение её собственных.       — Они погибли… Одиннадцать лет назад… — Такемичи чувствует, как слёзы Хинаты падают ей на лицо, или это её?       — Нет! Зачем ты ей сказал?! — горестный крик Ямагиши разносится по комнате.       — Прости, Такемичи — Хината, кажется, будто ещё сильнее прижимает её к себе. — Я лишь хотел поздравить тебя и Кисаки с помолвкой. Я не думал, что всё так получится…       Ха?       С помолвкой? Кого?       В этот момент Ханагаки замечает блеск на безымянном пальце левой руки.       Её? А жених кто? Хината ведь?       Лицо перед глазами расплывается, превращаясь в бесформенное пятно, а звон в ушах перекрывает остальные звуки.       Кажется, она ещё чувствует, как кто-то перехватывает её, не позволяя упасть.       — ТАКЕМИЧИ!!!

***

      Такемичи Ханагаки       Двадцать шесть лет (условно).       Множество раз путешествует во времени, пытаясь спасти свою первую любовь — Хинату Тачибану.       Но в итоге терпит поражение и начинает всё с начала.       Такемичи Ханагаки.       Двадцать шесть лет.       В свой пятнадцатый день рождения теряет двух дорогих ей людей — Ямамото Такуя и Ацуши Сендо — несчастный случай.       В шестнадцать пытается покончить с собой, вскрыв вены, но её спасают.       С тех пор она больше не празднует дни рождения.       Через полгода после неудавшегося самоубийства родители забирают её к себе.       С тех пор страдает провалами в памяти.       С оставшимися в Японии друзьями общается лишь на расстоянии.       Иногда видится с Кисаки, который прилетает в Америку по делам.       В двадцать, благодаря связям родителей, становится секретарём в крупной фирме.       В двадцать три занимает пост генерального директора.       В двадцать пять Тетта делает ей предложение, и она отвечает согласием.       Через два месяца они летят в Японию, чтобы рассказать обо всём своим старым друзьям.

***

      Это я, блядь, конечно вовремя!       Голова буквально раскалывается от боли — словно несколько десятков дятлов, трудились день и ночь, не переставая.       Такемичи чувствует, как кто-то нежно гладит её по щеке прохладной рукой.       Нет ни малейшего сомнения, кто бы это мог быть.       — Проснулась? — голос Кисаки уже не кажется таким холодным, но Ханагаки он всё равно не нравится.       — Мнг… — говорить что-либо нет ни сил, ни желания.       — Как себя чувствуешь? Ты упала в обморок после встречи с ребятами, помнишь что-нибудь?       Такемичи хмурится и едва заметно качает головой.       Она слегка приоткрывает глаза, наблюдая за ним из-под ресниц, — Кисаки вырядился в дорогой костюм, явно попроще того, что был в ресторане — «домашний», как его окрестила Ханагаки — всё те же неизменные очки, которые девушка давно мечтает разбить к чертям, и холодный взгляд, из-за которого непонятно то ли он тебя сейчас убьёт, то ли поцелует.       Тетта устало вздыхает: — Тебе нужно принять лекарство, Такемичи. Давай я помогу подняться.       Он аккуратно придерживает её за спину, помогая сесть и протягивая стакан с водой и пилюли.       Пить неизвестно что совершенно не хотелось, но Ханагаки послушно всё принимает и под внимательным взглядом отправляет в рот.       Но уже спустя секунду её выворачивает прямо на кровать.       Такемичи впервые рада настолько хреновому состоянию.        Кисаки буквально подскакивает к ней и не раздумывая берёт на руки: — Давай ты пока что побудешь в моей комнате. Я прикажу поменять бельё.       Девушка ещё полдня проводит в амёбном состоянии, не в силах сделать что-либо. Радует, что Кисаки уже давно отбыл по делам. Разумеется, предварительно вновь заставив её выпить лекарство.       Которое она потом незаметно запихивает под матрас.       С Такемичи остаются лишь две служанки.       Ханагаки не спешит расспрашивать их о чём-либо — боится подозрений.       Вместо этого просит принести её телефон, на что эти двое реагируют совершенно спокойно, и вскоре она вертит в руках долгожданную вещицу.       Разумеется, номера Наото нет, но Такемичи это и не нужно — она уже давно успела выучить его наизусть.       Но всё равно звонить не торопится — комната или сам телефон могли прослушиваться.       Вместо этого она связывается с Хинатой и договаривается о новой встрече с ребятами на завтра. Только в этот раз без Кисаки.       Разумеется, предварительно обговорив всё с женишком.       На вопрос Такемичи, что же произошло в ресторане, Хината сначала интересуется, до какого момента она помнит и затем отвечает, что та потеряла сознание почти сразу после встречи с ними.       Хорош любовничек.       И ведь ни слова о Такуе и Ак-куне.       Ямагиши и Макото лишь подтверждают слова Хинаты.       Такемичи ни словом, ни взглядом не показывает, как сильно её всё это бесит.       Предательство друзей больно бьёт по осознанию и сердцу — они предпочли закрыть глаза на её болезнь, нежели помочь.       Да, ребята прекрасно знали, что у Ханагаки случаются провалы в памяти, но ничего для этого не сделали.       Тёплый, дымящийся суп, который служанки приносят перед сном, выглядит очень аппетитно, в отличии от таблеток, которые к нему прилагаются.       Но стоит Ханагаки съесть ложку, как её выворачивает. И снова на кровать.       Служанки возвращают её в комнату и вновь меняют бельё.       Пилюли же занимают место, аналогичное первым.       Кисаки возвращается, только когда уже далеко за полночь. В это время Такемичи притворяется спящей, что позволило ей не лицезреть его рожу.       Но вот когда кровать прогнулась под весом другого человека, захотелось кричать — Тетта решил остаться с ней на ночь.       Ханагаки возносит молитвы всем известным ей богам и демонам, лишь бы он не приближался к ней.       И, видимо, кто-то услышав её, решил сжалиться — всю ночь Кисаки провел на расстоянии более метра от неё.       Сама же Ханагаки спала урывками, просыпаясь от каждого шороха или слишком громкого вздоха.       Разумеется, на следующий день она была никакая.       В который раз послушно принимая таблетки, она исподлобья поглядывает за Кисаки — Такемичи не знала, какой именно реакции он ожидал, но Тетта заметно хмурится, глядя на неё. Хотя ничего и не говорит.       И вновь она оказывается предоставлена сама себе на целый день.       Сначала Ханагаки хотела исследовать дом, но отказалась от идеи, боясь заблудиться, — судя по смутным воспоминаниям, это был целый пентхаус, — или увидеть то, что ей не предназначено.       Тогда она решает найти дневник Такемичи, которая та вела из-за проблем с памятью.       Но на удачу не стоило даже надеяться — перевернув почти всю комнату, она не нашла ни следа ежедневника. Хотя была уверена, что девушка всегда держала его поближе к себе — там были записи, связанные с работой, и она не могла потерять его.       Кисаки Тетта.       Уверена, он замешан в этом!       Делать нечего — Ханагаки снова связывается с Хинатой и просит встретиться с ней пораньше и увидеться с Наото.       Тачибана, разумеется, не отказывается.       Нет, в этом будущем однозначно есть плюсы: Первый, и самый главный — здесь жив Хината. Второй, сама Такемичи — успешная бизнес леди, живёт в Америке и в совершенстве владеет двумя языками. Ну и третий — это живые родители — в этот раз Ханагаки была вместе с ними, так что лететь куда-то не было нужды.       Но на этом плюсы заканчиваются, а о минусах не хочется даже думать.       День проходит совершенно никак, и служанок, кажется, даже не волнует, что руководитель огромной, зарубежной компании ведёт себя, как амёба.       Но Ханагаки это лишь на руку — её снова пичкают таблетками, от которых она незаметно избавляется — и ложится спать.       К радости девушки, в этот раз Кисаки не приходит, но даже так она всё равно спит плохо — кажется, само окружающее пространство давит на неё, из-за чего та чувствует, будто задыхается.       На следующий день, к двенадцати часам, ко входу в здание подают шикарную машину, и Такемичи буквально давит в себе порыв попросить что-нибудь «попроще». Как было и с одеждой — какая разница, сколько стоит вещь, если в ней тепло и удобно. Но Ханагаки ни разу не было удобно — ослепительно белая рубашка, застегнутая под горло, о рукава которой можно порезаться. Жакет, идеально подчеркивающий её талию — дышать нечем. Приталенная юбка-карандаш, в которой даже шаг нормально не ступить. Лакированные, чёрные туфельки на десятисантиметровом каблуке, которые нещадно жмут и натирают. И волосы, собранные в высокий хвост, кажется, ещё немного и она лишится скальпа.       Единственное, что Ханагаки понравилось — это капроновые колготки — потому что они нигде не мешались. И миниатюрная сумочка, куда входит только телефон, блокнот с ручкой и пара купюр.       Всё!       Убейте меня на месте, если когда-нибудь я скажу, что хочу стать бизнес леди!       Прибыла Ханагаки за десять минут до оговоренного времени, но Хината и Наото уже были на месте.       Да, возможно ресторан среднего класса не соответствовал её статусу, но Такемичи впервые была счастлива видеть обычных людей в футболках и джинсах.       И пусть её вычурный вид моментально привлёк внимание, Ханагаки было плевать — она здесь лишь для одной цели и намерена получить желаемое любой ценой!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.