Гейшин и попаданки.

PG-13
В процессе
76
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 37 страниц, 10 728 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 62 Отзывы 32 В сборник

Часть 5

Настройки
Тихо напевая мелодию, иду по улицам города, слушая сплетни. Всего сутки прошли, а какой эффект. Демиург пустил слух в городе, что девы другого мира сулят неприятности, очерняют людей что им неугодны. Когда кто-то пускает слух, он неизбежно превращается в заразу и его не может остановить даже тот, кто это начал. И оборачивается очень непредсказуемо. — Слышала, что девы мучали девушку, что недавно прибыла из Мондштадта. — Что? Что же она им сделала? — Говорят, что из-за того, что она очень красива и приглянулась парням, что хотели забрать себе те девы. — О Архонты, бедное дитя. — Ей пришлось покинуть родной город из-за них, а когда правда вскрылась, девы убежали и прибыли сюда. Ничего себе. Это точно не от Демиурга, как только узнали? Накинула капюшон, пробираясь сквозь толпу. — Правда? Если бы она приехала в Ли Юэ, то ее бы здесь защитили. Правда что ли? Не уверена. — Эй! — меня схватили за руку и заставили резко повернутся. — Так ты и правда здесь! Капюшон упал с головы, открывая мое лицо. За руку меня держала Дарианна, а позади нее другие попаданки. Зеваки вокруг внимательно следят за нами. Твою мать, что делать? — Тебе хватило наглости появится здесь! — кричит она, дернув меня за руку. — Почему ты вечно мешаешься? Идиотка. Ты сейчас мне такую идею подогнала. Делаю напуганное лицо. — Отпусти, пожалуйста, — по щеке побежала слеза, — Я же уехала из Мондштадта, как ты и сказала. — Что? Неужели эта та девушка, что они мучали в Мондштадте? — Бедная. Я позову стражу! — Ты мне зубы не заговаривай! — продолжала кричать она, улыбаясь, явно нравится мое напуганное лицо, — Ты и сюда пришла нам планы портить? Так мы тебе объясним, что так делать не стоит! — она замахивается, а я зажмурилась. Придется принять удар, чтобы было достовернее. — Отпусти! — слышу крик Дарианны и открываю глаза. — Отпусти, Чжун Ли! — Вы позволили себе лишнего. — удивленно смотрю на мужчину, что слегка повернул ко мне голову, — Вы в порядке? — Р… Рука… — указываю на сцапанную руку. Чжун Ли, как назвала его Дарианна, проследил за моим взглядом и свободной рукой освободил меня. — Спасибо. Я… Пожалуй пойду. — и быстро убежала, прижимая «раненую» руку к себе. Рука не сильно пострадала. Только слегка содрали кожу перчатками с металлическими вставками, да и синяк останется, но это не страшно. Девы другого мира вырыли себе могилу. У всех на глазах напасть на меня, ну что за дуры. Я думала у них мозги есть. — Паймон видела ее здесь! — слышу знакомый голос и высунула голову из огромного дупла. — Вот она! — Паймон указывала на меня. — Паймон? — удивленно смотрю на нее, а после на Итэра, что подбежал к ней. — Итэр? Что вы здесь делаете? — Мы слышали, что произошло в городе. — говорит парень, пока я спускалась с дерева. — Ты в порядке? — Да, в порядке. — Итэр внимательно меня оглядел и остановился на руке, где уже появился синяк. — Ничего серьезного. — прячу руку за спину и улыбаюсь. — Но что случилось с девами? — Их сейчас никто не слушает. — Паймон облетела меня и застыла за спиной, — Хотя они доказывают, что именно ты спровоцировала их на конфликт. — Интересно, как? — усмехнулась и покачала головой, — Я только шла по базару в плаще, чтобы меня не узнали, как Дарианна схватила меня и начала кричать. — Я тебе верю. — сказал Итэр, положив руку на мое плечо, — Потому что знаю тебя лично, да и у Мондштадта ты на хорошем счету. — улыбнулась ему и тут случилось то, чего я не ожидала. Паймон схватила меня за раненную руку и протянула ее в сторону Итэра. — Чего? Паймон. — недовольно посмотрела на эту фею, что крепко держала мою руку, которая хоть и немного, но болела. — Нужно обработать раны. — Итэр перехватил мою руку и поднял рукав до локтя. — Чем она так? — Вроде в перчатках она была. — пожала плечами. — Да это ничего. В Мондштадте они вообще мой дом разрушили. — хихикнула, вспоминая, как гномы ругались, отстраивая мой дом. — Это не смешно. — сказала Паймон. — Прости-прости, просто у меня это вызывает сейчас смех. Итэр намазал какой-то вонючей мазью синяк и обмотал бинтом. — Не думаю, что мне понадобится бинт при синяке, но спасибо. — улыбаюсь путешественнику. — Где ты сейчас живешь? — спросил Итэр, — В гостинице сказали, что ты съехала. — Помнишь место, которое я для вас нашла? — оба кивнули, — Вот там я и устроилась. Только мне кажется, что за мной кто-то следит, стоит мне туда прийти. — почесала затылок и дернула плечами. — Неприятное чувство. Итэр и Паймон переглянулись. Вопросительно на них посмотрела. — Сяо? — спросил Итэр. — Скорее всего. — А это кто? — спросила их. Не могу же им сказать, что о нем уже слышала. — Помнишь, когда ты убежала, то на поляну пришел Сяо. Его ты и заметила. — Итэр указал на меня. — А это ему зачем? Я же ничего не делаю, только сплю там. — наклонила голову в бок. — Может охраняет? — предположила Паймон. — От чего? — я даже дернулась. — Ты чего? — спросила Паймон. — Меня… Вы же знаете, что я изгнана из рода? — они кивнули, — Когда я понимаю, что меня защищают, то я жду, что мне придется что-то сделать. Плата за эту защиту. — Почему? — Итэр удивленно посмотрел на меня. — Я вместилище для чудовищ, — подняла на него глаза, — Я могу им приказывать, но плата становится боль. Я чувствую боль во всем теле, это не очень хорошо, когда идет бой. — И насколько она сильна? — Как будто меня сжигаю на костре заживо. После этого откровения Итэр пообещал поговорит с Сяо. И на том спасибо, не хотелось бы, чтобы этот Сяо услышал мои планы или привязался, как люди Мондштадта. Кстати, нужно поблагодарить Чжун Ли. Подруга говорила, что он часто обедает в «Три чашки», может сводить на обед и распрощаться? Нет, не думаю, лучше что-то подарить. А что можно подарить Архонту? *** Ха… Долго выдыхаю, смотря на Тарталью, который захотел со мной побеседовать. Реально поговорить, потому что руки сломаны, битва выйдет так себе. — Слышал, что девы сотворили с тобой. Ты действительно испугалась? — улыбался он. — Уйди. — говорю ему, прижимая сверток к груди. — Что такое? — его улыбка стала шире, — Неужели реально ее испугалась? — а после нахмурился, — Что ты прячешь? — Не твоего ума дела. — запахнула плащ посильнее. — Да ладно тебе, покажи. — Тарталья хоть и с перебинтованными руками, пытался схватиться за сверток. — Отстань говорю. — шиплю на него, стараясь отойти, но тот своим одним шагом моих три перекрывает. — Вот же, вцепился как клещ. — Вот покажешь и отстану. — О Архонты, — остановилась и приоткрыла сверток. — Увидел? — внутри свертка были собраны редкие травы. Они были даже слишком редкие, один цветок может стоит двадцать тысяч мор. — А теперь я пойду. — снова завернула травы и прошла мимо Тартальи. — Столь ценные травы и для кого? — он последовал за мной. — Это благодарность, отстань. — говорю ему, переходя на быстрый шаг. — А для кого? Неужели для Чжун Ли? — резко затормозила. Тарталья чуть в меня не врезался, я вовремя сделала шаг в сторону и посмотрела на него. — Ты его знаешь? — Чжун Ли? — Тарталья выпрямился, — Мы с ним часто обедаем вместе. — потом хитро улыбнулся, — Могу сказать, где он обычно бывает. — Что ты хочешь? — Дай пару цветочков. — он взглядом указал на сверток. Выдохнула. Дорого. Но три цветка ему дала. Тарталья блестел, как начищенный чайник и повел меня к Чжун Ли. Ага… Привел в бюро ритуальных услуг. Грозно посмотрела на Тарталью. — Честно, он работает здесь. — с самым честным лицом сказал он. — Если ты меня обманул… — Рад снова видеть вас. — повернулась на голос. Из Бюро выходит Чжун Ли. — Я же говорил, что он здесь работает. — Тарталья слегка толкнул меня в плечо. Скинула капюшон и улыбнулась Чжун Ли. Мужчина выглядел удивленным. — Здравствуйте. — поздоровалась с ним. — Вы помогли мне пару дней назад. — протягиваю ему сверток, — Примите это в благодарность за помощь. — Приму, благодарю Вас. — киваю на его слова, — Но Вам лучше уйти отсюда. — нахмурилась и наклонила голову в бок. — Девы здесь. — сказал он тихо. — В общем, — накинула капюшон, — Спасибо за помощь, а я побежала. — быстрым шагом покинула двор похоронного бюро. На закате устроилась на той самой поляне, понимая, что за мной никто не следит и я спокойно могу отдохнуть. Поставила барьеры и легла на плащ. С блаженством потянулась и замерла. — Да твою мать, кто вечно пялится?!
Примечания:
76 Нравится 62 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (20)