ID работы: 13042590

Hey, Sully, Catch!

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Эй, Салли, лови!

Настройки текста
      Трудно назвать точный момент, когда это всё началось. Скорее всего на первой неделе знакомства друг с другом, где-то между их первой встречей в баре и попыткой не умереть на корабле Магеллана. Даже тогда, когда о доверии и речи не могло быть, и каждый из них ждал удара в спину от другого, уже тогда можно было увидеть эту закономерность.              Всякий раз, когда Нейт что-то бросает, Салли ловит это.              Каждый. Чёртов. Раз.              Им определённо потребовалось некоторое время, чтобы заметить это. И если Нейт действительно попытается вспомнить, он, скорее всего, назовет тот первый раз, когда он что-то бросил Салли. Он сделал это в баре, месяцы назад, когда мужчина пришёл к нему на работу с целью увидеть парня, которого он обманом хотел заманить отправиться на поиск сокровищ с ним. После того, как Салли заплатил за свой «Папа Добл» и оставил очень щедрые чаевые за один маленький глоток коктейля, он также оставил зажим для галстука прямо под пятидесятидолларовой купюрой.              Намеренно, конечно же.              Сначала Нейт был в замешательстве, и если честно, он до сих пор в замешательстве, потому что, какого чёрта Салли взял с собой грёбаный зажим для галстука, если в тот день на нём была бабочка?              Когда молодой человек увидел этот аксессуар на барной стойке, он окликнул Салли, и, поскольку мужчина уже был у выхода из бара, Нейт бросил ему зажим для галстука.              И Салли поймал его.              Вот с этого момента это и началось. Нейт бросал Салли всевозможные вещи, в независимости были они нужны или не нужны мужчине в тот момент, и это вошло в привычку, которую они оба упорно игнорировали. Это могло быть что-то простое, например, Нейт проходил мимо кухонного стола в доме Салли и брал яблоко для мужчины, потому что знал, что Салли ничего не ел в течение нескольких часов, работая над какой-то новой зацепкой, которую они получили. А потом, дойдя до комнаты, останавливался где-нибудь у дверного косяка и с быстрым «Салли, лови!» бросал мужчине яблоко.              И мужчина всегда ловил вовремя, прежде чем это могло причинить какой-либо ущерб.              Не то чтобы Нейт когда-либо преднамеренно хотел причинить боль мужчине. Нет, он слишком заботится о нем, чтобы сделать это, несмотря, на то, что он боялся признаться в этом даже самому себе.              Постепенно это стало их фишкой.              Во время их мелких краж Нейт передавал Салли необходимое оборудование, с завидной точностью бросая его прямо в руки мужчине. Пока они готовили, Нейт бросал помидор, в котором Салли так отчаянно нуждался для соуса, который мужчина решил попробовать приготовить сам, а затем Нейт бросал ему полотенце, чтобы Салли мог потушить огонь, который он начал своей попыткой приготовить этот самый соус.              Виктор Салливан всегда готов ловить вещи, которые ему бросает Нейт.              Даже если иногда Нейт — это тот, кого ему нужно поймать.              Младший Дрейк решил взять с верхней полки пачку со своими любимыми ирисками, используя шаткий стул, чтобы наконец добраться до лакомства, когда Салли вошёл на кухню. Видя неудачные попытки Нейта дотянуться до сладостей, Салли не мог не подразнить его.              — Что ты делаешь, малыш? — спросил мужчина с явной фальшивой невинностью в голосе, облокотившись на кухонную стойку в метре от молодого человека.              — Ты прекрасно знаешь, что я делаю, придурок, — прошипел Нейт, приподнимаясь на цыпочках, чтобы стать хотя бы на дюйм выше. — Ты тот, кто положил мои любимые ириски на верхнюю полку! — продолжал он, протягивая руку, насколько мог, но так и не сумев взять желаемую пачку.              Усмехнувшись, Салли покачал головой, следя взглядом за действиями молодого человека. Его взгляд время от времени падал на задницу Нейта, которая очень соблазнительно смотрелась в этих смехотворно узких штанах.              — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — мужчина отрицал свое «преступление», слишком уж сильно наслаждаясь видом.              — Ну, конечно же, нет, — пробормотал Нейт, прежде чем возобновить свои попытки достать конфету.              Это продолжалось еще несколько минут, прежде чем Салли решил положить конец страданиям молодого человека и предложить свою помощь. Конечно, не без того, чтобы сначала немного поддразнить его ещё немного.              — Ты должен был попросить меня о помощи, я знаю, это отстойно быть таким мелким, но…— он не успел закончить фразу, Нейт перебил его.              — Ты буквально на дюйм выше! — возразил молодой человек и немного подвигался, чтобы найти лучшую позицию.              Салли не мог сдержать улыбку, появившуюся на его лице, когда парень повторил тот же ответ, что и тогда на корабле Магеллана.              — Немного больше дюйма, малыш, — усмехнулся он и прикусил нижнюю губу, чтобы не рассмеяться, когда Нейт топнул ногой в ответ на комментарий.              Молодой человек явно с остроумным ответом наготове, отвернулся от полки и посмотрел на Салли.              — Я могу сделать это сам, и к твоему сведенью, о-воу! — не успев закончить предложение, он потерял равновесие на этом шатком стуле.              Действуя чисто рефлексивно, Салли двинулся как раз вовремя, чтобы поймать молодого человека. Левая рука мужчины поддерживала спину Нейта, когда правая была прямо под коленями молодого человека, удерживая Нейта словно невесту, прежде чем он понял, что произошло.              Руки Нейта лежали на плечах Салли, когда он спрятал лицо в изгибе шеи мужчины, явно ожидая болезненного падения.              Как-будто, чёрт возьми, Салли позволил бы этому произойти.              — Так ты справился бы сам, да? — спросил мужчина, приподняв бровь, пытаясь не обращать внимания на то, как сильно его сердце колотилось от страха за молодого человека.              — Я, ммм, — пробормотал Нейт, наклонив голову, оказавшись вдруг слишком близко к лицу Салли. — Спасибо, что поймал меня, — пробормотал он, и его щёки приобрели яркий оттенок розового.              Не прерывая зрительного контакта, мужчина ответил.              — Я всегда буду ловить тебя, малыш.              С того дня их отношения резко изменились.              После того, как Салли был так близко к нему, после ощущения его дыхание на своем лице, глядя в эти потрясающие карие глаза и растворяясь в них, Нейт понял одну простую истину.              Он падал в бездну любви к Виктору Салливану.              Сначала он боялся, не желая разрушить их дружбу и отпугнуть мужчину. Салли был великолепен, совершенен со всеми своими недостатками, и Нейт знал, что с каждым днём влюбляется в него всё больше и больше. Молодой человек также знал, что ему нечего предложить мужчине. Салли правда не нуждался в нём, но, будь он проклят, если Салли позволил бы ему впасть в пучину сомнений.              Мужчина был прямо здесь, готовый поймать Нейта, когда тот спускался по спирали сомнений.              Встречаться с Салли было неописуемым чудом. Молодой человек никогда не чувствовал себя более любимым и окружённым заботой за свои двадцать пять лет жизни. Ночные свидания в доме Салли, который быстро стал и домом Нейта, завтрак в постель, долгие прогулки по городу, наполненные легкой болтовней, вечера кино с мистером Усатиком рядом с ними, взгляды полные любви, это и многое другое…              Нейт действительно был счастлив с Салли. Он чувствовал себя счастливым.              И он хотел чувствовать себя так всегда.              Так, у молодого человека созрел план.              Новая подсказка, которая снова привела их в Барселону, была как нельзя кстати. После долгого дня в отеле, наполненным попытками решить, что делать дальше, им обоим очень нужен был перерыв, поэтому они решили немного прогуляться.              А ведь Салли даже не догадывался, что Нейт выбрал этот отель не просто так, ведь тот находился близко к тому месту, куда он хотел отвести мужчину после того, как они поужинают.              Держась за руки и не разговаривая ни о чем конкретном, Нейт повёл их прямо к фонтану, спрятанному между узкими улочками Барселоны. Прямо напротив пиццерии «Папа Джонс». Это было не самое выдающееся место в Испании, но Нейту это было не важно, нет, для него это было просто идеальная локация.              — Ого, малыш, помнишь это место? — спросил мужчина, подходя ближе к краю фонтана. Он снова был наполнен водой и работал отлично, как будто его вода никогда не использовалась, чтобы почти утопить молодого человека и Хлою где-то там под землей.              — Ага, — выдохнул Нейт и встал в нескольких футах от мужчины. —Верь в своего ближнего, ибо один попадёт в рай, а другой в ад, — процитировал он строчку из дневника капитана, и это заставило Салли недоверчиво взглянуть на него. Слегка улыбнувшись мужчине, молодой человек продолжил. — Знаешь, именно тогда, я по-настоящему доверил тебе свою жизнь, — сказал он, засовывая руку в карман джинс. Салли в замешательстве нахмурил брови от слов молодого человека, но, прежде чем он успел спросить, Нейт что-то бросил ему. — Эй, Салли, лови!              Действуя инстинктивно, мужчина поймал предмет, абсолютно не догадываясь, что это было. Медленно опустив глаза, Салли подавился воздухом, поняв, что он держит.              Маленькая бархатная коробочка светло-голубого цвета.              Мужчина не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он поймал коробочку, но явно этого было достаточно, чтобы Нейт приблизился к нему. Слова застряли у него в горле, когда Нейт с волнительной улыбкой опустился перед ним на одно колено.              — Малыш, — прохрипел Салли, не веря в происходящее.                     Некоторые люди вокруг и снаружи пиццерии «Папа Джонс» ахнули, кто-то снимал это на видео, но ни Салли, ни Нейта это не волновало.              — Виктор Салливан, — официально начал молодой человек, от чего по спине первого пробежали мурашки от волнения. — Тогда, в этом месте, ты заставил меня поверить, что ты спасешь мне жизнь, и я это сделал, позже ты снова и снова продолжал спасать меня, не давая мне пострадать, — пока он говорил, Салли почувствовал, что его сердце начало биться с удвоенной скоростью, а глаза заслезились. Он просто не мог уложить в голове, что это действительно происходит сейчас. — Ты продолжаешь ловить меня всякий раз, когда я падаю, когда ты мне нужен, ты всегда рядом, и я надеюсь, что ты знаешь, что я тоже здесь для тебя. Салли, я доверяю тебе свою жизнь, я доверяю тебе своё сердце, с тобой я нашёл свою настоящую страсть, с тобой я нашёл счастье, я люблю тебя всем сердцем и знаю, что бы ни случилось, ты всегда поймаешь меня, — после этих слов Нейт потянулся и открыл бархатную коробочку в руках мужчины. Салли ахнул, увидев внутри блестящее бриллиантовое кольцо, инкрустированное дюжиной маленьких камней вокруг большого в центре. — Салли, ты выйдешь за меня? — спросил Нейт дрожащим от нервов голосом, когда он посмотрел мужчине в глаза.              Услышав эти слова, Салли почувствовал, как будто земля исчезла из-под его ног, и он полетел. Кивая снова и снова, и не доверяя своему голосу, мужчина опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне с Нейтом.              — Да, малыш, да, конечно, — прошептал он и увидел, как Нейт вздохнул с облегчением.              В тот момент, когда кольцо оказалось на пальце мужчины, Салли обхватил лицо Нейта и захватил его губы в одном страстном поцелуе, изливая в него всю свою любовь и восхищение.              Толпа вокруг них разразилась аплодисментами, но они этого не заметили, слишком занятые тем, что делили этот момент только друг с другом.              Когда они расстались и попытались встать, Нейт всё ещё стоя на одном колене, немного потерял равновесие и чуть не упал, если бы не Салли, который в последний момент схватил молодого человека за талию и притянул ближе к себе, вовлекая его в сокрушительные объятия.              Потому что Виктор Салливан всегда готов поймать Нейтана Дрейка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.