Трактир

R
Завершён
26
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 13 910 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
26 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

Подготовка судьбы

Настройки
Примечания:
— Куда мы держим путь, мой господин? — робко спросил слуга. — К начальству… — уныло протянул граф, тот устало прикрыл глаза. — ТецуТецу, вот зачем он им сдался? А? Как думаешь? — спросил Монома своего верного слугу. — Думаю они прознали про его дуэли… — отозвал тот. — Вот и решили ловить… — ТецуТецу посмотрел в окно где мелькали деревья и изредка чьи-то поместья. — Ах, ну-с, конечно, конечно. — Нейто хмыкнул. — ТецуТецу. — позвал тот. — Да, мой Господин? — Найдешь мне эту крестьянскую одежду, пока я буду у начальства. — приказал Монома. На словах «крестьянскую одежду» он скривился. Не любил он людей из нижних сословий. — Как прикажите. — сразу ответил ТецуТецу и кивнул, прикрыл глаза. — Могу ли я задать вопрос, господин? — парень отвёл взгляд от блондина. — Ну, задавай коль спросил. — Монома без злобы усмехнулся. Да, он не любил людей из нижних сословий, но своих душ¹ он любил. А чего их-то не любить? Если они прекрасно выполняют свои дела, его приказы, да и вежливые они. Ну, не прелесть? — Зачем вы сказали Шинсо-сану, что у вас есть невеста? Это ведь не правда… — ТецуТецу был правельным парнем и не любил когда кто-то врёт. — Ох, я совсем забыл про это… — Монома задумался. — Чтож, придеться просить в награду за это дельце, чтобы мне нашли невесту. — тот покачал головой. — Если признают моё враньё, то позор мне. Позор мне! — Вы думаете он согласится? — спросил слуга. — Он — нет, — Нейто прищурился. — А вот его сын — да. — Вы как всегда умны. — бросил на последок ТецуТецу. Карета остановилась перед дворцом. — Я знаю это. Двое вышли из кареты, один отправился за покупками, а другой пошёл во дворец. Монома шёл по большим коридорам. — Тодороки-сан. — произнёсла королевская слуга. — Что? — слегка грубо отозвался Энджи. — Прибыл грав Монома с докладом. — ответила слуга. — Жжение, прикажи пусть пустят. — сразу ответила царь. Он сразу оживился как только узнал, что прибыл граф. — Ваше Величество! — сразу произнёс граф, как только тот вошёл в зал. — А у меня для вас новости! — Я надеюсь они хорошие. — царь нахмурился. — Ну, разумеется! — Нейто махнул рукой. — Шинсо согласился. Было сложно, он сначала не хотел, но я его вынудил сказать мне «да». — Монома хутро улыбнулся. — Я не сомневался в вас, Монома. — ответил Тодороки. — Теперь дело осталось за малым. — Какой следущий наш шаг? — спросил Нейто, но как только увидел суровый взгляд царя перефразировал свой вопрос. — Точнее, ваш шаг? — поклон. — Заставь его вызвать кого-нибудь на дуэль. — ответил Энджи. — Я понял ход ваших мыслей. С поличным поймайте? — лукаво спросил Нейто, испутив смешок. — Да. — Хорошо будет сделано, но… — Что ещё?! — грубо спросил царь. Монома аккуратно закатил на это глаза, чтобы не заметил Тодороки. — Могу ли я поговорить с вашем сыном? — спросил Нейто. — Что? Зачем?! — вспылил тот. — У меня есть ценная для него информация. — граф поклонился. — Прошу… — Пёс с тобой! Ладно! Эй, Жжение! — крикнул Тодороки, девушка тут же час подбежала. — Да, Ваше Величество? — спросила та и сразу поклонилась. — Отведи графа к Шото.- сказал царь и хмыкнул. — Как прикажите. — отозвалась Жжение, та обернулась к графу и обратилась к нему. — Прошу за мной, граф Монома. — та повела его к принцу. Монома на высказывания слуги только кивнул. «Ах, ценная информация? Пф, да нет, у меня ни какой ценной информации…» — думал Монома, Жжение будто прочитала его мысли. — Граф, у вас же нет ни какой информация для принца…- начала та, Нейто отвлёкся от своих мыслей и посмотрел на неё. — Зачем вам нужен принц? — у девушки кажется блеснул меч. — Ох, дорогуша! — воскликнул парень. — Убери-как меч. — попросил граф ту. — Уберу, когда скажите зачем ищите встречу с принцем. — девушка лишь пожала плечами. — Ты ещё смеешь ставить мне условия, крестьянка?! — Монома начал потихоньку раздражаться. Его жутко бесил тот факт, что кто-то мог его ослушаться. Девушка молча приставала меч к горлу графа. — Эй, пошутили и хватит! — граф сразу смягчился. — Повторяю свой вопрос: зачем ищете встречу с принцем? — повторила девушка. — Не смейте его впутывать в это! — кричит та. — Даже и не удмал! — резво отвечает тот. — Ох, Бог с тобой… — меч убрали от горла парня. — Мы почти пришли. Девушка и парень отправились в прямиком в сад. Там сейчас находился принц. — Принц Шото! — крикнула Жжение как только увидила его. Шото повернулся на зов девушки. — Что стряслось, Жжение? — юный Тодороки заметил графа. — Граф Монома? Удивительно вас видеть здесь… — протянул принц. — Оставь нас, Жжение. — просит Шото, девушка делает элегантный поклон и уходит из сада прочь. По крайней мере так думается. — Принц, рад вас видеть в здравии! — говорит граф и подходит к принцу. — Да, уж прям. — отзывается Тодороки, граф вопросительно смотрит на того, Шото закатывает глаза и объясняет. — Все прекрасно знают, что вы не любите нынешнию власть. — тот на долю секунды усмехается. — Тихо! Об этом так громко не говорят, особенно в царском саду! — смеётся Монома. — И так-то это просто слухи! — Правда? — Ну, разумеется, если бы это было правдой, то вряд-ли мне поручили одно важное дельце! — оправдывается граф. — Вам это дело поручили, чтобы вы не дай Бог потом революцию не устроили. Вы сделаете всё, что мой отец прикажет, а взамен получите награду. — принц вновь улыбнулся на пару секунд. — Вряд-ли вы потом захотите что-то менять, раз уж дары от царя получите. — Ох, как не красиво с его стороны! — Нейто дуется, словно маленький ребёнок. — Вот, только про награду речь и не шла… — между делом говорит он. — Значит ли, что вы пришли ко мне, чтобы я дал вам награду за место моего отца? — Тодороки склоняет голову в бок. — Вы как всегда догадливый, Ваше Высочество. — Монома лукаво улыбается. — И я уверен, что вы за просто так не согласитесь. — Готовились? — О, да! — У Нейто аж глаза заблестели. — Как насчёт обмена? Я вам кое-какую информацию, а вы мне самую лучшую невесту из богатой семьи? — Какие у вас запросы, дайте-ка угадаю! — Шото сделал задумчивое лицо. — Невеста у вас появилась из-за этого дельца, я прав? — Безусловно. — Ах, ну тогда я вам никак не могу отказать, но что за информация? — Тодороки действительно интересно. — Я знаю где находится… — Монома снизил голос до шёпота. Тот наклонился к ухо принца. — Ваш любовник. — граф испустил смешок. — Вы опасный человек. — вынес вердикт Шото и отшел от графа. — Хорошо, я согласен. Вот, только про него молчи понял?! — Конечно. — Монома пожал плечами. «Ты гений Нейто, гений!» — думал граф. — «Ну, и немного шантажист!» — добавил он. — Чтож, на этом у меня всё! — граф повернулся на пятах и пошёл прочь из сада. — Провожать не надо. — бросил напоследок он. «Я и не собирался…» — подумал в тот момент принц. Граф быстро покинул дворец и прыгнул в карету где его уже ждал слуга. — Вы долго, что-то случилось? — спросил ТецуТецу, он правда волновался за своего господина. — Ох, не стоит переживать. — махнул рукой Монома. — Поехали! — приказал он ямщику², карета тронулась с места. — Купил? — сразу к делу перешёл Нейто. — Да. — ответил ТецуТецу. — Хорошо, даже отлично. — произнёс он. — Не знаешь хорошего сыщика в нашем городе? — неожиданно спросил Монома. — Я слыхал на базаре про известного сыщика под именем «Ястреб».- ответил слуга. — Говорят он из-под земли достанет. — Очень хорошо… — А зачем вам сыщик, господин? — ТецуТецу похлопал глазами. — Надо будет найти кое-кого человека, но это потом. — ответил Нейто.- Всё хватит вопросов. — снова махнул ладонью граф, слуга лишь кивнул на это. Путь они продолжали в тишине. Шинсо стоял перед зеркалом и смотрел на себя. Одет он был явно никак барен. Белая рубашка, перевязаная красным поясом, коричневые широкие штаны, которые были упрятаны в сапоги такого же цвета. — Неужели они действительно это носят? — сам себя спросил Хитоши. — Какая безвкусица! — бросил тот напоследок и вышел прочь из кабинета. — О… На удивление вам идёт… — тихо сказала Кендо, завед того. — Издеваешься? — спросил Хитоши без злобы, он явно оценил юмор девушки. — Что вы! Не смею! — сразу начала отрицать девушка. — Коня доставили… — сменила тему она. — Хорошо… Это хорошо… — Вы не боитесь, что это ловушка? — робко спросила управляющия. — Нет. — ответил Шинсо.- Даже если это так, то значит это моя судьба. Я её приму, как должное. — Как же мы будем без вас? — покачала головой Кендо. — Как же мы будем без вас? — повторяла раз за разом девушка пока не скрылась из зоны видимости барина. Он глубоко вдохнул: — Не знаю я как вы будете без меня, наверное хорошо… — в пустоту ответил барин. Время близиться к ночи, а значит время пришло.
Примечания:
26 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник