врач ким минджи
10 января 2023 г., 00:12
перед минджи сидит хэрин.
конечно, слово сидит подобрано неверно. сидит она для нас. для других — стоит. слово сидит относительно, и относится оно к абсолютно разным вещам. и существам.
хэрин в своём понимании, скорее стоит, чем сидит, и смотрит в глаза минджи. выжидает.
минджи смотрит на сидящую перед ней хэрин и громко вздыхает. вытягивает руки.
перед минджи сидит хэрин, тянущая свои лапы руки вверх.
перед минджи сидит хэрин
— мЯу?
и хэрин очень больна.
— а ты не думаешь, что это уже слишком?
минджи смотрит на даниэль в абсолютном непонимании, держа в одной руке бумажку с криво начерченным названием кошачьего корма, а в другой клей пва.
— по-моему в твоей компетенции лечить заболевание, а не усугублять его.
— ты же понимаешь, что ей не вылечиться. не у нас так точно.
минджи опускает голову и клеит бумажку на уже подготовленный тюбик детского питания. ей нравится поддерживать эту легенду.
— ты чувствуешь себя сильно безнаказанной.
минджи чувствует себя скорее… заботливой и счастливой. чувство полноценности приходит, когда она о ком-то заботится, кто-то от неё зависим. минджи нравится идти по коридору больницы именно к той, к нужной палате, в которой ее всегда ждут.
хотя у них с верностью не так хорошо, как у собак. у минджи была раньше собака, которую она очень любила. с ней не сложилось, хотя собака любила ее еще сильнее. а их у минджи никогда не было. до того, как она встретила хэрин полгода назад.
эти полгода пролетели как два дня. и каждый день около неё. и хэрин каждый день, видимо, привязывается все больше и больше. минджи это нравится и она улыбается каждый раз, когда замечает это.
— ты хоть денёк можешь провести у себя? с самой собой?
— но это моя обязанность, — минджи поглаживает макушку сидящей стоящей рядом хэрин, — ты же видишь…
и сейчас ее снова ждут. минджи снова идёт.
хэрин снова сидит перед минджи. минджи тянет руки к уже протянутым рукам лапам хэрин. опускается перед ней на колени и ждёт несколько ласковообнимательных секунд.
— мяу.
это «мяу» очень даже походит на «мрмяу». хриплое и довольное. минджи гладит по макушке.
задумывается всего на секунду. глубоко вздыхает.
— хэринни… — жалость в глаза минджи глупые глаза хэрин не понимают.
глаза ее совсем большие и совсем глупые. котеночьи. абсолютно по-кошачьему тупые. тупее нет — минджи осекается в своей голове.
— хэринни, смотри, что я тебе принесла, — она специально сладко тянет гласные, чтобы услышать требовательно сладкое
— мяу?
и наконец достать то, что соорудила десять минут назад. тюбик детского питания кошачьего корма.
пока хэрин пытается с ним разобраться, минджи встаёт и поправляет свой белый халат. минджи считает себя плохим врачом. если бы было определение врача пряника и врача кнута, минджи точно бы стала медовым пряником с кремом и вишенкой.
— ким минджи? кан харин?
— мяу?
минджи поворачивается на звук за спиной. снова даниэль.
— я ее уже накормила, можешь не беспокоиться.
минджи гладит все ещё мурчащую хэрин по макушке.
— молодец. а теперь, минджи, хэрин, пойдёмте. вы уже опаздываете на процедуры.
Примечания:
просто для справки: минджи не врач.