ID работы: 13046865

Код 214

Слэш
NC-17
Завершён
1397
автор
ThickSmoke бета
Размер:
251 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1397 Нравится 1326 Отзывы 753 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Малфой пулей выскочил из-за стола. — Поттер, мне нужно переодеться во что-то более удобное! — перепрыгивая через две ступеньки, он рванул по лестнице. — Я быстро! Гарри заулыбался ещё шире. Бедняга Малфой, его так легко обрадовать. Почему-то захотелось сделать что-то приятное, искупая, пусть и не свою, вину перед Малфоем за невероятно длительное заточение. К тому же Гарри ведь обещал устроить прогулки. Малфой появился минут через пять в голубых вытертых джинсах и белой футболке, с волосами заплетенными в не тугую косу. — Я готов! — прокричал он уже с лестницы. Быстро сбежав со ступенек, остановился перед Гарри, все ещё сидящим за столом. — Ты что, уже передумал? — Нет-нет, я просто задумался, извини, — Гарри поднялся и зашагал к входной двери. Малфой осторожно и мягко, как кот, ступал следом за ним. Гарри распахнул тяжёлую дверь особняка, и солнечный свет ослепил их. Лучи яркого солнца ворвались в дом, осветив мрачные стены, подчёркивая контраст между светом и тьмой, теплом и холодом, гораздо сильнее и чётче. Складывалось ощущение, что замок промёрз насквозь и согреть его камни не представлялось возможным. Малфой сощурился; его, отвыкшие от солнечного света, глаза, не выдержали такой яркости и стали слезиться. Он, не обращая на катящиеся слёзы внимания, зачарованно смотрел на раскинувшуюся перед ним асфальтовую дорожку, окружённую изумрудной весенней зеленью. Не веря тому, что видит, Малфой повернул голову в сторону Гарри, на нём отражалась целая смесь различных эмоций. Легкий душистый ветерок освободил несколько белых прядок из его косы, а солнце подчеркнуло нездоровую бледность лица, на котором выделялись ярким пятном серые глаза под навесом светлых ресниц. — Пойдём, посмотрим, что осталось от сада, — улыбаясь, сказал Гарри. Он никогда не видел Драко таким счастливым и безмятежным. Злого и язвительного Малфоя знал прекрасно, а с таким воодушевленным и открытым — знаком не был. Они двинулись по заросшим травой дорожкам за угол особняка, где когда-то располагался сад. Солнце туда попадало плохо, и с каждым шагом они удалялись от тёплых лучей. Перед глазами предстало крайне печальное зрелище: пожухлые бурые кустарники жимолости, плодовые деревья, поражённые червоточинами, в промёрзлых с зимы ветках которых запуталась навечно мертвая птица. Камешки серого гравия трагично умоляли онемевших зрителей подарить чуточку тепла и света этому некогда красивому и живому месту. Под ногами неприятно проминались прелые гнилые листья с хрустящими веточками. Небо над этим забытым местом казалось грязно-голубым, будто осквернённым дыханием смерти и увядания. В середине сада раскинулось кладбище мёртвых декоративных физалисов — их сухие сетчатые фонарики напоминали траурное тёмное кружево. Из-за наложенных охранных щитов сюда не долетали звуки улицы, тягучую тишину впервые сейчас нарушил шелест шагов. Молчание прервал Малфой. — Это безнадежно, Поттер. Здесь настолько все… — он подбирал слово, — ммм… мрачно? Здесь эльфы, в лучшем случае, справятся к следующей весне. На его лице разлились разочарование и искреннее огорчение. Малфой с тоской уставился в сторону мертвой птицы и замолчал. Гарри был не меньше подавлен увиденным, заброшенный сад словно пережил нашествие сотни дементоров. Он практически ощущал их смрадное дыхание, окутавшее природу здешнего поместья. Малфой пинал серые камешки на сухой земле носком кроссовка и молчал. У Гарри защемило сердце от вида поникшего и такого расстроенного Малфоя — ещё пять минут назад тот буквально искрился светом. Это было невыносимо видеть — как детская радость и непосредственность слетели с его лица. Гарри сконцентрировался на себе и своих ощущениях; он чувствовал бурление магии по энергетическим каналам тела, она лучилась из недр души, собираясь к кончикам дистальных фаланг пальцев. Гарри не афишировал свой секрет, что когда стал Повелителем смерти, то смог впитать в себя часть силы Тома Реддла. Правда, здесь, в этой вселенной, о ней знали. Дома же Гарри никогда не обращался к магии Реддла, никогда не использовал всю свою обретённую мощь до конца. Но сейчас он знал, что поступает правильно. Сила Тёмного Лорда пойдёт во благо. Гарри сосредоточил своё сознание на самом светлом воспоминании, будто желая вызвать Патронус; ощутил, как счастье заполняет каждую клеточку тела, питая живительной силой. Ломая все мысленные щиты, он высвобождал из подкорки своё подсознание, заполняя разум образами самого прекрасного, чистого, светлого, что было запрограммировано в его генетическом коде, и материализуя вовне с помощью волшебства. Малфой потрясённо смотрел, как зашатались сухие деревья, загудела под ногами земля, воздух стал разреженным, а замок Блэков заходил ходуном от мощной невербальной и беспалочковой магии Гарри Поттера. На его глазах с садом происходили невероятные вещи. Магия Гарри питала и преображала каждую сухую веточку, каждую жухлую травинку. Яблоневые деревья оживали, их ветки украсили белые ароматные цветы со сладким нектаром на тычинках. Жимолость плодоносила дымчато-голубыми сочными ягодами, появлялись новые цветущие кустарники как с привычными, так и с экзотичными ветками. Появлялись облагороженные клумбы и дорожки с нежнейшими крокусами, элегантными барвинками, величественными нарциссами, высокими купальницами, светолюбивыми люпинами, и королевскими розами. В центре сада поднимались с земли физалисы, их сетчатые коробочки стали уплотняться и приобретать яркий и насыщенный оранжевый цвет. — Нет, Поттер, убери их! — вдруг резко вскрикнул Малфой. Гарри вздрогнул; обернувшись на Малфоя, он увидел в его глазах мольбу. Тогда он снес, не спрашивая, начисто все огненные китайские фонарики и сильно зажмурился, пытаясь воплотить образ в своей голове. Вначале появились смутные очертания чего-то огромного, затем, обретая телесность, посередине возрождающегося сада, возникли декоративный пруд с кристальной лазурной водой и белый мраморный фонтан с бьющими струями. В пруду, создавая рябь, плавали трепетные кувшинки. Малфой зачарованно смотрел на рождающуюся красоту. Гарри откинул со взмокшего от пота лба прилипшие волосы и направился к ближайшей цветущей яблоне, жестом поманив Малфоя к себе. Гарри задумчиво осматривал белые душистые цветки на низко склонившейся ветке, затем выбрав самый крупный и красивый цветок, осторожно согнал с него мохнатого шмеля и сорвал чашечку. Драко с любопытством разглядывал его. Поттер приблизился, его выражение лица было одухотворенным и красивым, зелёные глаза с теплотой смотрели на него. Он протянул руку с яблоневым цветком к волосам Драко и аккуратно ввернул соцветие в белокурые пряди над ухом. Отступив на шаг назад, он немного полюбовался, а затем осмотрел вокруг преобразившийся ландшафт. Заметив что-то за спиной Драко, выражение лица Поттера изменилось. Драко обернулся и проследил за его взглядом. В ветвях ожившего дерева продолжала быть заложницей мертвая птица. — Стой, Поттер, не делай этого. — Я должен попробовать. Гарри резво прошёл мимо Малфоя к дереву; он освободил из кроны полуистлевшее тельце и, взяв его в свои руки, снова сосредоточился, концентрируя всю магию в ладонях. С останками птицы ничего не происходило, руки нагревались, пытаясь влить потоки волшебства в ветхий скелетик. На висках Гарри вздулись вены от напряжения, пот катился со лба крупными каплями, заливая глаза и стекая с кончика носа. Тело не выдержало такой натуги, Гарри упал коленями на землю, продолжая вливать магию в останки птицы. В какой-то момент птица дернулась в ладонях как от разряда тока, но снова безвольно обмякла. Он собрал последние силы и выплеснул мощь в свои руки, птица затрепыхалась, скелет начал покрываться плотью и обрастать белыми перьями. Маленькое сердечко забилось в темпе presto, птица вспорхнула крыльями и взлетела ввысь в, ставшее ярко-голубым, небо. Гарри обессиленно рухнул бы наземь, если бы не гибкие худощавые руки, которые подхватили его, не давая упасть. Драко помог ему удобно устроиться на траве, притянул в свои объятия крепкое мужское тело, и уложил взъерошенную голову Поттера к себе на грудь. Перед их взором раскинулся буйными красками и ароматными запахами воскресший сад. — Знаешь, когда я отправился в Запретный лес, чтобы Волан-де-Морт убил меня, то совсем не боялся смерти, — внезапно заговорил Гарри. — Я лишь сожалел, что закончу свою жизнь в темном мрачном лесу. Я хотел бы умереть на чьих-нибудь сильных руках в месте, подобном этому. Если бы мне суждено было умереть прямо сейчас, я умер бы счастливым. Драко ничего не ответил. Ветер волновал серебристо-пепельные волосы вместе с лепестками яблоневого цветка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.