Пророчество без букв

NC-17
В процессе
94
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 21 021 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 63 Отзывы 32 В сборник

Глава 9 | Сожги эти мосты

Настройки
Примечания:

***

      Утром Лесли и Сэма разбудил стук в дверь. Он был настолько неожиданным, что девушка моментально открыла глаза и вскочила с кровати, роняя одеяло со своего оголённого тела.       — Одну минуту, — громко сказала девушка, при этом в панике ища глазами хотя бы какую-нибудь одежду.       Недалеко от кровати она увидела брошенное на пол платье, которое Лесли судорожно схватила и надела. Она подошла к двери и приоткрыла её, просунув голову в образовавшуюся щель. На пороге стоял Дин.       — Вы охренели? — нервно произнёс он, притягивая дверь к себе, тем самым сильнее раскрывая её, — Вы время видели? — продолжал ругаться старший Винчестер, заходя в комнату и оставляя Лесли позади.       Он осмотрелся. Сначала Дин опустил взгляд, оценивая одежду и книги, валяющиеся в разных углах номера, а затем перевёл глаза в сторону кровати, на которой, прикрываясь одеялом, сидел сонный Сэм.       — Какого чёрта, Сэмми? — возмущался старший Винчестер. — У нас дел по горло, а тебя носит непонятно где и непонятно с кем.       — Вообще-то, я всё слышу, — вмешалась в разговор Лесли.       Дин повернулся в сторону девушки.       — Мне плевать! — едко прошипел он. — Через час встречаемся на парковке. Труба зовёт.       С этими словами старший Винчестер вышел из номера, громко хлопая дверью.       — Вот тебе и доброе утро, — уныло произнесла Лесли и растерянно посмотрела на Сэма, который, казалось, был ошеломлён утренней выходкой брата не меньше неё.

***

      Дорога была напряжённой, а косые прожигающие взгляды Дина через зеркало автомобиля заставляли чувствовать Лесли ещё более неловко.       «Сейчас на первом месте работа, а отношения, если придётся, мы будем выяснять позже» — пронеслось в голове воспоминание с первого дня нахождения в Миссури. Казалось, с того момента прошла вечность — столько всего поменялось.       А что дальше? Дальше жизнь Лесли всё равно не станет прежней. Теперь она невольно втянута во что-то большее, чем просто охота на призраков и вампиров. Битва с Люцифером теперь и её забота.       Импала остановилась на обочине недалеко от дома, прерывая все размышления. Охотники вышли из машины, предварительно вооружившись. В глубине души Лесли надеялась, что охотничий арсенал им не пригодится, но никто не знал наверняка, кто или что скрывалось за дверьми небольшого коттеджа на окраине города.       Завершение дела строилось только на догадках и предположениях, поэтому им ничего не оставалось, кроме как ворваться в квартиру Джея Томсона, начальника полиции, который, судя по всему, умело подыграл Лесли и Сэму в участке, оправдывая все гибели случайными обстоятельствами.       — Мистер Томсон! — громко произнес младший Винчестер, при этом стуча в дверь. — Это агенты ФБР. Нам нужно поговорить.       Замок послушно скрипнул, и дверь раскрылась, а за ней показался широко улыбающийся Джей.       — Винчестеры и Миллер, — хитро протянул грубый мужской голос в коридоре, — а я всё ждал, когда до вас дойдёт.       Братья быстро переглянулись, после чего Дин резко набросился на полицейского, прижимая его к стене.       — Кто ты? — агрессивно, сквозь зубы прошипел он.       Лесли и Сэм, до этого стоявшие на пороге, зашли в квартиру, закрыв за собой дверь, уже понимая, что дружелюбной беседой это дело не закончится.       — Парни, расслабьтесь, вы мне не нужны, — подавляя смешок, сказал Джей и перевёл взгляд на девушку, — отдайте эту красотку, и мы мирно разойдёмся.       Дин, всё также удерживая Томсона, недоумевающе посмотрел на меня в то время, как широкая улыбка полицейского начала медленно превращаться в злобный оскал, а его глаза стали заполняться тьмой.       — Демон, — скептически подытожил Сэм, направляя на него пистолет.       «Серьёзно? Пистолет? На демона? Сэм, ты же опытный охотник, что ты…» — пронеслась мысль, которой уже было не суждено быть доведённой до логического конца, потому что ранее порядочный шериф полиции вырвался из крепкой хватки Дина с помощью удара коленом в живот.       Пока старший Винчестер, распластавшись на полу от мощного удара, приходил в себя, Джей набросился на Лесли, ловко скручивая её руки и прижимая девушку спиной к своему телу.       — Мог бы и поласковее с девушкой, — язвительно сказала Лесли, оказавшись в плену демона.       Сэм, лицо которого стало напряжённым, а взгляд прищурённым, стоял напротив них, всё также целясь в Томсона. Но стрелять было бессмысленно. Одно неверное движение и пуля, адресованная демону, влетела бы в Лесли.       — Винчестеры, я всегда знал, что вы глупцы, поэтому для особо одарённых повторяю ещё раз: проваливайте.       — За каким хреном тебе понадобилась Лесли? — ничего не понимая, злобно прохрипел Дин.       — Так они ничего не знают, Лэс? — сквозь неприятный, раскатистый смех, говорил демон. — Или все-таки Лея? — закончил он, сделав акцент на последнем слове.       Чувствуя, как под влиянием хохота хватка Джея ослабевает, Лесли резко дёрнула головой, ударяя Томсона затылком по носу и, пользуясь секундным смятением, вырвалась из рук демона и, чуть не споткнувшись о собственные ноги, отбежала от него.       За спиной послышался выстрел.       — Пуля с демонской ловушкой, — довольно сказал Сэм, — не ожидал?       «И я не ожидала. Гениально!»

***

      Винчестеры привязали Джея к стулу, не оставляя ему шанса «удымить». Дин нервно ходил по комнате, переводя взгляд то на Томсона, то на Лесли.       — Итак, кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? — наконец прерывая молчание начал старший Винчестер.       — Некогда объяснять, — спокойно ответила ему Лесли, — Я всё расскажу, но позже.       За её внешней невозмутимостью на самом деле скрывалось волнение. Девушка понимала, что старший Винчестер не оставит её в покое, а и без того напряжённые отношения точно не станут лучше.       — Лесли права, Дин, — вмешался Сэм. — Это наш шанс узнать нужную информацию.       Младший Винчестер подошёл к Томсону, который всё это время озорным взглядом наблюдал за разборкой. Сэм плеснул на демона святой водой, отчего его кожа задымилась.       — Тебя прислал Кроули? — строго спросил охотник, глядя в глаза полицейского.

***

      Джей долго сопротивлялся и не поддавался допросам младшего Винчестера, но порезы, оставленные курдским ножом на теле и обильное количество святой воды заставили демона стать более разговорчивым.       Охотники узнали немного, но даже эта информация могла рано или поздно помочь: оказалось, что написал Лесли вовсе не охотник, нуждающийся в помощи, а черноглазый, вселившийся в него. Кроули знал, что девушка без раздумий возьмётся за это дело. Король Ада ловко обманул Лесли, и ему это было выгодно — правда демон в теле Томпсона не знал, в чём заключалась выгода. Но Кроули не учёл, что в охоте будут замешаны Винчестеры, поэтому последний шаг его плана, заключающийся в похищении девушки демоном, потерпел поражение.       — Только не убивайте, — обессиленно сказал Томсон, — если Кроули узнает, что я рассказал вам, то я обречён. Лучше ваши пытки, чем Ад.       Но Сэм, не колеблясь, всадил в грудь демона нож, отчего тот заискрился ярким жёлто-оранжевым цветом и больше не подавал никаких признаков жизни.

***

      Избавившись от тела и заметя за собой следы, охотники снова оказались в «Импале». Лесли знала, что ей не избежать разговора, поэтому ещё в доме Томсона она пыталась настроиться на него.       — Ну, давай, начинай, — сказал Дин.       Сэм повернулся Лесли и положил руку на её колено, слегка поглаживая его. Взгляд Винчестера был обеспокоенным, но девушка кротко кивнула головой, давая понять, что всё нормально и она готова.       Почти всю дорогу до мотеля Лесли рассказывала всё то, что когда-то уже говорила Сэму. Она выложила почти всю правду: и о словах Каса, и о сне, и даже о том, по какой причине младший Винчестер примчался к ней. Умолчала только о том, что Люцифер являлся не только к девушке. Лесли посчитала, что Сэм сам вправе решать, нужно ли делиться с этим братом.       — Очешуеть, — выдал старший Винчестер, дослушав историю.       Дин сфокусировано смотрел на дорогу при этом, вероятнее всего, пытаясь осмыслить произошедшее, поэтому только спустя несколько минут тишины, он снова заговорил:       — И что ты собираешься делать дальше?       — Я давно думала, взвешивала все «за» и «против», долго сомневалась, но в конце концов приняла решение: нужно разгадать секрет Михаила и Леи и бороться.       Сэм резко обернулся:       — Лэс, нет!       Именно этого Лесли боялась больше всего: она знала, что младший Винчестер начнет отговаривать её от этой задумки. Это стало понятно ещё в тот момент, когда только он был против «подселения» лярвы, когда только он пытался найти другие способы победить её.       — Ты точно что-то не договариваешь, Сэмми, — сказал Дин.       Лесли приготовилась к его рассказу о сне с Люцифером, но, начав слушать его историю, выражение её лица резко переменилось.       — Почти каждую ночь я вижу одно и то же, — нехотя начал младший Винчестер, — как Лесли сражается с дьяволом и… погибает.       Пазл начал складываться: тогда, в баре, Дин сказал, что Сэм во сне произносил имя Лесли. В тот день девушка не предала этому значения, хотя должна была. Значит ли, что его «видения» начались в тот момент, когда она впервые встретилась с Винчестерами? Что это: ловушка дьявола, судьба или Лесли с Сэмом как-то связаны, и всё, что происходило все эти недели — не случайность?       — Ты уверен в том, что это была я? И что было дальше?       — Это была ты. Я точно знаю. Но после битвы я просыпался в холодном поту и понимал, что единственный исход вашей борьбы — твоя смерть.       — Ну и почему ты молчал? Почему ты ничего не сказал? Ты хотел меня защитить? Уберечь? Или ты посчитал это неважным?       — А что я должен был тебе сказать? «О, привет, Лесли, я каждую ночь вижу, как ты умираешь»? Я не хотел пугать тебя пугать. Возможно, это просто сны, и они никак не связаны с реальностью.       Оставшуюся часть пути охотники молчали — каждый погрузился в собственные размышления.

***

      Вернувшись в мотель, Лесли пошла в свой номер. Она уныло закидывала вещи в свою сумку, одновременно пытаясь запечатлеть в памяти каждый сантиметр комнаты.       Старенький стул напоминал о том, как Сэм задумчиво сидел на нём и что-то читал, отпивая из чашки давно остывший кофе. И даже кровать, до сих пор не заправленная, рисовала в сознании сюжеты прошедшей ночи. Всё в этой маленькой комнатке напоминало о нём.       Лесли собрала вещи, открыла дверь и, оглядев номер в последний раз, вышла. Медленными шагами она прошла вдоль коридора и, дойдя до нужной комнаты, постучалась.       Дверь открыл Дин, и девушка начала диалог первой:       — Нам пора прощаться, — спокойно сказала, пытаясь не выдавать своих настоящих эмоций, которые прожигали изнутри.       — Ты не передумала? — спросил Сэм, вставая из-за стола и направляясь к ней.       Лесли отрицательно помотала головой, опуская тяжелую сумку на пол.       — Да ты прям Мэри Сью! — саркастично сказал Дин, видимо, пытаясь сбавить напряжение, зашкаливающее в номере мотеля.       — Нет, дело не в этом. Я просто… запуталась во всём. Мне нужно время, чтобы всё осознать и разобраться.       Предложения выходили какими-то не связанными между собой. Лесли почувствовала, как щеки постепенно начинают краснеть, как в животе образовывается узел, который с каждой секундой завязывался всеёкрепче, заставляя ощущать волнение. Лесли растерянно посмотрела на Сэма и этим сделала только хуже: к горлу подступил ком, а руки неконтролируемо стала покрывать мелкая, еле заметная дрожь.       Младший Винчестер подошел к девушке. Скользнув руками по плечам, он свёл их на её спине, заключая в свои крепкие объятия. Лесли уткнулась лицом в его рубашку, последний раз вдыхая его аромат.       Единственное, что ей удалось выдавить из себя, было тихое: «Всё будет хорошо». Непонятно, кого именно я пыталась успокоить этой фразой, но к горлу уже подходил ком, а глаза стали заполняться прозрачной пеленой, мгновенно впитывающейся в рубашку Винчестера.       Сэм, убрав руки со спины, положил свои ладони на щёки Лесли, заставляя посмотреть на него. Большими пальцами он вытирал её слёзы, градом стекающие по лицу. Он приблизился к её губам, оставляя на них поцелуй. Последний, такой солёный и печальный, поцелуй.       — Прощайте, — тихо сказала Лесли, когда отстранилась от губ младшего Винчестера. И, чтобы не сдаться под грузом собственного желания передумать, она вырвалась из объятий Сэма, поспешно подняла сумку и быстрыми шагами направилась к выходу.

***

      Лесли сидела в машине не менее получаса, не в силах нажать на газ и уехать.       «Что ж, «Клуб неудачников» возвращается. Я в нём — Билл, моя машина, сигареты и виски — верные друзья, а вместо Оно — чёртов Люцифер.» — подумала Лесли, а последний раз я взглянула на окна мотеля и, собрав волю в кулак, поехала.
Примечания:
94 Нравится 63 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (3)