ID работы: 13053708

oneshots and headcannons with cc!Wilbur Soot

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Дата (свидание с Вилбуром) | ваншот

Настройки текста
Вечный любитель устаревших технологий, Вилбур падает в обморок от мысли использовать их на свидании. После долгих раздумий он решил то, что вы купите компакт-диски и книги друг для друга, а затем пойдёте к нему домой и удобно устроитесь на его диване, слушая диски. Удивительно простая, но личная идея для свидания. Создана специально для того, чтобы вовлечь вас в увлечения друг друга. Эффективный способ проникнуть в ваше сердце, как вы уже сделали с ним. Итак, он отправился в вашу квартиру. Его волосы пушистые, он в удобной, стильной одежде (на сборку которой он точно не тратил часы), подпрыгивая, когда волнение исходит от его существа. Сжимая зонт, когда дождь особенно сильно хлестал по нему, капая на тротуар, сливаясь с выбоинами и отводами. Это удивительно атмосферно — именно так, как он себе представлял этот день. Путешествие короткое, ему приходится следовать указаниям на своем телефоне, он вздыхает с огромным облегчением, когда в поле зрения появляется здание, в котором вы живёте. Подойдя к ступенькам у двери, он встает под навес и складывает зонтик, стряхивая воду. Нерешительно, но нетерпеливо он нажимает на вашу кнопку; домофон гудит, этот звук прерывает щелчок. «Привет! Я здесь для нашего свидания. Кстати, это Вил.» Звучит твой приглушённый смех: «Заходи.» Из домофона раздается жужжание, и дверь открывается. Он рывком распахивает дверь, шаги раздаются эхом, когда он мчится вверх по лестнице на ваш этаж. Глаза придирчиво смотрят на таблички с номерами, когда он повторяет в уме номер вашей двери; в конце концов, он находит его и стучит по дереву. "Ты готова?" он громко крикнул: «Ну, если только ты не хочешь отменить?» Твой смех эхом разносится за дверью, когда твои шаги приближаются. Уилбур выпрямляется и прочищает горло, разглаживая джемпер и поправляя прическу. Вы открываете в дверь, которая тут же недовольно скрипит. Руки Уилбура опускаются; улыбка озаряет его лицо, а глаза смягчаются, когда они танцуют от счастья. «Конечно, нет! Я готова идти, когда это ты», — ответила ты, запирая дверь и кладя ключи в карман. Вилбур вежливо улыбается, затем наступает тишина. Ты делаешь паузу, заглядывая в сумку и проверяя, не забыла ли ты что-нибудь. Он думает, что ты выглядишь… великолепно, пленительно, сногсшибательно — жгучее желание сделать тебе комплимент давит на его грудь, поэтому он выдавливает один из них. — «Ты выглядишь…» — его голос становится тоньше, пока его глаза бегают вокруг тебя. Десятки прилагательных проносятся в его голове, как улей шмелей. Вилбур переводит дыхание. Голосом сладким, как мед, он шепчет: «Ты выглядишь сногсшибательно. В буквальном смысле». Вы заметно колеблетесь, а затем запинаетесь: «Спасибо… хм, ты выглядишь очень мило в этом джемпере». Его глаза оставляются на твоём лице, он стыдливо смущается. С пылающими щеками Уилбур поворачивается к вам спиной и начинает тащить вас за собой, сбегая вниз по лестнице. Ты послушно следуешь за ним, летя вниз по лестнице, беззаботный смех срывается с твоих губ. — «Ты слишком легко краснеешь.» — «Идем дальше» — перебивает Уилбур, оглядываясь на вас, — «Разве ты не хочешь знать о планах, которые я тщательно составил на сегодня?» Ты утвердительно напевала, проходя мимо него, открывая дверь и выходя. Вы двое зависли под укрытием, увлеченные болтовней сильнее, чем обычно. «Мы пойдем в музыкальный магазин — знаешь, тот, что рядом с моим домом» — «купим компакт-диски и книги и проведем приятный вечер дома». «Компакт-диски?» Ты повторила: «Где мы? В 2000-х? «Некоторая ностальгия еще никому не повредила!», — защищался он. «Что плохого в том, что мы послушаем компакт-диски? Это милая идея для свидания!» «Я никогда не говорила, что это не милая идея!» — возразила ты, проводя _своей рукой по его и переплетая пальцы. Вилбур сжимает твою руку, на его лице появляется легкая улыбка, прежде чем он вытирает ее, заменяя ее натянутой гримасой. «Ммм, что бы ты ни говорила…» он вздохнул, « Идея обнимаясь лежать на диване, слушая компакт-диски звучит идеально для меня. Но если у тебя есть другие идеи, я с радостью вополщу их в реальность». «Нет, нет, нет, я бы с удовольствием это сделала». Уилбур смеется, его глаза прищуриваются, когда он смотрит на тебя. — «Тогда ты готова идти?» «Всегда.» Он раскрывает зонт, заманивая вас под него, и обнимает вас за плечи. Прижимая к себе, когда вы оба идете. Вскоре по пустынной улице разносятся взрывы смеха, шлепки обуви от дождя и милые улыбки. «Всегда.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.