Правда о себе
15 января 2023 г., 00:14
Примечания:
1.Родители Гарри потратили все деньги во время войны.
2.Гаррин шрам не виден под челкой.
Гарри уже пятнадцать минут стоял под холодным душем и размышлял о вчерашнем разговоре с Альбусом Дамблдором. До сих пор ему с трудом в это верилось, и если бы не письмо и карта с отметкой некого Косого переулка, он, наверное, подумал бы, что всё это сон и фантазия его больного воображения. Этой ночью ему так и не удалось уснуть: он никак не мог поверить, что он особенный, не такой как все, не просто сирота, с которым случаются странности. Именно по этой причине он провёл всю ночь, пытаясь поднять магией стул, как это сделал Дамблдор, что у него, к слову, так и не вышло. Но Гарри не привык отчаиваться из-за одной неудачи, он слышал, как Дамблдор говорил ему о необходимости наличия волшебной палочки, хоть и сам обошелся без неё, и решил, что возможно магия без палочки доступна только сильным волшебникам. Он почему-то был уверен, что Дамблдор сильный волшебник, хоть и старый. Далее Гарри не дал себе размышлять об этом, понимая, что сегодня в Косом переулке он сможет узнать намного больше.
Гарри вышел из-под холодной воды и оглядел себя в зеркале, тяжело вздохнув при этом. Гарри был низок и худ, но не это его разочаровывало так сильно. Шрамы. Они были повсюду: на спине, руках, ногах. Ведь, несмотря на нежелание Гарри влезать в драки, избежать их ему тоже удавалось не всегда, особенно в раннем возрасте, и иногда они доходили до битв почти насмерть, что и стало источником появления причин его стыда. Он ненавидел их. Он считал, что это признак его слабости. Именно поэтому все его рубашки были с длинным рукавом, как впрочем, и вся остальная одежда.
Закончив процесс самолюбования, он сделал все необходимые водные процедуры (мальчик был очень чистоплотен и аккуратен) и вышел наружу. Собрав свои немногочисленные вещи, он был готов. Теперь начинался один из самых важных дней в его жизни.
Первым испытанием было уговорить миссис Коул отпустить его из приюта, которая впрочем, была только рада избавиться от него. С этим он справился на удивление быстро, поэтому выйдя за ржавые уродливые ворота приюта, он отправился дальше.
Идя по многолюдным улицам Лондона, мальчик весь дрожал от предвкушения, ещё бы, сейчас он направлялся в мир магии. Несмотря на внешнюю холодность, он очень боялся и волновался. Он боялся проснуться от визгливого голоса старухи Коул и понять, что это всё был сон. Но вот перед ним показался кабак, о котором говорил Дамблдор, и мальчик, недолго думая, медленно потянул дверную ручку и вошел внутрь.
Перед ним открылось, весьма необычное зрелище: множество людей в странных одеждах, разговаривающих настолько громко, что его присутствие заметило всего несколько человек, среди которых был и бармен, к которому и направился мальчик. Том, так он представился, был старым человеком с некрасивым, но добрым лицом. Завидев нерешительность мальчика, он сам начал разговор и спустя некоторое время благополучно проводил мальчика до Косого переулка.
Поблагодарив Тома, Гарри огляделся по сторонам и не смог сдержать вздох изумления, но уже спустя несколько секунд любования переулком, он вернул себе привычное отстраненное выражение лица и отправился в магический банк – Гринготс.
Гринготс предстал перед мальчиком во всей красе: мраморные ступени, высокие потолки, резные колонны – именно так Гарри представлял себе какой-нибудь античный храм. Зайдя внутрь, мальчик увидел странных существ – гоблинов, как уже знал Гарри. По правде говоря, он немного побаивался их, но мальчик удержал на лице маску невозмутимости и прошел к стойке главного гоблина.
- Здравствуйте, меня зовут Гарри Поттер, и я хотел бы получить своё сиротское пособие. – Уверенно произнес Гарри.
Гоблин был немного удивлен серьезностью мальчика, но вида не показал. Даже среди гоблинов Гарри Поттер был знаменит, поэтому он никак не ожидал от мальчика такого поведения.
- Крюкохват. Прошу за мной мистер Поттер. – Сухо протянул он.
Спустя некоторое время Гарри, таки получил свои деньги, которых к слову было совсем немного. На школьные покупки хватало, но не более, так что мальчик решил быть крайне осмотрителен, выбирая покупки.
Проходя по Косому переулку Гарри приметил несколько интересующих его магазинов, особенно его привлек книжный, но несмотря на искушение Гарри первым делом направился в магазин одежды. Мадам Малкин – хозяйка магазина добро встретила его, поинтересовавшись его возрастом, и прочими мелочами, на что Гарри неохотно, но как всегда вежливо отвечал. Увидев отсутствие желание у ребенка поддерживать разговор, она быстро перешла к делу, и вскоре у Гарри находился небольшой чемодан и несколько комплектов школьной одежды, к несчастью большее он себе позволить не мог.
Следующие несколько часов Гарри потратил, покупая разные школьные принадлежности, книги и сову. Он сам не знал, зачем купил сову, ведь ему было некому писать, а деньги были ограничены, но завидев на витрине магазина большую полярную сову, он не удержался. Из книг Гарри помимо школьного курса приобрел книгу “История и обычаи магического мира”, учебник с бытовыми заклинаниями и книгу “Теория магии”, решив, что это самое необходимое. Остальное он рассчитывал приобрести в школьной библиотеке Хогвартса. Последним местом назначения осталась лавка Олливандера, куда Гарри и направился.
Зайдя внутрь, Гарри увидел множество коробок с волшебными палочками, торчащих из всех щелей, но хозяина видно не было. Пока Гарри озирался по сторонам, он услышал голос за своей спиной от чего вздрогнул и резко обернулся:
- А я уж думал, когда увижу вас, мистер Поттер.
- Откуда вам известно моё имя? – Настороженно спросил Гарри. Но Олливандер проигнорировал его вопрос и продолжил:
- Я прекрасно помню палочки ваших родителей, как будто они покупали их только вчера. Вашему отцу досталась палочка из боярышника с сердечной жилой дракона, 12 дюймов, жесткая. Прекрасно подходила для трансфигурации и дуэлей. А у вашей матери – ива, волос фестрала, 10 дюймов, более мягкая, чем у вашего отца. Великолепно подходила для чар. – Произнес он.
- Вы знали моих родителей? – Невольно вырвался у Гарри так волнующий его вопрос.
- К несчастью только их палочки. – Грустно ответил Олливандер, и не дожидаясь ответа, снова заговорил:
-Что же давайте и вам подберем что-нибудь. – Сказал Олливандер, на что Гарри только кивнул.
Спустя пять минут неудачных попыток, Олливандер на мгновение задумался и протянул Гарри палочку, взмахнув которой Гарри сразу ощутил что-то теплое и родное, он понял: это его палочка.
- Остролист, перо феникса, 13 дюймов, жесткая. Любопытно, очень любопытно. – Произнес Олливандер, и, увидев вопросительный взгляд мальчика, продолжил:
- Феникс, чьё перо находится в вашей палочке, дал два пера. У вашей палочки есть сестра, и я вынужден огорчить вас: именно она оставила вам этот шрам. – Шокировал мальчика владелец лавки, и, приподняв челку, до сих пор успешно скрывавшую правую часть лба, дотронулся до того самого странного шрама в виде молнии.
К огромному раздражению Гарри, Олливандер, не сказав больше ни слова, удалился, оставив мальчика наедине со своими вопросами. Понимая, что больше ничего он здесь не добьется, всё ещё шокированный Гарри вышел из магазина, недоумевая, почему Олливандер не попросил с него денег, видимо, тот и сам был удивлён произошедшим.
Дорога до так ненавистного им приюта не заняла много времени, так что вскоре он уже лежал на своей кровати, обдумывая всё, произошедшее с ним за день, и сортируя всю полученную информацию у себя в голове. Он научился так делать уже давно, когда понял, что так проще всё запоминать, что бывает очень полезно, когда ты, к примеру, провел весь день, изучая математику. Но вскоре он осознал, насколько устал и быстро погрузился в сон.
Следующие несколько дней Гарри провел, изучая историю магического мира. Он был шокирован, узнав правду о себе, хоть он и очень расстроился, узнав о смерти родителей, но в душе был рад, зная, что его родители не бросили его, как он иногда думал в минуты отчаяния. Помимо правды о себе, Гарри прочитал про магические войны, тёмных лордов, а также о структуре населения, сословиях, аристократии и главное о Хогвартсе. Теперь, имея малейшее представление о мире, в который попал, он был готов переходить непосредственно к изучению магии.