Удовольствие от расставания

Слэш
NC-17
Завершён
164
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
164 Нравится 2 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В комнате раздавался тихий стук настенных часов, а за окном крупные капли дождя били о стекло. Плаксивая погода так не характерна для Портленда, но завораживает, заставляя подолгу наблюдать за сим событием. Часы ровно отбили восьмой час вечера, но детектив даже не двинулся со своего места. Рабочий день Ника закончился ещё два часа назад, новых дел не было, а он продолжал торчать в участке, просматривая бумаги, словно кто-то удерживал его. Бёркхард вновь и вновь проходился глазами по тексту, пытаясь вникнуть в содержание документа об очередном закрытом деле, но все его мысли возвращались к Джульетте. Гримм всё никак не мог забыть о ней, потому пытался завалить себя работой, дабы как можно меньше возвращаться к прошлому, но всё было тщетно. Даже сейчас, просматривая дело о серийном убийце, который жестоко расправлялся со своими жертвами, а после поедал их, являясь существом — Вендиго, Ник никак не мог забыть о своей бывшей возлюбленной. — Бёркхард, ты долго собираешься здесь торчать? — бархатный тон с долей недовольства прорезал такую приятную тишину вечернего офиса, который с утра и допоздна заполнен людьми. — Капитан? Я думал, что вы уже ушли, — гримм был удивлён тому, что в офисе есть ещё кто-то помимо него и уборщика. Обычно Ренард так долго не задерживается на работе, ведь у колдуна и своих личных дел полно. — Я не знаю, как долго ещё буду здесь. — Нахмурив брови, буркнул сотрудник, вновь возвращая бессмысленный взгляд к бумагам. Шон, прищурившись, осмотрел детектива, словно ожидал увидеть что-то новое в прикиде Бёркхарда. После расставания с Джульеттой он был сам не свой. Подолгу задерживался на работе, иногда засыпая за рабочим столом, заваленным всякого рода вещами: кружками, стаканами из-под кофе, документами, газетами, уликами и многим другим. Порядок, поддерживаемый Ником ранее, остался лишь приятным воспоминанием. Ренард и сам изредка наблюдал за тем, как его сотрудник спит, слегка дёргая плечами во сне. Тогда же колдун тихо подходил к спящему и аккуратно укрывал его пледом, дабы детектив не простыл ненароком. А когда гримм просыпался, капитан с улыбкой наблюдал за непониманием на лице Бёркхарда. Мятая чёрная рубашка, конечно, хорошо сочиталась с тёмными джинсами, но всё же с головой выдавала такую несвойственную неряшливость своего хозяина. На лице читалась безграничная усталость, о чём кричали и тёмные круги под глазами, а обкусанные губы говорили о нервозности. От прошлого Ника не осталось почти ничего. Казалось, что он увядает на глазах, что ни скрылось даже от глаз занятого капитана. — Сделай кофе и зайди в мой кабинет, — приказал Ренард и, развернувшись спиной к сотруднику, уверенно зашагал в свой кабинет, засунув руки в карманы. Детектив лишь проводил Шона взглядом усталых глаз в спину, обтянутую белоснежной рубашкой. Нехотя, гримм поднялся со своего стула и медленно поплёлся делать кофе колдуну. Уже через пару минут Ник открывал дверь в кабинет капитана. Ренард, не поднимая глаз от очередного отчёта, жестом указал сотруднику расположиться на одном из серых кресел, стоящих перед деревянным столом. Бёркхард, поставив кружку, тихо сел на предложенное место, ожидая пока на него обратят внимание. Капитан, погружённый с головой, был так сосредоточен вычиткой отчёта за последнюю неделю, что казалось не замечал с каким любопытством за ним наблюдал детектив. Острые черты лица Шона несомненно притягивали, заставляя в глубине души лишь мечтать о случайном прикосновении. Каштановые короткие волосы, высокий лоб, слегка нахмуренные брови, сведённые к переносице, льдисто-серые глаза, длинный нос и тонкая линия губ, что кривилась в недовольстве, явно из-за неудачного отчёта, — это всё те черты, которые Ник привык видеть почти каждый день. За столько лет работы в Портленде они стали настолько родными и незабываемыми, что, казалось, даже если Ренарда придётся искать, лишь видя эти холодные глаза, то гримм без труда найдёт его. — Настолько хорош? — с усмешкой в голосе задаёт вопрос колдун, заставляя Бёркхарда вздрогнуть и, покрывшись незаметным румянцем, отвести затуманенный взгляд от лица капитана. Ник и сам не заметил, как уже на протяжении нескольких минут нагло разглядывал своего начальника, словно это было обычным делом. Он чертыхнулся про себя, начиная нервно теребить край рубашки и пытаясь зацепиться взглядом за постороннюю вещь в комнате. — Посмотри на меня, — данную фразу детектив расценил больше как приказ, нежели просьбу, потому вновь взглянул в проницательные глаза капитана. Бёркхарду казалось, что Шон читает его, как открытую книгу, отчего ладони взмокли, подушечки пальцев походели, а желание вновь увести взгляд лишь усилилось. Гримм был словно щенок, загнаный в угол хищником. До этого дня ему не приходилось испытывать что-то подобное, потому всё происходящее казалось лишь сном, навеянным усталостью. Ник не знал, куда деться от холодных глаз, что, казалось, смотрели в душу, выискивая слабые места. По спине пробежал рой мурашек. Он вновь отвёл взгляд, цепляясь им за белую кружку с горячим напитком на столе. — Я сделал вам кофе, — тихо произносит Бёркхард, дабы хоть как-то избавиться от напряженности, которая повисла в воздухе. Детектив продолжал упорно смотреть на кружку, лишь бы случайно вновь не пересечься глазами с капитаном, но его, по-видимому, это веселило. Убирая бумаги в папку, Шон встал из-за стола, отчего гримм вздрогнул, чувствуя накатывающую волну дрожи по телу, но поднять глаза так и не осмелился. Ренард буквально за два шага оказался по правую руку от сотрудника и упёрся ягодицами в стол в ожидании каких-либо действий со стороны Ника, но их не последовало. Капитан, нагнувшись, взял Бёркхарда за подбородок, заставляя оторваться от спасательной кружки. — Спасибо, — колдун, буквально выдохнул слово благодарности в чужие губы, отчего щёки детектива постепенно стали приобретать розоватый оттенок, выказывая всю интимность ситуации. Гримм громко сглотнул, всё ещё не веря в то, что происходит. Не то, что бы он особо грезил мечтами о поцелуях и совместном времяпровождении с Шоном, но изредка такие мысли появилялись. Всё-таки в последнее время голова мужчины была занята Джульеттой, бывшей возлюбленной, которая бросила его из-за сущности гримма, не выдержав наплыва проблем. Сейчас же девушки в мыслях детектива и след простыл, но от этого легче не стало. Голова разрывалась на части из-за Ренарда, который в считанные секунды заставил сердце биться чаще, а руки потеть. Ник поддался вперёд, впечатываясь своими губами в манящие напротив. Капитан по-хозяйски ухватил детектива за затылок, не давая возможности как-либо отодвинуться, и притянул ещё ближе к себе, терзая искусанные губы. Шон грубо и властно целовал податливой рот, исследуя каждый сантиметр, чем сильно заводил своего сотрудника. Сжав волосы на затылке Бёркхарда, Ренард заставил гримма встать. Не разрывая поцелуй, он меняет себя местами с Ником, прижимая сотрудника к столу. Колдун коленом упирается в паховую область детектива, заставляя гримма тихо простонать в поцелуй, а второй рукой растёгивает пуговицы на смятой чёрной рубашке. Ник сжимает плечи капитана, в попытках поделиться всем спектром эмоции, который переполнял его. Он жадно хватает ртом воздух, когда Шон спускается мокрыми поцелуями вниз по тонкой шее, прикусывая и оставляя красные следы. Руки Ренарда дрожали, от чего избавление от рубашки казалось тем ещё испытанием. Одним незамысловатым движением мужчина отправляет оставшиеся пуговицы в разные стороны и те, с тихим стуком падают на пол. Колдун жадным взглядом осматривает смуглое тело Бёркхарда: часто вздымающаяся грудная клетка, яркое очертание рёбер, впалый живот с еле уловимым проявлением рельефа. Страдания из-за ухода Джульетты определённо несколько уменьшили привлекательность гримма, но от этого он не стал нравиться меньше капитану. Даже больше. Такой беззащитный, дрожащий в его руках от возбуждения, и доступный, но в тоже время опасный и хитрый. Шон подхватывает детектива за бёдра и усаживает на деревянную поверхность стола, скидывая остатки неудачного отчёта на пол. Ренард притягивает Ника для очередного властного поцелуя, располагая руки на чужой спине, а после резко отсраняется, заставляя Бёркхарда лечь на холодную поверхность, возвращая внимание к такому податливому и горячему телу. Спускаясь по шеи, капитан проводит языком вдоль грудной клетки, притягивая гримма ближе к себе за бёдра. Дрожащими пальцами, колдун растёгивает пуговицу на штанах подчинённого и одним рывком стягивает их вместе с нижним бельём, оставляя Ника в одной рубашке. Бёркхард стыдливо прячет глаза в изгибе локтя, ощущая холод, проходящий по разгорячённой коже. Ренард в предвкушении облизывает губы, наклонясь к лицу гримма. Мужчина заводит руки подчинённого над его головой, заставляя посмотреть в глаза. Примыкая к губам Бёркхарда своими, Шон обхватывает член Ника у основания, медленно надрачивая, чем вызывает тихие стоны в поцелуй. Разорвав поцелуй, колдун вновь возвращается к чужому телу. Следующее, что попадает в горячий плен Ренарда — соски Ника. Данные махинации вскружили голову гримму, который не знал куда себя деть, извиваясь словно уж на сковородке. Он терялся в собственных ощущениях. Колдун заставлял стонать и закатывать глаза от удовольствия. Бёркхард готов раствориться в руках мужчины, лишь бы это продолжалось вечно. Вдоволь насладившись верхней частью тела подчинённого, Шон двинулся ниже, оставляя за собой мокрую дорожку поцелуев. Дойдя до возбуждённой плоти Ника, Ренард слизнул каплю предэкулята с бордовый головки, наслаждаясь протяжным стоном, а после взял член в рот наполовину. Двигая головой вверх-вниз, колдун втягивает щёки, при этом массируя мошонку. Изредка мужчина выпускает разгорячённую плоть из рта, целуя ствол по всей длине, а после играет острым языком с уздечкой и вновь заглатывает. Бёркхард продолжает извиваться на деревянной поверхности, скидывая какие-то папки и бумаги на пол. Одной рукой гримм ухватился за стол, другой же потянулся к волосам Шона, заставляя взять глубже. Кабинет наполнился стонами детектива, который был готов кончить в любую минуту, но Ренард отстранился, утирая тыльной стороной ладони слюну вперемешку со спермой, что стекала по подбородку. Собственное возбуждение давало о себе знать, болезненно упираясь в ткань брюк. Колдун потянулся через стол, практически ложась сверху на подчинённого. Целуя Ника, Шон достал из ящика стола смазку вместе с пачкой презервативов. Он давно планировал что-то подобное, потому самое нужное держал под рукой. Поудобнее устроившись между разведённых ног подчинённого, Ренард выдавил небольшое количество смазки на пальцы, размазывая по всей длине. Приставив пальцы к плотно сжавшемуся кольцу мышц, колдун прошептал Нику: «Расслабься, детектив». Бёркхард шумно выдохнул, стараясь расслабиться, и почувствовал как один палец медленно погружается внутрь, а следом за ним ещё один. Гримм тихо постанывает, привыкая к новым ощущениям, колдун же следит за каждой эмоцией на лице подчинённого, желая принести лишь удовольствие. Вскоре Ник лично подмахивал бёдрами и насаживался на пальцы начальника, выстанывая его имя. Ренард каждой клеточкой тела ощущал, как теряет контроль при виде такого развратного Бёркхарда, извивающегося у него на столе. Второй рукой Шон стал растёгивать собственную рубашку, прилипшую к спине. Расправившись с ней, колдун приступил к брюкам, освобождая уже давно колом стоящий член. Продолжая трахать гримма пальцами, колдун достал серебристый квадратик, открывая его зубами. Раскатав презерватив по члену, Ренард налил сверху смазки, распределяя её по всей длине. Одним движением Шон заменяет пальцы на член, медленно входя в податливое тело. Ник лишь тихо вслипнул, полностью ощущая размеры начальника. Колдун схватил Бёркхард за бёдра, буквально натягивая на свой член, наслаждаясь горячим нутром, что плотно обхватывало его разгорячённую плоть. С протяжным стоном Ренард вошёл полностью, тяжело дыша и давая возможность Нику привыкнуть к его размерам. Буквально минуту спустя Шон начал потихоньку двигаться, сжимая пальцы на бёдрах гримма сильнее, словно тот мог выскользнуть в любой момент. Бёркхард, кусая губы, сильнее вцепился в деревянную поверхность, закатив глаза от удовольствия. Казалось, что мир внутри него перевернулся и сейчас ему больше никто не нужен, кроме Ренарда, трахающего его на собственном столе. С каждой минутой Шон ускорялся, вытрахивая из подчинённого все силы. Гримм скулил, изгибался подобием кошки и выстанывал имя своего любовника. Своими действиями он лишь сильнее заводил колдуна, который, итак, был на пределе, шумно вдыхая воздух и рыча себе под нос. С каждой минутой в кабинете становилось всё жарче, а действия — интенсивней. Бёркхард, чувствуя приближающийся оргазм, потянулся к собственному члену, желая избавить себя от лишней пытки. Шон же, завидев действия подчинённого, сбавляет скорость, перехватывает руки детектива и закрепляет их над головой, находя это довольно смешным. На лице возникает ехидная улыбка. — Уже? — шёпотом задал вопрос колдун, наблюдая за тем, как Ник отводит в сторону пунцового цвета лицо, желая спрятаться. Ренард целует детектива в висок, спускаясь к ушной раковине, прикусывая верхнюю часть хряща. — Такой милый, посмотри же на меня, — Шон проводит рукой от скулы к подбородку детектива, заставляя лёгким нажимом пальцев взглянуть тому в глаза. — Я хочу видеть, как ты будешь кончать, будь хорошим мальчиком, не отводи взгляд. В глазах напротив Ник видел лишь танцующих демонов, готовых проглотить его живьём. Гримм просто не мог ослушаться эдакой просьбе, а потому, пытаясь совладать с собственным зрением, не отводил взгляда от начальника. Колдун вернулся в стоящее положение и, резко войдя до основания, начинал набирать темп, для достижения долгожданной разрядки. Кабинет вновь наполнился звуками шлепков двух разгорячённых тел друг о друга, стонами Бёркхарда и едва слышимым рычанием Ренарда. Рука детектива произвольно тянется к члену, сжимая его у основания. Он на пределе. Шон это видит, потому накрывает руку подчинённого своей, надричивая с ним в унисон. Слишком жарко. Пот струёй стекает по вискам, спине, а волосы прилипают ко лбу. Кажется, что воздуха категорически не хватает. Невозможно сделать и вдоха. Мир замирает для Ника, когда он кончает с именем своего любовника на устах. Глаза закатываются от удовольствия, а мышцы непроизвольно сжимаються. Через несколько толчков в узкое нутро кончает и Ренард, прикусывая кожицу на плече подчинённого. Тяжело дыша, Шон выходит из чужого тела, снимает презерватив, выкидывает его в мусорное ведро и усаживается в кресло, желая перевести дух. Ник же продолжает лежать на столе, не имея сил пошевелиться. Он лишь инстинктивно продолжает сжимать деревянную поверхность, будто она спасает его от падения в омут безумия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.