ID работы: 13057498

Я всегда тебя поймаю

Слэш
Перевод
R
Завершён
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 4 Отзывы 26 В сборник Скачать

Я всегда тебя поймаю

Настройки текста
      Майкрофт открыл выходящую на балкон дверь и обнаружил там Грега, тяжело прислонившегося к стене. Единственным источником света был маленький красный огонёк на кончике его сигареты. Глаза Грега были закрыты, он медленно выдыхал после очередной затяжки, и перед его лицом уже собралось облако дыма.       Майкрофт совершенно не удивился, обнаружив Грега именно здесь, с сигаретой в руках. Он прекрасно знал о его вредных привычках, порой и сам находя в никотине разрядку и успокоение.       Услышав о захвате заложников, во время которого Грег вынужден был застрелить преступника, Майкрофт уже абсолютно точно знал, где сможет его найти.       На коже Грега осталось несколько синяков, на лице виднелись глубокие царапины, а на шею была наложена медицинская повязка.       С большим усилием Майкрофт сглотнул, размышляя о том риске, на который пошёл Грег, приняв участие в операции по спасению заложников. Неожиданно для себя самого он обнаружил, что дышит с Грегом в унисон, успокаивая тем самым самого себя и пытаясь выбросить из головы образы Грега, подвергающего свою жизнь опасности.       — Как ты меня нашёл? — еле слышно спросил Грег спустя несколько минут, вдавливая сигарету в стоящую рядом с ним пепельницу.       — Я знаю, куда ты уходишь после особенно выматывающих случаев.       — И зачем ты сюда пришёл? — резко спросил Грег, разворачиваясь к Майкрофту лицом.       На протяжении нескольких долгих мгновений Майкрофт всматривался в лицо Грега. Он понимал, что сейчас Грег занимает скорее оборонительную позицию, и прежде всего его тон связан с пережитым стрессом.       — Чтобы поддержать тебя. В чём бы ты сейчас ни нуждался, я хочу помочь.       Майкрофт медленно поднял руку, чтобы коснуться щеки Грега, но прежде, чем он успел бы это сделать, Грег отошёл назад, избегая контакта.       — Даже не пытайся меня исправлять, я не сломлен. И я не хрустальный! Я не собираюсь играть роль очередной головоломки, которую ты можешь волшебным образом решить, и всё будет в порядке.       Майкрофт не поверил ни словам, ни интонациям, с которыми эти слова были высказаны, потому что взгляд Грега едва ли не кричал о совершенно обратном.       Помоги мне.       Он сделал ещё один шаг вперёд, становясь рядом, и протянул руку, согревая в своей ладони ладонь Грега. Через несколько мгновений Грег переплёл их пальцы, жаждая большего контакта, и выдохнул, словно сбрасывая с плеч огромный груз.       — Мне так жаль… — прошептал он, склонив голову Майкрофту на плечо.       — Тебе не за что извиняться, — мягко ответил Майкрофт.       Не отпуская руку, Грег посмотрел Майкрофту в глаза и тихо прошептал:       — Я… Я не хочу об этом разговаривать. Не сейчас. Можно попросить тебя… Можешь меня поцеловать?.. Я хочу забыть обо всём хотя бы на какое-то время.       Майкрофт не ответил, подаваясь вперёд, чтобы обхватить руками голову Грега и втянуть его в поцелуй, прижимаясь губами к податливым губам напротив.       Поцелуй вышел невероятно страстным, нежным и жаждущим.       Грег поднял руки, зарываясь пальцами в волосы Майкрофта, и единственное, чего он сейчас желал, — это полностью раствориться в этом поцелуе. Майкрофт был нежным до невозможности, и Грег хотел отдаться этой нежности, завернуться в неё, словно в одеяло. Он притянул его ещё ближе, сокращая расстояние до тех пор, пока между ними не осталось ни сантиметра, и провёл руками по спине Майкрофта, прижимаясь к нему в поисках утешения.       Почувствовав, с какой настойчивостью Грег ищет контакта, Майкрофт немного отстранился, чтобы поймать его взгляд и прошептать прямо в губы:       — Грег, отпусти себя, я рядом, и я тебя поймаю.       Эти слова, казалось, разрушили возведённые барьеры, сломали что-то внутри, и Грег почувствовал, как на глаза навернулись слёзы. Находя в объятиях Майкрофта опору и поддержку, он больше не пытался сдерживаться.       Уткнувшись носом в шею Майкрофта, Грег заливал слезами воротник его рубашки и не мог успокоиться, но Майкрофту было плевать на рубашку, он молча обнимал Грега, время от времени целуя его в волосы.       Они оставались в таком положении до тех пор, пока слёзные железы не истощились окончательно, и Грег бессильно повиснул на плечах Майкрофта.       — Тебе получше? — мягко спросил Майкрофт.       Грег поднял глаза и с неуверенной улыбкой на губах ответил Майкрофту мокрым и благодарным поцелуем.       Он действительно чувствовал себя намного лучше, и это произошло только из-за Майкрофта, который понимал его так хорошо, как не мог никто другой.       Только благодаря Майкрофту Грег мог показать себя настоящего, мог быть самим собой, и только Майкрофт всегда принимал его таким, какой он есть. Даже если дни были настолько ужасными, как сегодня. Только рядом с Майкрофтом Грегу не нужно было скрывать слёзы и подавлять свои чувства.       — Скажи, что завтра будет лучше, — отчаянно прошептал Грег в губы Майкрофта, слегка отстраняясь, чтобы перевести дыхание.       Большим пальцем Майкрофт вытер последнюю слезу, скатившуюся по щеке, и поцеловал Грега, прежде чем снова притянуть его в объятия.       — Завтра будет лучше, Грег. Я обещаю.       И Грег ему поверил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.