***
Бар нашли вскоре: маленький, уютный и довольно тихий. Деревянные стены украшали разрисованные разными зверями круглые щиты, а позади барной стойки висели вёсла. Народу оказалось не так уж много. Наверно, от того, что бар только открылся и находился в подвале. Довольно живописное местечко, если приглядеться. Устроившись за столиком в углу и получив напитки, оба притихли. Бальдр внезапно растерялся, сообразив, что не знает с чего начать беседу. Ивар… что у него в голове, неизвестно. Но его, похоже, было не так-то просто смутить. Вскинув бокал вверх, он провозгласил: — На здоровье! — На здоровье! — поддержал Бальдр, и они чокнулись бокалами. Ивар развалился на стуле и отхлебнул из бокала, Бальдр последовал его примеру. Вздохнул и разворошил вазочку с закусками. Закинул в рот солёный арахис. — Я полгода назад переехал, ни с кем толком не успел познакомиться. На работе одни старики, хотя с ними бывает даже весело, — признался Бальдр с улыбкой. — И мне нравится город, здесь красиво. Ивар кивал. — Да, это верно. Ты с юга? — Из Ставангера. — А почему переехал? Бальдр задумался. — Давай лучше про сегодня. — Как скажешь. Над его скомканной историей Ивар не стал смеяться, лишь качнул головой. — О, нашёл из-за чего расстраиваться! Будто тебе отказала последняя женщина в мире. Бальдр и сам невольно усмехнулся. Бывает, что разные неприятности, которые кажутся настоящим кошмаром, при ближайшем рассмотрении выглядят сущим пустяком. Бальдр вдруг спохватился, что ничего не знает о новом знакомом, кроме имени. Верно, это невежливо, что он только о себе болтает. — А у тебя, почему утро не задалось? — тут же спросил он. Ивар махнул рукой. — А, родственники… С отцом поругался, а дядя с тётей встали на его сторону. Раскудахтались, мол семейный праздник не время для ссор. Ну я и решил, зачем портить им настроение? Пусть себе отмечают без меня. Бальдр опустил уголки губ. — Понимаю. С семьёй всегда сложно. Ивар хохотнул, хлопнув себя по колену, и едва не расплескал пиво. — Это точно. Семья — одни разочарования. Одному намного лучше. Бальдр был согласен, однако вздохнул: — Когда никого нет рядом, становится грустно. Ивар чуть приподнял брови, однако ничего не ответил. Кажется, удивился, а Бальдр устыдился внезапной откровенности.***
В баре они проторчали до самого вечера. С Иваром оказалось совсем легко и просто. Он вёл себя по-дружески и, кажется, совсем не притворялся. И Бальдр вмиг позабыл о неприятностях последних дней. Иногда бывает очень здорово просто с кем-то поговорить. С кем-то, кто не станет смеяться и осуждать. — У меня есть идея! — сообщил Ивар, ударив по столу ладонью. — Раз уж ты хотел семейный праздник… Бальдр покачал головой. — Не понимаю. — Приглашаю тебя в гости к моей семье. — Ты ведь с ними поссорился, — деликатно напомнил Бальдр. — К другим родственникам. Не то, чтобы Бальдру не хотелось, но он боялся оказаться лишним. А Ивар, похоже, заметил его потухший взгляд и от души хлопнул по плечу. — Проблем не будет, обещаю. — Но… Ты меня даже не знаешь, почему решил помочь? Ивар хмыкнул. — Это долг добропорядочного христианина — помогать ближнему, особенно в Рождество, — совершенно серьёзно ответил он. Может, это была и шутка — Бальдр так и не понял, не нашёл подходящего ответа, потому просто кивнул. В его семейной истории Бальдр, если честно, запутался. Ивар не стал рассказывать подробно, а он постеснялся спросить. Понял, что у него есть мачеха, которая ему не совсем мачеха, вроде тётки. И младший брат-школьник, четырнадцати лет. В автобусе Ивар заснул, и Бальдр чуть было не проморгал нужную остановку. Едва растолкал нового друга, и они вышли в морозный вечер. В свете фонарей искрился свежий снег, который тут и там бороздили дорожки чужих следов. Ивар, встряхнувшись, махнул рукой в нужном направлении. Тихий спальный район, усеянный свечками многоэтажек, как грибами в осеннем лесу. Бальдр жил в похожем, но здесь никогда не бывал. Миновав заставленный машинами двор и детскую площадку, на которой несли почётный караул два пухлых снеговика, поднялись по лестнице на пятый этаж. Лифт был занят, а Ивар, видно, не хотел ждать. Ивар подошёл к нужной двери и вдавил кнопку звонка, а Бальдр неловко переступил на месте. Вдруг ему рады не будут? — Я пришёл с другом, — сразу сообщил Ивар, когда пышная блондинка в нарядном голубом платье отворила дверь. — Вот как, ну проходите, — скользнув по Бальдру любопытным взглядом, пригласила она. При слове «мачеха» почему-то представлялась старая толстая тётка, ворчливая и вечно всем недовольная. Но Регина оказалась совсем иной. Молодая, лет на пятнадцать него старше, весёлая и бодрая. Она быстро раздала всем указания и каждому нашла дело. Ивара с братом прогнала в магазин, а Бальдру велела помогать накрывать на стол. В комнате было светло и очень уютно. На окне, среди россыпи голубых огней, лозой охвативших карниз, горели четыре рождественские свечи. В углу мерцала ёлка в сине-белых тонах. А книжные полки украшали фоторамки. — Ивар нечасто кого-то приводит, я даже и не знала, что у него есть друзья, — сказала Регина, одним ловким движением раскинув скатерть и застелив стол. Бальдр пожал плечами, но врать не стал. — Мы только сегодня познакомились. Регина кивнула, будто это было чем-то обыденным, и протянула стопку тарелок с красивым праздничным узором в виде листочков и ягод. — Расставь пока. У Ивара доброе сердце, хоть он тот ещё грубиян. — Думаю, он хороший друг — он умеет слушать. — Да, это верно, — согласилась Регина. — Смотрю, вы уже успели отметить. Бальдр покачал головой. — Ну-у, может, немного, — в баре они, и правда, пили только пиво, а бутылку виски приберегли для праздничного стола. Когда Ивар с Уббой вернулись, всё уже было готово. За стол они уселись будто одна большая семья. Бальдр даже успел позабыть, что знает их первый день. Ивар дурашливо поддевал младшего брата. Регина расспрашивала о жизни, о том, нравится ли ему город и есть ли у него семья. Бальдр ответил честно: сказал, что с матерью они крепко поссорились и не общаются вовсе. Регина не упрекала и не лезла в душу, хотя и могла бы из какой-нибудь там «женской солидарности». «Мама же это святое». Ух, как бесили такие советчики! Сами бы попробовали с ней пожить. Бальдр обмакнул кусочек свинины в брусничный соус. — А отец что? — спросила Регина, включив телевизор. Показывали музыкальную сказку про «Волка и семерых козлят». Каждое Рождество одно и тоже. Впрочем, песни Бальдру нравились, когда он был помладше. — Он… Э-э, у него другая семья, — признался Бальдр с неохотой. Ивар ехидно хмыкнул. — Ух ты, кого-то напоминает. Прямо нашего папашу, — подмигнул он Уббе. — Всякое в жизни бывает, — философски заметила Регина и мягко коснулась ладони Ивара. Тот закатил глаза, однако дальше ёрничать не стал. Даже странно, что он на сторону мачехи встал, а не на отцовскую. Хотя, может, Бальдр слишком мало о нём знал? Они были почти ровесниками, но Ивар казался куда старше, чем на год. Наверное, жизнь у него выдалась не самая лёгкая. После играли в настолку и пили чай с домашним печеньем. Бальдр, и правда, почувствовал себя как дома в хорошем смысле этого слова. Ивар вызывался помочь Регине убрать со стола, а Убба показывал ему свою коллекцию ретро-автомобилей. Про каждую модельку рассказывал, а Бальдр с интересом внимал. Если уж на то пошло, то сам он в машинах не смыслил. Да никто и не научил. Деда Бальдр почти не помнил, тот умер, когда он был совсем мелким. Отец, ну, понятно — мифический образ, о котором он толком ничего не знал. А когда узнал, разочаровался. А с дядей мама вечно пребывала в ссоре. Они, хоть и двойняшки, но по характеру очень разные. Мама всегда считала, что он живёт неправильно, и не стеснялась ему это высказывать. Дядя Ингвольф со смешком замечал, что больше недели они друг друга не вынесут, а не то небо рухнет на землю, и уезжал куда раньше. — А у тебя есть братья или сёстры? — спросил Убба, видно, заметив, что он отвлёкся. Бальдр покачал головой. Тех отцовских детей от его законной жены он видел один раз, да и то мельком. А они, наверно, и вовсе о нём не знали. Какие они родственники — чужие люди. — Я без подарка, но могу кое-что для тебя нарисовать, — поскорее переменил тему Бальдр. Убба обрадовался, так искренне, что Бальдр не смог сдержать улыбку. Славный у Ивара брат: добрый, смышлёный. Хотелось его чем-то порадовать, тем более, что явился незваным гостем. Бальдр изобразил одну из машинок по памяти — Cadillac V-16 в бело-фиолетовом цвете. Близилась полночь, грохотали салюты. Пришла пора прощаться. Оставив Уббу любоваться рисунком, Бальдр вернулся в гостиную. Регина подозвала его к себе. — У меня для тебя кое-что есть, — она вытащила из шкафа тёплый вязанный шарф — насыщенно-синий, как морские волны, и вручила ему. — На улице холодно, а ты раздетый ходишь. Бальдр поспешно взмахнул руками. — Да не стоит, у меня ведь подарка нет. И мне вовсе не холодно. — Ну, конечно, знаю я вас, мальчишек, — добродушно поддела Регина. — Бери, я сама вязала, рада, что он пригодится. — Спасибо. Счастливого Рождества! — Счастливого Рождества! С Иваром они столкнулись в прихожей. Ему, кстати, в подарок свитер достался — серый с белыми полосками, и он тут же его напялил. Бальдр помедлил немного, подбирая слова. — Не знаю, что сказать. Праздник был замечательный. И, в общем, спасибо за всё. Ивар дружески хлопнул его по плечу. — С Рождеством! — Да, с Рождеством! — Оставайся, если хочешь, место найдём, — предложил Ивар, однако Бальдр отказался. Неловко было навязываться, да, и правда, пора уже домой. Лучший гость тот, который уходит вовремя. — Тогда, увидимся. — Да, конечно, — согласился Бальдр. — По поводу работы, я тут подумал, могу кое-что предложить, — прислонившись к косяку, заявил Ивар. — Серьёзно? — Ага. С деревом умеешь обращаться? — Немного, я заканчивал курсы по столярному делу. — Вот и хорошо, остальному я научу, — пообещал Ивар. — Ты и правда меня спас, — улыбнулся Бальдр. — О, аплодисментов не надо. Ладно, проваливай, увидимся послезавтра. По дороге домой, в такси, Бальдр крутил в голове сегодняшний день. Впечатлений оказалось много и даже чересчур. Можно ли назвать другом того, кого знаешь всего несколько часов? Почему-то за двадцать лет так и не удалось найти кого-то близкого по духу и тем чуднее обрести друга за один день. Ивар, наверное, и сам не понимает, как много для него сделал. Подарил то чудо, о котором Бальдр не смел и мечтать. Тёплый семейный вечер, не омрачённый обидами и ссорами. Поддержал в тот момент, когда Бальдр думал, что один в целом мире. За такое и отплатить нечем. Впрочем, Ивар вряд ли ожидал платы. Всё у него было легко и просто, по велению души. Бальдр даже позавидовал немного. Ему никогда решимости не хватало: он вечно тонул в сомнениях, и чувства его метались ото льда к пламени. А Ивар будто всегда знает, что делать и никогда не жалеет о последствиях. Наверно, в друзьях мы ищем то, чего нет в нас самих. И это помогает обрести равновесие в этом непостоянном мире. Дружба — вот самый лучший подарок. Бесценный. Но не всем везёт его получить. Бальдру в этом году повезло, и даже проклятая омела не смогла испортить Рождество.