ID работы: 13059487

Интерес приводит к осознанию

Слэш
R
Завершён
433
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
433 Нравится 15 Отзывы 134 В сборник Скачать

День, когда все изменилось

Настройки текста
Примечания:
Изменить учителя по маггловедению было лучшей идеей Снейпа после войны, когда он официально занял пост директора Хогвартса. Мистер Бинс всегда мог буквально усыпить своих учеников скучными фактами о маггловском мире, что совершенно никакого желания изучать его у учащихся не было, а потому с этим требовалось что-то делать, и Снейп нашёл выход. Назначить преподавателем данного предмета миссис Пинс, библиотекаря школы. Изначально все приняли данное решение со смехом, ведь не считали, что женщина, проработавшая всю жизнь библиотекарем, действительно годится на должность учителя по тому предмету, на котором ученики привыкли спать и отдыхать. Однако, данное суждение было очень поспешным, да и вовсе все скоро поняли, что Снейп поступил правильно, а на Гарри Поттера данное назначение произвело большое впечатление. Огромное. — Маггловский мир насыщен культурой, искусством, произведениями и технологиями, — на первом же занятии сказала миссис Пинс громким голосом, который совсем не раздражал, но и слышать оживление в этом кабинете было непривычным, — а потому у магглов есть чему поучиться. Изначально мы изучим их литературу, поверьте, она никого не оставит равнодушной, первый семестр будет посвящён именно этой отрасли маггловского мира. Новость не обрадовала никого, кроме, разумеется, Гермионы и, на удивление многих, Панси Паркинсон, которая, как оказалась, давно уже читала маггловские романы, и ей эти уроки точно понадобятся для большего восприятия происходящего в сюжетах. Гарри на самом деле было плевать, что именно они будут изучать, ведь для поступления на мракоборца сдавать маггловедение необязательно, так что Поттер думал, что его такие перемены никак не коснутся, даже если уроки поставили смешанные с факультетом Слизерина. Он глубоко заблуждался. На втором занятии миссис Пинс принесла десять учебников одного произведения, кладя по одному на парту, а после распорядилась убрать палочки в рюкзаки. — Маггловские книги не подкрепляются магией, а потому могут легко порваться из-за взаимодействия с ней, книги вы должны брать чистыми руками, чтобы не оставлять пятен, а страницы перелистывать вручную. Итак, сегодня мы ознакомимся с произведением, которое входит в мировую классику маггловской литературы. Поэт данного сборника стихов при жизни проживал в стране, где учатся наши друзья в школе Колдовстворец, в России. Сергей Есенин очень противоречивая личность, однако, изначально вам должны понравиться его произведения, чтобы после появилось желание узнать о нем самом, как о человеке, что и будет вашим домашним заданием, а сейчас каждый из учеников прочитает вслух по одному его стихотворению по очереди. Готовьтесь, у вас десять минут. Гарри бездумно листал книгу, благодаря Мерлина за то, что сел на самую последнюю парту вместе с Роном, впереди сидел Малфой и Гойл, так что пока они прочитают стихи "маггловского отродья", то урок будет закончен, и не придётся напрягаться. Гарри не любил читать, ему никогда не нравилось сидеть с книгой и вникать в то, что там написано, представлять себе какие-то образы и додумывать самому, что происходит. Гермиона пыталась приобщить его к этому, как-то заинтересовать, подбирала разные жанры литературы, но Гарри не мог пересилить себя в данном вопросе. Он со скучающим видом слушал, как другие ученики читают стихотворение за стихотворением, отметил, что ему нравится, как читает Гермиона, казалось, что она и вовсе знает стих наизусть, так что Гарри смирился с тем, что до него очередь, возможно, дойдёт, и принялся выбирать какой-то короткий стих, слушая класс в полуха. — Мистер Малфой, ваша очередь. — Произнесла миссис Пинс звучным голосом его фамилию, как и всех предыдущих, все же чувствовалось, что преподаватель не собирается никого выделять из-за сложившегося прошлого. — "Ты меня не любишь, не жалеешь, Разве я немного не красив? Не смотря в лицо, от страсти млеешь, Мне на плечи руки опустив. Молодая, с чувственным оскалом, Я с тобой не нежен и не груб. Расскажи мне, скольких ты ласкала? Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?" Гарри тут же оторвался от книги, поднимая голову и с удивлением смотря в спину Малфою. Это читал он? Малфой читал с выражением, но не так, как маленькие дети, которые пытаются произвести впечатление, а скорее с грустным тоном, иногда повышая или понижая голос на нужных, как казалось Гарри, местах в стихотворении. Малфой читал медленно, вникая в суть слов и самого стиха, будто чувствовал то, что чувствовал маггловский писатель, когда придумывал это произведение. Поттер прислушался, все еще не понимая, чем чтение Малфоя отличалось от чтения остальных, но было в нем что-то интересное, особенное, хотелось слушать дальше. Возможно, так подумал кто-то еще, потому что в классе стояла тишина, никто его не перебивал. — "Знаю я — они прошли, как тени, Не коснувшись твоего огня, Многим ты садилась на колени, А теперь сидишь вот у меня. Пусть твои полузакрыты очи И ты думаешь о ком-нибудь другом, Я ведь сам люблю тебя не очень, Утопая в дальнем дорогом." Гарри хотелось встать со своего места и подойти ближе к Малфою, чтобы посмотреть на его эмоции, ведь не мог же он читать стих с таким чувством, с такой болью, сидя с непроницаемым лицом. Бред какой-то. Гарри тут же нашёл стих в книге, быстро читая напечатанные строчки, но не почувствовал такого интереса, как во время чтения Малфоя. Это казалось странным, и все же любопытным. Гарри понравился голос Малфоя, его умение читать с таким... Выразительным, но не навязчивым порывом. Гарри хотелось слушать дальше, но Пинс остановила Малфоя, чтобы оставить время для оставшихся учеников, и Гарри почувствовал лёгкое раздражение, ему хотелось, чтобы Малфой прочёл до конца. — Очень хорошо, мистер Малфой, пять очков Слизерину. Продолжаем. Гарри дальше не слушал, как он и предполагал, до него очередь так и не дошла из-за Гойла, так что Поттер закрыл книгу в конце занятия, кладя ее на стол учителя, но пока Гойл пытался прочесть нормально строки следующего стиха, Гарри вручную переписал стих, который читал Малфой, на пергамент, кладя его в рюкзак. Ему захотелось позже самому еще раз прочесть стих этого Есенина, чтобы понять, что так сильно могло зацепить его, но... Прежнего эффекта не было. Сидя возле камина в башне Гриффиндора, Гарри из раза в раз читал написанное, словно стараясь выучить стих, но интереса как ни бывало. Поттер откинул от себя пергамент и потёр глаза ладонями, снимая очки. — Гарри, — он даже не заметил подсевшую к нему Гермиону, — всё-таки творчество Есенина не оставило тебя равнодушным? Я знала, что его стихи многим понравятся, дома у меня даже есть похожий сборник. — Вроде того, — Гарри решил не говорить настоящую правду, с чем именно связан его интерес, и посмотрел на пергамент в руках подруги, — а ты уже написала домашнюю работу? — Конечно, там очень легко. Мне нравится, что в Хогвартсе нам позволяют писать правду о писателях, а не только хорошие факты из их биографии, ведь человек не может быть идеальным, и даже у писателей есть свои скелеты в шкафу. — Гермиона принялась говорить о неоднозначной жизни поэта, рассказывая о его многочисленных связях с женщинами, походами по барам, о тяге к алкоголю, и Гарри действительно удивился. Разве человек, написавший такой стих, мог вести подобную жизнь? Сам же Гарри написал кратко о Есенине то, что рассказала ему Гермиона, не особо беспокоясь о своей будущей оценке за такую сжатую работу. Поттер думал о том, что Малфой читает очень интересно, даже представлял себе смешную картину — Малфой в роли диктора. Слушать маггловские аудиокниги Гарри тоже пытался, а потому знал, насколько важна дикция и умение передать читателю атмосферу в данной профессии, и все же ни одна книга не зацепила его настолько сильно, как чтение Малфоя на уроке. Следующие три дня Гарри присматривался к Малфою, словно старался изучить что-то новое, рассмотреть какие-то изменения в нем, но ничего нового так и не нашёл. Разумеется, после войны Малфой был более спокойным и тихим, хоть изредка сарказм от него услышать можно было, но никаких драк или громких скандалов он не устраивал, так что Гарри как-то привык не обращать на него внимания, и все же что-то его настораживало. Гарри даже решил, что к нему снова возвращается паранойя, которая проявилась на шестом курсе обучения, а потому прекратил следить за Малфоем, считая, что это была какая-то ошибка, не более того. Но его ждал следующий урок по маггловедению. — Я проверила ваше домашнее задание, лучшие работы принадлежат Гермионе Грейнджер и Драко Малфою, — миссис Пинс показала пергаменты учеников, и несколько пар глаз быстро осмотрели Малфоя, который делал вид, что не заметил этого, — помимо оценок, по пять очков каждому из вас за хорошее и содержательное эссе. Остальные могут узнать свои оценки после окончания урока, а сейчас перейдём к новой теме. — Миссис Пинс достала из ящика стола такое же количество книг, как и в прошлый раз, раскладывая их на парты. В этот раз книги были толще, и судя по названию это уже не сборник стихов, а отдельное произведение. — Итак, кто нам расскажет что-то о данном писателе? Да, мисс Грейнджер? — Оскар Уайльд. Прославился благодаря лежащему на партах роману "Портрет Дориана Грея", рассказывающий нам о судьбе молодого человека, который боялся постареть, завидуя собственному портрету, нарисованому его другом художником. Оскар Уайльд также известен своей судимостью при жизни за "мужеложство", с чем и связана его преждевременная кончина. — Сказала Гермиона так, будто перед ее глазами были написаны данные факты, и миссис Пинс кивнула. — Верно, мисс Грейнджер. Пять очков Гриффиндору, присаживайтесь. Биография Оскара Уайльда также будет вашим домашним заданием, а на уроке я предлагаю прочитать часть книги, а после разобрать абзац, который больше всего вам понравился. Времени у вас час, а после я спрошу в произвольном порядке любого из вас. Хорошего прочтения. — Мисс Пинс тут же устроилась за своим столом, тоже открывая книгу, которую они должны сегодня изучить хотя бы на четверть, и Гарри вздохнул, все же придётся прочитать, потому что могут спросить и его. Поттер старался увлечь себя чтением снова, но опять терпел поражение. Было ужасно скучно читать страницы с описанием цветов в саду, скучные беседы за чашкой чая, рассуждения о жизни. Он терпеть не мог философию, и ему казалось, что вся книга наполнена именно этим. Из-за того, что ему было совсем неинтересно, время тянулось ужасно медленно, а Гарри не понимал смысла прочитанного. Почему Дориан боится постареть? Что в этом такого ужасного, если это доля любого человека и волшебника? Из-за чего художник так ревнует его, словно Дориан его собственность? Гарри перечитывал одну строчку по пять раз, но дальше пятидесятой страницы так и не продвинулся, когда захотел посмотреть сколько прочитал Малфой, вряд ли ему тоже было интересно подобное чтиво. Гарри перегнулся тихо через парту, заглядывая за плечо Малфоя, и с удивлением увидел, что тот уже на сто десятой странице. Он читает так быстро или просто пропускает по несколько абзацев? Гарри пропустил момент, когда Малфой обернулся и удивлённо посмотрел на него, так что Поттеру пришлось сесть на место, опуская голову. Идиот. — Итак... — Мисс Пинс посмотрела на часы и хлопнула в ладоши, привлекая внимание учеников. — Время вышло. Надеюсь, вам есть, что мне рассказать, и начнём мы с... Мистера Забини. Гарри испытал сильное облегчение, потому что не был уверен, что сможет хоть что-то внятное сказать, и в то же время поймал себя на мысли, что ему хотелось услышать Малфоя, что скажет именно он. Бред чистой воды, и все же Гарри не стал как-то опровергать свои мысли, считая, что ему всего-навсего любопытно, читал ли Малфой в самом деле, или же просто вырвал из контекста пару фраз кого-то из персонажей, как собирался поступить Гарри, если его спросят. Забини ответил про непонятную привязанность художника к Дориану, и Гарри вдруг заметил, как Малфой усмехнулся. Поттер недоуменно смотрел на него, не понимая подобной реакции. Возможно, он что-то упустил в тексте? Стоит спросить Гермиону позже об этом, потому что и причина ареста Уайльда, про которую рассказала подруга, ему тоже непонятна. — Мистер Малфой? — После Паркинсон миссис Пинс наконец спросила Малфоя, и тот открыл страницу на закладке, которую оставил ранее. — Прочитайте выбранный вами эпизод, а после обоснуйте свой выбор. — "Каждый порыв, который мы сдерживаем, бродит в нашей голове, отравляя наш разум. Тело грешит, и на этом грех заканчивается, ведь действие – это способ очистки. Ничего не остается на потом, кроме упоминания об удовлетворении или роскоши почувствовать угрызения совести. Единственный способ избавиться от искушения – поддаться ему. Если же ему сопротивляться, то душу будет разрушать желание того, что она сама себе запретила, жажда к тому, что она с помощью собственных уродливых правил объявила уродливым и неправильным. Говорят, что самые выдающиеся события случаются в голове." — Отличный выбор, мистер Малфой. Что ж, обоснуйте его. — Обосновывать нечего, — отрезал Малфой, закрывая книгу, — все верно. Если чего-то очень сильно желаешь, то это желание может разорвать тебя изнутри, потому что зачастую желание не всегда осуществимо, а забыть про него нереально. Я согласен с данным высказыванием. Гарри уже не слушал очередной комплимент Малфою от миссис Пинс, только смотрел на него, пытаясь понять, что именно скрывается за словами Малфоя. Ведь не просто так он выбрал именно этот абзац из всех тех страниц, что успел прочитать за отведенное время. Поттер и сам не понимал, почему его это так сильно волнует. Возможно, у него уже вошло в привычку интересоваться Малфоем за прошедшие годы? Очень логично, и всё-таки Поттеру снова захотелось переписать эти строки, чтобы после разобрать их, понять, в чем секрет Малфоя, что он одним чтением заставляет его интересоваться литературой. Даже этот короткий кусок Малфой прочёл тихо, спокойно, однако, с такой интонацией, будто поучает кого-то для своих целей или для показания своего превосходства, и Гарри казалось, что персонаж книги, которому принадлежат эти слова, действительно говорил их с данной интонацией. Какой же бред. Гарри снова наблюдал за Малфоем, сидя в большом зале за ужином, и никак не мог заставить себя перестать это делать. На какой-то миг ему даже взбрело в голову попросить Малфоя позаниматься с ним литературой, но тут же выбросил эту идею из головы. Чем Малфой будет с ним заниматься? Литература не тот предмет, где требуется репетитор, все зависит от самого желания Гарри, и он это понимал. Но что ему делать, если желание появляется в тот момент, когда читает Малфой? Говорит слова, вкладывая в них смысл, передаёт эмоции в тексте, заставляет задуматься, и искать что-то новое, причём, новое не только в книгах, но и в нем самом. — Герми, — Гарри вспомнил, что хотел узнать у подруги, — а что такое "мужеложство"? — Самый отвратительный предвзятый закон, — тут же грубо ответила Гермиона, разрезая куринную грудку, — которого, благо, больше нет. Раньше в тюрьму отправляли мужчин, которые интересовались другими мужчинами. — То есть, геев? — С удивлением спросил Гарри, потому что слышал об этом впервые. Он никогда не изучал вопросы, которые касаются ЛГБТ-сообщества, хоть сам давно признался, что его в равной степени интересуют и девушки, и парни, судя по его симпатии к Седрику Диггори на четвёртом курсе, но ему всегда было не до отношений с кем-либо, с Джинни они остались друзьями, а партнёра Гарри и не искал, потому не вникал в это. — Да. Оскар Уайльд любил своего любовника, который был моложе него, и отец этого любовника узнал об этом, подал в суд на Уайльда, который тот не выиграл, но с честью отстоял и себя, и свою книгу, которую тоже приплели в судебном разбирательстве. — А книга тут причём? — Гарри, я вот так и знала, что ты не читал на уроке! — С возмущением сказала Гермиона, поворачиваясь к нему и откладывая столовые приборы. — В книге художник испытывает к Дориану романтические чувства, потому так ревностно относится к его общению с лордом Генри. — Романтические? — Гарри и правда не заметил этого, или же попросту не хотел замечать, если там и был какой-то намёк на это, то поверхностный, а он, как нечитающий книги человек, вполне мог его и не заметить. Так вот к чему была реакция Малфоя! Он заметил, и рассуждения Забини его рассмешили. Почему? — Я понял, спасибо. — Кстати, Малфой удачно подобрал сегодня цитату из книги, я сама выбирала между этим отрывком и тем, который в итоге зачитала. — Тебе не кажется странным, что Малфой читает как-то... По-другому? — На самом деле мне самой нравится, как он читает, но тут нет ничего удивительно. В аристократских семьях с детства прививают любовь к книгам, так что Малфой просто развитый человек. — Пожала плечами Гермиона, но Гарри был с ней не согласен, хоть предпочёл замолчать. Малфой читал не просто развито, а с чувством, с теплом, что даже Гарри было приятно его слушать. Поттер не мог избавиться от желания слушать Малфоя, а потому глупо заметил, что ждёт следующего урока по маггловедению. *** — Вот же чёрт! Почему нам вечно так не везёт, блядь?! — Рон недовольно вернул свою метлу на место, морщась от проклятого ливня, который начался слишком внезапно, что им запретили проводить сегодня тренировки по квиддичу, и Гарри разделял его настроение. До первого матча по квиддичу оставалась всего неделя, а им даже подготовиться к нему нормально не дают. Снейп, как новый директор, строго запрещал играть в непогоду, чтобы минимизировать несчастные случаи, и Гарри не мог его винить, все же он правда улучшил условия безопасности в школе. Чего только стоили лестницы, которые перестали внезапно менять свое направление! — Думаешь, лишняя тренировка поможет сделать из мешка картошки хорошего вратаря, Уизли? — Малфой, стоявший сзади них тоже с метлой, усмехнулся, и Гарри поморщился. Лучше бы он читал этим ртом, а не лез на рожон. После войны такое случалось редко, только если Малфой находился в крайне раздраженном состоянии, что сейчас и происходило, ведь для Слизерина Снейп тоже поблажек не делал. — Когда я отобью квоффл в твою белобрысую башку, Малфой, вот тогда и посмотрим. — Со злом ответил Рон, однако, переходить от простых склок к агрессивным ссорам никто из них не хотел, по крайней мере, до тех пор, пока Гарри не открыл свой рот. — Действительно, Малфой, пора уже привыкнуть, что кубок Слизерин выиграет в следующем столетии и без твоей помощи. — Гарри сам не ожидал, что влезет в эту ссору, но Малфой будто ждал этого, даже приободрился. — Надежды тебе не занимать, Поттер. Только от неё в игре толку мало, и когда ты в очередной раз свалишься с метлы, то буду надеяться, что твоё воронье гнездо на голове смягчит твоё падение. — Драко выдал очередную ухмылку, будто не замечая, что насквозь промок из-за ливня, ведь так и не удосужился зайти в каморку для мётел. — Ты так уверен в своей победе, Малфой, а поспорить кишка тонка. — Тут же ответил Гарри, однако, без излишней агрессии, он будто развлекался из-за этих словесных пикировок. Но Малфой отреагировал как раз так, как и надеялся на это Поттер, потому что в его голове созрел план, а Малфой терпеть не мог, когда его сравнивали с трусом. — Рискни поспорить, Поттер. — Сквозь зубы процедил Малфой и протянул ему руку для скрепления спора, и Гарри поспешил ее пожать, пока никто из них не передумал. — На что, Поттер? — Рука Малфоя дрогнула в его ладони, но Гарри не стал на этом зацикливаться. — На желание. Терзайся неизвестностью, Малфой. — Взаимно, Поттер. — Драко после заключения пари выдернул свою руку, ставя метлу в каморку, и поспешил в Хогвартс быстрым шагом, не замечая, что Гарри улыбается от того, как удачно все вышло. — Круто ты его, Гарри! Не представляю, какое унижение ты придумаешь этому хорьку. — Рон вскинул кулак вверх, но Гарри мотнул головой. — Извини, но желание личное. Я его уже придумал. — Как всегда! В этой школе мне не дают насладиться радостью юности. — Рон чертыхнулся и активировал купол от непогоды, возвращаясь в школу, не переставая говорить о грядущем матче по квиддичу, однако, теперь для Гарри победа была обязательной, тоже личной. Потому что желание, которое он загадает Малфою, наконец избавит его от ожидания перед каждым уроком маггловедения. *** — Твою мать! — Гарри резко взмыл на метле вверх, в последний момент уходя от бладжера, и остановился посреди поля, осматривая обстановку. Игра продолжалась уже час, и все игроки были на пределе, как и сам Поттер, на этот раз снитч упорно не хотел показываться на глаза, а еще и яркое солнце сбивало весь настрой Поттера, который никак не мог заметить желанную победу. Счёт был равным, а потому вся надежда ложилась на плечи ловцов каманд — Поттера и Малфоя. Второй, кстати, расслабленно сидел на метле в первом углу поля, будто победа его вовсе не интересовала, и Гарри раздражала его тактика. — Снитч решил показаться около самых трибун! — Заорал ведущий игры, и Малфой в тот же момент спикировал метлу по указанной подсказке, а Поттер полетел вслед за ним, стараясь опередить Малфоя. Несмотря на все шуточки и издевки, Гарри признавал, что Малфой хороший игрок, а потому не собирался чего-то выжидать, чтобы остаться в дураках. — Черт. — Драко шарахнулся в сторону от бладжера, задевая метлу Поттера. Теперь они оба видели снитч и следовали за ним с ужасающей скоростью под крики зрителей. — Прочь с дороги, Поттер! — Только после тебя, Малфой! — Ответил Гарри и нырнул под метлу Малфоя, зацепив затылком древко его метлы, чуть не откинувшись назад, а после вынырнул прямо перед ним. — Захотел башку до конца расколоть, Поттер?! — Со злостью крикнул Малфой, продолжая преследовать Гарри, который уже вытянул руку вперёд, стараясь даже не моргать, чтобы не упустить свой шанс. Гарри подался всем корпусом еще ближе, почти к основанию метлы, и бросился к снитчу, падая на поле спиной, но сжимая в ладони гарантированную победу для Гриффиндора. Трибуны взревели поздравительными криками, пока Гарри старался отдышаться, что было очень сложно из-за боли в спине, видимо, без сильных синяков и ушибов все же не обошлось. — Ты совсем идиот, Поттер! — Рядом с ним приземлился Малфой, смотря на него злым и раздражённый взглядом, но Гарри лишь сильнее развеселился. — Считай, что это маленькая жертва в уплату моего желания, Малфой. Ну что, не страшно? — Выгнул бровь Гарри, но Малфой лишь хмыкнул, подходя к нему ближе. — И чего ты хочешь? — Приходи в Выручай-комнату сегодня в девять вечера, узнаешь. — Неопределенно ответил Гарри перед тем, как на него напрыгнула его команда, сжимая в общих объятиях так, что казалось у него треснут кости. Впервые за семь лет обучения он ощущал вкус победы не из-за кубка и результатов, а из-за желания, которое должен выполнить Малфой, осталось лишь сходить к Гермионе и взять у неё кое-что. — Это слишком опасно, Гарри! Я чуть с ума не сошла, когда ты упал с метлы. — Гермиона уже двадцать минут отчитывала его за такое шоу на матче, и Гарри лишь пожимал плечами, морщась от боли. К медсестре он так и не пошёл, несмотря на уговоры Рона и Гермионы, эти ушибы не сильная причина, чтобы глотать эти противные зелья. Они и сами пройти могут, кости же целы. — А теперь ты говоришь, что тебе нужно уйти до ночи, я узнаю, что Малфой должен тебе желание, и ты просишь меня о такой странной просьбе! — Герми, ничего травмоопасного, поверь. Просто хочу отдохнуть. — В компании Малфоя? — Насмешливо протянула подруга, складывая руки на груди. Хорошо, что Рон праздновал с командой в гостиной и не слышал этого, а то тоже начал бы отговаривать от столь поздней встречи с Малфоем. — Именно. Ты мне поможешь или нет? — Гарри посмотрел на часы, понимая, что осталось двадцать минут до встречи с Малфоем, а ему еще нужно добраться до комнаты в мантии-невидимке. — Гарри, когда-нибудь я тебя тресну чем-то тяжёлым, — вздохнула Гермиона и открыла свой шкаф, стоящий около окна, — выбирай. *** Гарри начал нервничать лишь в самой комнате, стараясь спокойно сидеть на диванчике около камина в ожидании Малфоя. Кто вообще сказал, что Малфой придёт? Они не закрепляли спор магией, а потому тот мог вовсе его обмануть и плюнуть на условия, и все же Гарри ждал, рассматривая стол перед собой. Возможно, Малфой вообще рассмеется ему в лицо или скажет, что он сбрендил, ну и пусть, зато Гарри получит то, что он хочет. Он уже и сам полагал, что свихнулся окончательно. И из-за кого? Из-за Малфоя! Уму непостижимо. Поттер услышал щелчок открывающейся двери, а после увидел Малфоя, заходящего в комнату. Судя по всему тот тоже нервничал, не понимая, чего конкретно хочет от него Поттер. — Ну и? Говори, Поттер, что там придумала твоя больная фантазия. — Драко остался стоять в стороне, пока Гарри удобнее садился на диване и указал ему кивком на стол, на котором лежали три книги. — Я хочу, чтобы ты прочитал одну из этих книг. — Как ни в чем ни бывало сказал Гарри, пока Драко с явным замешательством подошёл к столу, рассматривая книги и читая их названия. — У тебя с головой проблемы? — С сомнением спросил Драко, поворачиваясь к Поттеру. — Возьму и почитаю, раз тебе так приспичило. — Нет, ты не понял. Я хочу, чтобы ты прочитал мне. Вслух. От начала и до конца. Любую из этих книг. — Уточнил Гарри, и тут Драко вовсе растерялся, что Гарри нашёл весьма... Симпатичным. Растерянный Малфой вполне неплохое зрелище, из-за чего Гарри даже улыбнулся. — Поттер, ты понимаешь, что это все выглядит ненормально? И я не прочитаю такие книги за раз, у меня просто сядет голос, к тому же такое чтение занимает больше времени, чем мысленное. — А я и не говорю, чтобы ты сразу мне читал. Я же не мучить тебя собираюсь, будешь приходить сюда каждый вечер в девять часов и читать, когда уходить будешь решать сам, и так до тех пор, пока не дочитаешь. Ты проиграл, это моё желание. Выбирай книгу. — Гарри лично отобрал их из своего интереса после краткого пересказа сюжета от Гермионы, а потому уверен, что любая из этих книг в исполнении Малфоя точно не оставит его равнодушным. Впрочем, сегодня на поле и Малфой выглядел не слишком безэмоциональным, когда спустился к Поттеру. Гарри даже могло бы показаться, что тот переживает за него, но это же Малфой. — Ты действительно дурак, Поттер. — Драко нахмурился и вновь повернулся к книгам, пролистывая страницы и читая краткое содержание в конце каждой из них, и все же остановился на одной, которая лежала в центре. — Эту, Поттер. Не уверен, что будем проходить ее на уроке, а если и так, то хоть раз в жизни ты, возможно, сойдешь за умного человека. — Дай. — Гарри забрал у него книгу, читая название. — "Собор Парижской Богоматери"? Не думал, что именно ее выберешь, но хорошо. Ты готов читать? — А у меня есть выбор? — С неприкрытым сарказмом ответил Драко, садясь на стул возле дивана, к Гарри садиться он не стал, а Поттер и не настаивал. *** — Гарри, ты хоть смотришь, что делаешь? — Рон быстро перехватил из рук друга графин с соком, который тот чуть не упустил, не глядя, куда его ставит, и хлопнул его по плечу. — Ты чего? У тебя вид какой-то уставший. — Не выспался. — Гарри махнул рукой и с благодарностью взял стакан сока, который ему налил Рон, выпивая практически залпом, смотря в сторону Слизерина. Они разошлись с Малфоем около трёх часов ночи, но по нему совсем не видно, что он уставший в отличие от Гарри, который еле держался от того, чтобы не уснуть. Книга, которую выбрал Малфой, казалась ему довольно скучной, потому что ему совсем не интересно было слушать про историю Парижа, про фасады около Собора, про его антураж и постройки, казалось, что книга лишь из этого и состояла, а когда они дошли до начала сюжета с появлением знати на представлении, то Драко откланялся и пошёл к себе. Поттер надеялся, что сегодняшнее продолжение будет более интересным, и все же останавливал себя на мысли, что ночью практически не сводил глаз с Малфоя, за ним было интересно наблюдать во время чтения. Все его лицо передавало эмоции, которые он вкладывал в свой голос. Иногда он закатывал глаза от какого-то предложения, время от времени хмурил брови или клал книгу на колени и закатывал глаза. Гарри не понимал, откуда в нем такая тяга наблюдать за ним, и все же не отказывал себе в таком странном удовольствии. — Гермиона, скажи, что у меня болит спина, я пойду к себе. — Гарри, но сегодня же ЗОТИ! Раз ты выбрал профессию мракоборца, то тебе не желательно пропускать занятия. — Гермиона тут же нахмурилась, а после тоже посмотрела на Малфоя. — Ты не выспался из-за него? Что вы делали и во сколько ты вернулся? — Это неважно, но мы не дрались, если тебя интересует именно это. — Я и так вижу, что не дрались, а потому поставлю вопрос по-другому. Ты с ним встречаешься? — В лоб спросила Гермиона и Рон рядом подавился бутербродом, закрывая рот руками, пытаясь откашляться, пока Гарри недоуменно смотрел на Гермиону. — Блядство Мерлина. — Прохрипел Рон, запивая бутерброд соком, и повернулся к ним. — Вы что, серьёзно? Гарри, скажи, что она шутит, прошу тебя! — Да ни с кем я не встречаюсь, успокойтесь! Мы просто читали, я попросил его подтянуть меня по литературе, только и всего. Герми, ты постоянно и так занята, ты бы не смогла уделять еще и мне время, а Малфой мне проспорил, вот я и сказал ему, что моё желание состоит в этом. — Гарри старался оправдаться, хотя вопрос подруги его очень смутил. Он и Малфой? Чушь какая-то, но если подруга права в симпатии со стороны Гарри, то тогда понятна его тяга к наблюдению за Малфоем и в желании слушать его чтение. — Допустим. — Только и сказала Гермиона со страной улыбкой, более не распинаясь на тему пропуска занятий, когда Гарри ушёл в башню Гриффиндора, чтобы поспать перед вечером. — Герми, ты же пошутила? — А если нет? — Резко повернулась к нему Грейнджер, поправляя волосы. — Если они будут вместе, ты что, поссоришься с Гарри? — Я? Да нет... Нет. — Рон снова выпил сока и вытер губы тыльной стороной ладони, бросив взгляд в сторону стола Слизерина. — Это дело Гарри, я лезть не буду, просто это... Странно. — А мне кажется, что вполне закономерно. Гарри не размышлял над словами подруги, когда вернулся в свою спальню, просто потому что знал, если затронет эту тему в мыслях, то точно спать не ляжет, однако, после шестичасового сна снова стал думать об этом. Малфой привлекал его в роли человека, который интересно читает книги, не более того. Он не мог привлекать его как человек, потому что Гарри его толком и не знал. Он каждый день видел закрытого, хладнокровного, язвительного Малфоя, а вот его настоящего не видел ни разу. Если не считать того момента, когда горела выручай-комната. А потому Гарри не был против узнать о нем немного больше, но вот разрешит ли это Малфой? Спорный вопрос. Поттер не стал тратить время на самокопание, а потому перед встречей с Малфоем сделал домашнее задание по зельям, чтобы скоротать время, из-за чего даже опоздал на встречу ровно на полчаса. — А я думал, ты отказался от своей глупой идеи. — Поприветствовал его Малфой, сидя на том же стуле с книгой в руках. — Если бы ты на самом деле так считал, то уже ушёл бы. — Улыбнулся Гарри, плюхнувшись на диван и показывая на маггловский термос в руке. — Я принёс кофе, ты будешь? — Я читать буду, Поттер, мне некогда вести с тобой светские беседы за чашкой кофе. — Ну и язва ты, Малфой. Неужели так сложно нормально поговорить? — С тобой? — Выгнул бровь Малфой, глядя на него с сомнением. — И о чём? — А что, тем мало? Ну, к примеру... — Гарри пожал плечами, наливая себе и Драко кофе, пусть тот отказался, но, возможно, выпьет пару глотков. — Почему ты выбрал именно эту книгу? — Давно хотел ее прочесть, но в библиотеке школы ее нет, а в маггловском Лондоне я не появляюсь. — Драко ответил сухо, констатируя факт, и Гарри немного расстроился. Он знал, что будет трудно вывести его на разговор, но попыток не оставил. — Читаешь маггловскую литературу? Я думал, это лишь исключение из-за занятий. — Видимость обманчива, Поттер. У магглов есть неплохие книги, а раз они стоящие, то без разницы, кто именно их пишет. — На удивление Драко ответил спокойно и без какой-либо шутки, так что Гарри решил продолжить. — А эта книга? Мне она показалась скучной. — Тебе все скучно, если это не связано с приключениями на задницу, Поттер. Книга писалась в годы, когда к Собору туристы и местные жители потеряли интерес, а потому Гюго хотел привлечь внимание к этой проблеме с помощью книги, так что помимо сюжета здесь есть и подобные исторические описания и факты. — Драко всё-таки оставил книгу на коленях и взял чашку с кофе, смотря на огонь в камине. — А... У тебя же есть родственники во Франции? Ты его видел? Ну, Собор. — Да, видел. Описание в книге очень удачное. А ты перехотел ее читать? — Что? Нет, я просто подумал, что неплохо будет узнать тебя немного лучше, раз нам еще минимум дней пять вместе проводить. — Гарри не стал врать Малфою, понимая, что делать это не особо умеет, а Малфой сразу же поймёт его ложь. — Интересно... — Фыркнул Драко, отпивая еще кофе, а после поставил чашку на место и взялся за книгу, так что Гарри не стал его отвлекать, готовясь слушать. Возможно, дальше книга будет гораздо интереснее. И Поттер не ошибся в своих рассуждениях, чем больше автор уделял времени сюжету, тем больше Поттеру нравилась эта книга. Гермиона точно подумала бы, что у друга температура, раз он с таким упоением слушает книгу! — Этот священник какой-то псих. Похитить девушку уже слишком. — Высказал свое мнение Гарри, когда Малфой решил, что на сегодня достаточно прочитано и следует уже возвращаться к себе, но Гарри хотел высказать ему свои мысли о том, что они уже успели прочитать. — Не делай поспешных выводов, Поттер. Он не псих, у него есть свои желания, потому он так и поступает. — Нахмурился Драко, откладывая книгу на стол, он явно не разделял позиции Поттера. — Чего? Эти желания вообще не должны влиять на жизнь другого человека, если у него проблемы, то это сугубо его дело. Почему она должна страдать? — Гарри с недоумением посмотрел на Малфоя, который слишком резко поднялся со своего места. — Да ты... — Драко остановился, будто не желая продолжать то, что хотел сказать. — Ничего ты не понимаешь. Это отчаяние, а за отчаянием обычно скрывается очень большая боль или... Большие чувства. Впрочем, тебе не понять, Поттер, доброй ночи. — Драко вышел из комнаты, оставляя Гарри одного, и у Поттера сложилось впечатление, что он что-то упускает. Ну кто будет в здравом уме оправдывать этого священника? Хотя у Малфоя всегда были слегка неправильные взгляды на жизнь, так что Гарри немного обрадовался тому, что Драко пусть в такой манере, но поделился с ним тем, что у него внутри. *** — Гермиона, а тебе нравится Фролло? — Спросил Гарри на следующий день у подруги после уроков, когда они пошли прогуляться по Хогсмиду. — Конечно, это очень глубокий персонаж, неоднозначный, вызывающий сострадание и милосердие. Мне очень нравятся его монологи, в книге даже есть закладки на этих моментах. — Подруга казалась воодушевлённой, что друг заинтересовался данной книгой, и им есть о чем поговорить, и все же Гермиону не отпускала мысль, что интерес Гарри связан отнюдь не с книгой. Или же не совсем с ней. — А ты что думаешь? — Не знаю, мне он не нравится, плохой персонаж, извращенец какой-то. — Гарри поморщился, как вдруг Гермиона засмеялась, и Поттер с удивлением посмотрел на неё, он вроде не сказал ничего смешного. — Ты чего? — Гарри, ты поверхностно мыслишь. Дочитай книгу с Малфоем до конца, уверена, твоё мнение точно изменится. Кстати, о Малфое. А что он считает? — С любопытством спросила Гермиона, когда Рон уже вышел из лавки сладостей с тремя рожками мороженого. — Он сказал, что у священника отчаяние, а значит внутри него либо боль, либо любовь, как-то так. — Вспомнил Гарри слова Малфоя, и Грейнджер слабо улыбнулась, благодаря Рона за мороженое. Реакция подруги так и осталась для него непонятной, переспрашивать он не стал, но все же решил, что действительно сначала полностью узнает историю, а потом уже будет иметь право обсуждать персонажей. Пока что ему нравился Феб, вроде бы неплохой парень, военный, девушку защитил и спас, плохо, что он помолвлен, но, возможно, он женится на Эсмеральде? Тогда священник получит по заслугам. Гарри до вечера помогал Гермионе с растениями в теплице, потому что подруга загорелась идеей насчёт одного эксперимента с Мандрагорой, а он не смог ей отказать, пусть они работали в тишине, но Гарри она казалась уютной. На самом деле Гарри не привык молчать в компании, ему сразу становилось неловко, будто ему нечего сказать, но с Гермионой и Роном такого не происходило, возможно, потому что он давно с ними знаком или же потому что доверяет им, но Гарри это вполне устраивало. Поттер явился в комнату раньше положенного времени и его подмывало взглянуть на те страницы, где у Гермионы закладки, но одергивал себя, он не хотел портить впечатление собственным чтением, а потому хотел узнать о продолжении именно в исполнении Малфоя, которого сегодня стоило отпустить раньше, потому что если Гарри иногда сачковал и уходил с занятий, то Драко посещал их все, как он узнавал у Рона или Гермионы. — Поражаешь своей пунктуальностью, Поттер, я думал, что мне снова тебя ждать придётся. — Драко закрыл за собою дверь и снял мантию, вешая ее аккуратно на спинку стула, который занимал каждый совместный вечер. Гарри почему-то понравилось определение "совместный", он не думал, что готов делить чтение Малфоя еще с кем-то. — Для тебя старался, чтобы ты не тратил свои навыки сарказма на мою персону. — Вяло огрызнулся Гарри из-за привычки, а не из желания оскорбить. Поттер откинулся на спинку дивана, поджимая под себя правую ногу, и не стал в этот раз отвлекать Малфоя, послушавшись совета Гермионы, ему хотелось скорее дочитать до конца. Но в то же время, когда они дочитают, то... Малфой перестанет приходить сюда и они больше не будут разговаривать. Впрочем, вдруг Малфою понравится проводить время с ним, и он сам предложит еще какое-то занятие? М-да, на это рассчитывать явно не стоило. Они уже перешли к Пьеру Гренгуару, к его незавидной судьбе в "Королевстве чудес", и Поттеру опять не понравился персонаж. Он какой-то легкомысленный, жалуется на судьбу, но не пытается ничего изменить, понимая, что писательство и постановки не принесут ему заработка. Гарри считал, что это очень глупо с его стороны, о чем поспешил сказать Малфою, когда тот решил сделать перерыв в чтении, а Гарри было нужно узнать его мнение. Однако, и в этот раз Малфой не разделил его точку зрения. — Он идёт за своей мечтой, Поттер. Да, он слишком глуп, чтобы чего-то добиться, глуп именно в плане жизненного пути и приоритетах, но это не означает, что он хочет быть несчастным, не занимаясь тем, что ему нравится. — Драко разминал плечи и шею, которые занемели из-за неудобного и долгого положения. — Ну занимается он, и что? Ему даже спать негде. — Поттер, ему не оставили в наследство дом, как тебе, а потому ты не знаешь, как ты бы поступил в его ситуации. Ты же хочешь стать самоубийцей, и идёшь к этому. — Какой к херу самоубийца? — Ну мракоборцем, какая разница? Я считаю, что это самоубийство, раз ты так хочешь помогать людям, то это можно делать безопасным способом, а не рисковать своей задницей на благо всё и всем. Так почему ты имеешь право стать мракоборцем, а Гренгуар не имеет права быть писателем? — Драко насмешливо глянул на него и закинул ногу на ногу, снова открывая книгу. — Почему ты там сидишь? — Перебил его Гарри, и Драко выгнул бровь. — Я имею ввиду, тебе же там неудобно, сядь на диван и не мучайся. Или боишься, что я тебя съем? — Чушь не неси, Поттер. — Недовольно буркнул Драко, всё-таки пересаживаясь на диван без лишних споров, и продолжил читать. Все же их мнение вовсе не сходились по виденью персонажей, Гарри все еще нравился Феб, а Драко называл его лицемерным кретином, и Поттер не мог понять такого отношения к Фебу. Он вроде ничего плохого не сделал, и не виноват в том, что ему понравилась цыганка, по крайней мере, он не пытается ее украсть, как делал священник, которого Малфой оправдывал так яро в прошлый раз. Гарри до сих пор не забыл слов Малфоя о Фролло, потому что считал, что за ними стоит гораздо большее, чем просто защита персонажа, который понравился. — Раздражает меня этот Жан. — На удивление Драко сам заговорил, когда они закончили чтение на сегодня, и Гарри обрадовался теме, на которую может пообщаться с Драко. — Только деньги у Клода берет, больше он ничего не делает, даже не учится. Тупень. — Да, он тоже слишком беспечен. Сам виноват в том, что у него нет денег. — Согласился Гарри, но Драко покачал головой, и Поттер понял, что снова их мнения разделились. — Не совсем. Нет, вина его есть, но и Фролло в некой степени виноват, пусть и не со зла. Он слишком любил его, очень разбаловал, а потому Жан и не понимает слова "нет". — Последние слова Драко сказал очень тихо, и Поттер понял, что Драко говорил не только о брате Фролло, но еще и о себе. Гарри с какой-то стороны был с ним согласен, а с другой... Хотелось как-то успокоить Малфоя, сбросить невидимый груз вины. — Дети не всегда понимают, что хорошо, а что плохо, но это не значит, что они плохие. Всегда есть шанс поменяться, даже если его не дают другие, нужно дать его себе самому. — Гарри заметил на себе странный взгляд Малфоя, который он не мог истолковать, но вроде бы он ничего плохого не сказал, а потому не думал, что как-то задел Малфоя. — Я не прав? — Как сказать... — Неоднозначно ответил Драко, вставая с дивана. — На сегодня все, до завтра, Поттер. — Подожди! — Гарри даже внезапно для себя остановил его уже около самой двери. — У нас завтра три пары вместе, давай... Не будешь против, если я сяду с тобой? — Вдруг спросил Гарри, понимая, что выглядит явным идиотом. С чего бы Малфою хотеть сидеть вместе? Он всего лишь выполняет свою часть сделки, потому что проиграл, если бы Гарри без спора попросил бы его об этом, то Драко точно отказался, а тут еще и сидеть за одной партой... Но Поттер хотел немного больше проводить с ним время, и не только здесь, а показать, что он не скрывает своего интереса к общению с Малфоем. Только вот, кому он показать это хотел? Малфою? Факультетам? Себе? Поттер не знал. — Садись. — Просто ответил Драко без лишних вопросов, и вышел из комнаты, оставляя Гарри в крайне приподнятом настроении. *** — Ты все еще отрицаешь, что встречаешься с Малфоем? — Будто между прочим спросил Рон, когда они после первого урока решили сходить на кухню к домовикам и взять что-то перекусить. — Чего? Да не встречаюсь я с ним! — Запальчиво ответил Гарри, не понимая, почему друг так думает. Он всего лишь сидел с ним на уроке зельеварения, спрашивал о парочке непонятных моментов в книге, готовил зелье под его руководством и не ссорился с ним. Это что, повод думать о том, что между ними что-то есть? — Ладно, друг, когда решишься сказать, то скажешь. Просто если вы хотите скрывать это, то хотя бы скажи Малфою, чтобы он так не смотрел на тебя. — А как он на меня смотрит? — Гарри протиснулся в коридор за картиной груши, совершенно не понимая, что имеет ввиду Рон. В такие моменты он себя чувствовал дураком, который не видит дальше своего носа. — Ну... Как... Вот так. Будто если кто-то встанет между вами, то он ему голову открутит. Гарри не стал уточнять у Рона, когда он это заметил, вместо этого Гарри решил сам присмотреться к Малфою, что не увенчалось особым успехом. Как только Гарри начинал невзначай смотреть на Драко, то оказывалось, что тот уже повернулся в его сторону, и Поттер тут же принимался заниматься своими делами. Это смущало и казалось странным. Неужели Малфой сам украдкой смотрит на него? Почему тогда прямо не скажет? Гарри не знал, какого рода это интерес, но если теоретически задуматься о словах друзей, то Гарри понимал, что Малфой очень интересный человек. Симпатичный, умный, чувства юмора не занимать, даже если это чёрный юмор, а то, как он читает книги, вовсе вызывало в Гарри восхищение. А еще какое-то нелепое подобие ревности, ему хотелось, чтобы Малфой читал только для него одного. Слишком нелепым было это желание, но Гарри избавиться от этого не мог. Но все же... Возможна ли симпатия к Малфою? — Сука. — Гарри чертыхнулся, когда растение укусило его за большой палец на травологии, тут же слыша рядом раздражённый вздох. — Поттер, ты слепой? Стоит больше не книг читать, а энциклопедий, если со всеми пальцами остаться хочешь. — Малфой успешно и быстро пересадил опасное растение в другой горшок, засыпая корни песком, а после достал палочку и навел ее на ладонь Гарри. Из кончика палочки появилась какая-то белая слизь, размазываясь по укусу, а следом появился бинт, стягивая палец. — Спасибо. — Бездумно сказал Гарри, осматривая свою руку. Абсурдная мысль о том, что Малфой переживает за него появилась в голове и окрепла, это вызвало в Гарри приятное чувство. Ему нравилось то, что Малфой волнуется за него. Но почему? Раньше этого не было, Гарри точно заметил бы. У них до этого курса и общения не было, только скандалы, взаимные упреки, драки и школьная вражда. — Гермиона, а ты... Малфой когда-то переживал за меня? — Рискнул спросить Гарри, когда они возвращались с последнего урока в башню факультета. — Прости? — Гермиона не поняла вопроса, подозрительно смотря на Гарри, понимая, что вопрос связан с сегодняшним происшествием на травологии. Жест Малфоя не укрылся от неё, как и от многих других, но она его оценила, улыбаясь про себя. Это выглядело как забота, которую человек очень сильно пытается скрыть. — Я имею в виду, раньше ты не замечала, чтобы Малфой как-то беспокоился за меня? — Беспокойство у каждого по-разному проявляется. Вот ты, Гарри, проявляешь его прямо в лоб. Хочешь многих спасти, помогаешь рюкзак тяжёлый донести, подарки даришь, интересуешься состоянием человека, а Малфой... У него по-другому, но... Кажется, да. Да, было такое. — Гермиона явно вспомнила Малфой-мэнор, устрашающее лицо Лестрейндж, запах крови и пота, и передернулась, стараясь убрать это из головы. — Когда? — Когда он узнал тебя, но соврал Пожирателям. — Тут же ответила Гермиона, не останавливаясь по коридору, а Гарри оставляя стоять на месте, обдумывая ее слова. Она могла бы за ним вернуться, но посчитала, что другу нужно немного личного пространства, чтобы обдумать всё. Он совершенно забыл об этом эпизоде своей жизни из-за многочисленных событий, которые произошли позже. А ведь и вправду, Драко тогда узнал его, но не сказал об этом, Гарри еще пытался узнать причину перед пожаром, но Малфой не ответил из-за своих товарищей, стоящих за его спиной. И убить его Малфой не смог, не хотел этого делать даже из-за метки на его руке. Это же не просто так, верно? То время уже прошло, и вряд ли Малфой ответит на этот вопрос, даже если его задать, но стоит попробовать. Возможно, это поможет Гарри разобраться в самом себе. Вдруг это не симпатия, а Гарри просто привык уже к Малфою в своей жизни? — Почему ты не сказал ей? — Сразу же задал вопрос Гарри, как только этим вечером Драко появился в комнате. — Дежавю, Поттер. — Усмехнулся Драко, будто впервые осматривая помещение, в котором они проводили время уже почти неделю из-за постоянных обсуждений того или иного момента в книге. — Ты знал, что это я, но ты не сказал ей. Тогда ты сильно рисковал, рисковал из-за меня. Почему? — Гарри не собирался отступать, видя, как Малфой слегка нервничает и облизывает нижнюю пересохшую губу. У него это и вовсе было любимой привычкой, он часто так делал во время чтения, и Гарри изучил это движение целиком и полностью, но только сейчас почему-то заострил на нем сильное внимание. — Тебе так важно это знать? — Да. — Хорошо, поступим так. Ты же хочешь услышать ответ? Так вот, когда ты полностью поймёшь Фролло, поймёшь, почему он делает все эти вещи, тогда ты сам ответишь на свой вопрос. Гарри был крайне удивлён подобным ответом, но спорить не стал, раз Малфою так принципиально, чтобы он понял этого персонажа, то он сделает это, хотя Поттер не думал, что сможет полюбить священника после всех его деяний. Гарри в прострации следил за Малфоем, который сел сразу на диван и принялся читать дальше. Гарри мог понять какому персонажу принадлежат реплики из-за интонации Малфоя, то, как он давал их представлять, было чем-то потрясающим, что Гарри сел ближе, чуть ли в рот ему не заглядывая, Малфой вроде бы не был против, а, может, просто не хотел отвлекаться, и Гарри пользовался этим, чтобы разглядывать его лицо. — "Не трогай паука!"* — Крикнул Драко сорвавшимся в этот момент голосом реплику Фролло, и Гарри вздрогнул, по-новому посмотрел на Малфоя, для которого этот момент казался чем-то большим, чем просто эпизод из главы. Поттер слушал его внимательно, а потому старался понять, что так сильно зацепило Драко в монологе Фролло, и не смог. — Он сравнивал паука с мухой и себя с цыганкой. Ты очень красиво читаешь, Малфой. — Наконец сказал Гарри то, что хотел сказать ещё на первом в этом году уроке по маггловедению, и Драко посмотрел на него нечитаемым взглядом, снова облизывая губы. — Ты... Устал? — Тихо спросил Гарри, проследив за этим его движением, но Драко отрицательно покачал головой. — Не стоит перечить судьбе, Поттер. Этим руководствуется Фролло, но не замечает, что это он как раз и делает после встречи с Эсмеральдой. — Неопределенно сказал Драко, хоть Поттер об этом и не спрашивал, но Гарри был благодарен ему за ответ. Казалось, что Фролло запутался в себе, не мог принять все то, что творилось вокруг него, не смирился со своими чувствами, которые для него... — Запретны. Его чувства к Эсмеральде запретны, неправильны, потому он не признаётся ей. Верно? — Спросил Гарри, подсаживаясь к Драко еще ближе, что их колени почти соприкасались. Драко опустил взгляд вниз, рассматривая обшивку дивана с приоткрытым ртом, будто ему сложно дышать, и кивнул. — Верно, он старается быть для неё хоть кем-то, раз не может быть любимым, пусть злодеем, тем, кто отравляет ее жизнь, но рядом. — Заключил Драко, прикусывая губу. Он заметил взгляд Поттера, а потому поднялся. — Мне пора, Поттер, до завтра. — Драко быстро вышел из помещения, а Гарри схватил книгу и повертел ее в руках. — Я начинаю понимать тебя, Фролло. — С улыбкой произнёс Гарри, понимая, что глубоко заблуждался насчёт этого персонажа, а еще насчёт Малфоя. Быть злодеем лучше, чем никем, вот как считал Малфой, и в этом был его личный, скрытый ото всех смысл, но Поттер понял. Пусть не до конца, потому что понять он сможет только в конце книги, как и говорил сегодня Драко. Они ее дочитают, дочитают обязательно. Гарри откинул голову назад, но глазами следил за Малфоем. За его языком, который скользнул по нижней губе, цепляя самым кончиком маленькие трещинки, и Гарри ощутил, что его дыхание сбилось. Он поддался вперёд и провёл большим пальцем по губам Драко, заставляя его прекратить читать, Малфой не шелохнулся, застывая в одной позе. Даже когда Гарри стал приближаться к нему, все равно не сдвинулся с места. Поттер понял, что это немое согласие, а потому прикоснулся к его губам, кладя руки на его бедра. Малфой отложил книгу куда-то в сторону, открывая свой рот немного шире, позволяя Поттеру больше вольностей, и Гарри издал тихий стон, кладя правую руку на его щеку, поглаживая бледную кожу... — Чёрт. — Гарри вскинулся на кровати, прижимая плед к возбуждённому члену. За окном уже светало, и Гарри старался привести дыхание в норму. Это был всего лишь сон, не реальность, он находился в своей спальне, среди спящих гриффиндорцев, а не в выручай-комнате. Эта мысль почему-то заставила Гарри пожалеть о том, что он вовсе проснулся в такой момент. Он откинулся на подушку и зажмурился, понимая, что невинное чтение перестало быть таковым в эту самую минуту. *** — Поттер, ты чего такой дерганный весь день? — Малфой сидел с ним рядом на трансфигурации, а потому имел удовольствие толкнуть его локтем, когда Макгонагалл посмотрела в его сторону, и Поттер тут же пришёл в себя, резко поворачиваясь в сторону Драко. — Почему у тебя трещины на губах? — Глупо спросил Гарри, но тихо, слава Мерлину. — Чего? — Драко шепнул свой вопрос, расширенными зрачками смотря на Поттера, невольно опуская взгляд на губы Гарри, но тут же отвернулся в сторону окна, будто не слышал вопроса Поттера, и Гарри мысленно обозвал себя идиотом. — Извини. — Ответил Гарри, понимая, что точно спятил после утреннего сна. Он все еще помнил подробности, постоянно прокручивая их в голове, а потому был рассеянным, совсем не следя за своим языком. Он надеялся, что Малфой не обиделся из-за такого нахального вопроса, впрочем, это не в его стиле, а вот съязвить на эту тему он вполне может. — Привычка дурацкая, на ветру губы кусаю. — Неожиданно ответил Драко, склонившись над конспектом, чтобы Гарри не видел его глаза, но Поттер запомнил ответ, из-за чего мысли его опять вернулись в прежнее русло. Но урок был не подходящим местом, чтобы и дальше думать о таком, а потому Гарри постарался отвлечься, схватил пергамент и что-то быстро написал на нем, кладя перед Малфоем. Ты в шахматы играть любишь? Гениальный вопрос за вопросом. Да, Поттер. Играю с девяти лет. И что? Может, когда дочитаем книгу, то поиграем? Гарри не хотел так просто терять общение с Малфоем, а потому написал и предложил первое, что пришло в голову. В шахматы его научил играть Рон на первом курсе, и пусть эта игра требовала большой сосредоточенности и продуманности, однако, во время неё Гарри и правда отдыхал, а с Малфоем эта игра может стать еще интереснее, в этом сомнений не было. Оставалось надеяться, что Драко согласится провести с ним еще время, а после можно будет предложить гулять в Хогсмиде по выходным. Это зависит от того, насколько ты поймёшь Фролло, Поттер. Не отвлекайся от урока. — Как думаешь, — Гермиона наклонилась к уху Рона, потому что заметила перекидывание пергамента на парте у друга, — получится у них? — Я, блядь, внуков быстрее дождусь, чем Гарри созреет. — Закатил глаза Рон, получив хороший пинок в плечо от Гермионы. Ну серьёзно, Малфой или еще кто-то, это дело Гарри, но Рон знал, что друг совсем не понимает намеков, ему нужно говорить все в лоб, а Малфой слишком гордый для этого, а потому его вечное проклятье слушать о Малфое до конца его гребанной жизни. *** — Гребанная жизнь, — чертыхнулся Гарри, когда Малфой прочитал приговор Эсмеральды, — и ты еще оправдываешь этого священника? — Я не оправдывал его, Поттер, это ты так воспринял мои слова. В данной ситуации он поступил неправильно, это эмоции и сильная ревность, она затуманила его разум, а потому он не понимал, что делал. Такое случается в жизни у каждого человека, да, ему оправдания нет, но и судить его ты не можешь. Вряд ли он думал, что все повесят на девчонку, а потом... Поздно было уже что-то менять. — Он мог сдаться. — Запальчиво поддержал дискуссию Гарри, садясь ближе к Малфою. Прямо как в своём сне, который все еще не давал ему покоя, но грань Поттер не переходил, а Малфоя это вроде бы не смутило. — Нет, не мог, Поттер. Из-за своих чувств, которые он испытывает впервые, Фролло винит девчонку, считает ее и ангелом, и демоном одновременно. Он никогда никем не интересовался, а тут появляется она, обрекая его на страдания, которые он вынести не в силах. Ему хочется избавиться от неё, чтобы забыть как страшный сон, а в следующий момент спасти и увезти куда она только скажет. Это противоречивые чувства, они всегда толкают человека на необдуманных поступки, и этому не будет ни конца, ни края, Поттер. — Драко рассуждал без злости или раздражения, и Поттер слушал его чуть ли не с открытым ртом, настолько интересно и правильно Малфой объяснял свое мнение насчёт этого персонажа. — Ты не знаешь, что у него внутри. — Но она же тоже страдает, чем она это заслужила? — Да, ты прав, страдает, но это не отменяет ее глупости и инфантилизма. Она влюбилась в человека, которого буквально видит впервые и даже ни разу с ним не говорила, и даже не поняла, что он хочет ее использовать, что она для него игрушка. Он заслужил это. — Жёстко сказал Драко, чем обескуражил Поттера. — Заслужил чего? Ножа? Ты слишком жесток к нему, Малфой. Да, он поступил очень неправильно, но все же... — Гарри даже не закончил, когда его перебил Малфой. — В этом вся твоя предвзятость, Поттер. Фролло хочет украсть цыганку, чтобы жить с ней вместе, но он подлая тварь, а Феб хочет просто трахнуть ее, а после жениться на Флёр Де Лис, и он не заслуживает своей судьбы? Тебе стоит понять лишь одно, Поттер, что пользоваться чужими чувствами самое мерзкое, что может быть. — А ты бы не стал пользоваться чувствами другого? — Быстро спросил Гарри, внимательно смотря на Малфоя, который поменялся в лице. От злости не осталось и следа, сейчас он смотрел на него открытым взглядом, впервые Гарри видел его таким, и это ему безумно понравилось, что он даже захотел подвинуться ближе, но не стал. — Никогда. — Отрезал Драко, сильно сжимая книгу длинными пальцами, будто этот вопрос что-то задел в нем, и Гарри несмело протянул руку вперёд, кладя ладонь на пальцы Малфоя, которые дрогнули под его прикосновением, но руку убирать Драко не стал. — Знаешь, Драко, я тебе верю. — Гарри не стал отводить взгляда, когда Драко вскинул голову и почти улыбнулся. Гарри мельком посмотрел на часы, видя, что уже одиннадцать часов ночи, но ему сильно не хотелось отпускать Малфоя в подземелья, а потому Гарри немного сжал его ладонь. — Читай. Пожалуйста. Я хочу узнать Фролло ещё лучше. — Только его? — Нет, не только. — Прямо ответил Гарри, и Малфой всем видом расслабился, опустив голову к книге. Гарри видел перед собою другого Малфоя, ожидая, когда в книге будет какой-то момент, такой, чтобы Поттер понял всё. И Малфоя, и самого себя, и Фролло. Он уже кое-что осознал. Быть плохим, но рядом. Иногда, когда в жизни нет шанса начать по-другому из-за чего-либо, то остаётся лишь быть рядом любым способом. Как Малфой. Гарри не принял его дружбу, и они стали врагами, и теперь Гарри понял поведение Малфоя, он понял его ошибки и свои тоже, а потому отпустил их, потому что тот Малфой, который сидел сейчас рядом, заслуживал прощения и гораздо большего. — "Разве я внушаю вам ужас? — Спросил он наконец. Она не ответила. — Я вам внушаю ужас? — Да, — сказала она, — палач всегда издевается над осужденным". — Почему она не хочет его выслушать? Ведь и Феб хотел её, и она с ним пошла в то чёртово место, а священника она слушать не хочет. — Гарри против воли перебил Малфоя, потому что не мог умолчать о таком поведении цыганки, тут же замечая, что противоречивый Фролло симпатизирует ему в плане персонажа. — Зачем она его провоцирует? Может же спастись. — Вот именно, что хотел, а не нечто большее, а она рассчитывала на любовь. Она тоже слепа, каждый герой здесь слеп, Поттер. — Ответил Драко безэмоционально, а после вздохнул и продолжил, по его виду Гарри понял, что сейчас будет какой-то переломный момент.  — "Кто вы? Что я вам сделала? Вы ненавидите меня? За что же?" — Вот именно, почему он... — "Я люблю тебя!" — Крикнул Малфой, и прежде чем Гарри смог осознать, что именно Малфой сказал, как понял, что это цитата из книги, и принадлежит она Фролло, а не самому Драко, но тем не менее по телу Гарри прошла дрожь от того надрыва, что вложил Малфой в эту фразу священника. — Все это время это была даже не похоть, а любовь? — Тупо переспросил Гарри, следя за Малфоем, который не открывал взгляда от книги. — Да, Поттер. Любовь бывает разная, иногда жутко безумная, но от этого не менее верная, я не оправдываю его, но Фролло знал, что она никогда не выберет его. Многие люди оставили бы ее в покое, переключились на других, убежали бы куда глаза глядят, а он не смог, не смог так просто отпустить ее. Потому что когда чувства сильнее головы, то все летит в Тартарары. — Ты знаешь это не из книг, Малфой, я прав? — Гарри забрался на диван с ногами и сел вплотную к Малфою, что книга касалась его плеч, Малфой отсаживаться не стал. — Да, Поттер. — Читай дальше. — Это звучало почти как приказ, но Драко не стал развивать ссору, что могло бы удивить Гарри, если бы не удары собственного сердца, которые он ощущал где-то в горле. — "Слышишь?! Я люблю тебя! — О, что это за любовь! — содрагаясь, промолвила несчастная. Он сказал: — Любовь отверженного." — Драко не отвлекался от книги, не замечая взгляда Поттера, замолчал он лишь когда ощутил пальцы Гарри на своей щеке и поднял голову, сталкиваясь с ним лбами, тот навис над ним, заглядывая в глаза. — Я тебя не отвергаю, Малфой. Я осознал. — Уверенно сказал Гарри, быстро целуя его в губы, не давая себе передумать. На мгновение ему показалось, что Малфой оттолкнет его, но тот отложил книгу и положил холодные руки на его скулы, кусая нижнюю губу Поттера, тут же языком накрывая укус, и это было намного лучше, чем во сне. Значит, Гарри все понял правильно, а потому и не думал отступаться. Поттер целовал его, сжимая пальцы на талии Малфоя, понимая, что какая бы концовка не была в этой книге, у них будет другая. И после прочтения этой они перейдут к другой...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.