Трасса I-95

PG-13
В процессе
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 31 страница, 11 208 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

4

Настройки
      Жестяные лампы пачкали деревянные столы тенями, скрипела на басах колонка музыкального автомата, в углу гомонила компания, официантка маневрировала между стульями с грацией модели. Рейстлин брезгливо отогнал рукой табачный дым и устроился у стойки, символически улыбнувшись бармену только кончиками губ.       — Выпьешь чего-нибудь?       — А пойло у тебя всё так же неприлично дорого?       — Для таких, как ты — всегда. Одна порция — одна история.       — Что ж, раз в пять лет можно и покутить. Историй у меня накопилось...       — Не пытайся обмануть меня, Маджере, ты знаешь — я жду не абы что.       — Ну-ка?       Бармен хмыкнул и долил бурбона в стакан очередного посетителя, не отводя взгляда от Рейстлина.       — Расскажи, как так вышло, что у тебя дракон плетёт дороги.       — Тогда мне стакан уж протри получше, будь другом.       — У меня самые чистые стаканы в этом штате, Рейстлин.       Маг демонстративно дыхнул в свой и отполировал длинным рукавом мантии.       — Лей. Так ты думаешь, это я его научил?       — А кто же ещё? Научил, посадил на один из своих траков… И теперь вы вдвоём сводите с ума всех хоть немного сведущих.       — Глупости, — взгляд Рейстлина потеплел, в паузу в рассказе он поместил глоток виски. — Гилтиас прокладывает новые тропы, сколько себя помнит. А уж сколько он мне планов напутал! Я его потому и искал.       — Так вы не случайно встретились?       — В какой-то мере. Я гонялся за ним, он не знал, в чём дело, но чувствовал, и не хотел быть пойманным. А столкнулись мы в момент, когда больше думали о приземлённом, чем о магии. Он искал работу, я — водителя.       — Ещё скажи, что сам собеседования в своей компании проводишь.       — Нет, конечно. Случайность, говорю же. Как раз был в городе и уволил очередного бестолкового администратора, а тут…       — Искра, буря, безумие?       — О да. Едва не поубивали друг друга, — Маджере хмыкнул и сделал второй глоток, бармен отвлёкся на записку от официантки, кивнул и принялся споро смешивать напитки и отправлять их на поднос.       — Но не поубивали.       — И даже пришли к взаимовыгодному сотрудничеству.       — Ты ему так и сказал, или просто пригрозил, как любишь?       — Пообещал, что он тоже побудет сверху.       — Серьёзно?       Рейстлин украдкой оглянулся:       — Просто хотел, чтобы парочка из чёрной Импалы* перестала греть уши. Сто раз тебе говорил, барная стойка — не место для таких историй.       — Сотый раз отвечаю — мне лучше знать. Продолжай.       — Я помог ему найти своих. И обещал не вмешиваться в его вдохновение.       — Погоди-ка, — бармен отставил шейкер, в котором до того что-то увлечённо взбалтывал. — Ты подстраиваешься под него, не наоборот?       — Странно, да? Именно так.       — И какой тебе прок?       — Он несколько… Поменял вектор моих магических интересов.       — В какую же это сторону, любопытно?       — Боюсь, это уже другая история.       На стойке мгновенно показалась бутылка, но Рейстлин торопливо накрыл стакан рукой:       — Я пришёл промочить горло, а не надраться! В другой раз.       — Ещё через пять лет. Когда всё и так будет понятно.       — И к чему тогда трепать языком лишний раз? Так вот… Ты всё неправильно понял про нас. И все остальные тоже, когда принялись распускать слухи.       — Маджере… Это уже полная чушь. Все знают, что вы вместе.       — Все знают это с первого дня, а мы сошлись через год после знакомства.       — Брехня!       — Да если бы! — маг рассмеялся, поболтал в стакане заметно уменьшившийся кубик льда и отхлебнул. — Мы держали дистанцию. Продержались неделю, изображая чисто деловое общение, а потом…       — Ты же сказал — через год?       — А потом — подружились. Дня друг без друга провести не могли и панически боялись что-то испортить, сделав шаг ещё чуть ближе.       — Не верю. Вас бы не хватило на год.       — Меня бы хватило до конца жизни. В конце концов, мы и так уже были друг у друга… Но к счастью, у Гилтиаса нет ни терпения, ни чувства меры.       — Зато есть ты со всеми потрохами, судя по этой улыбочке.       — А помнишь, как моего смеха все боялись? То-то были деньки…       — Уж не скучаешь ли ты по ним?       — Отчасти, — Рейстлин посерьёзнел. — Отчего-то все разом перестали оценивать нас здраво, но мы-то вместе стали только опаснее… Это породило много нелепых ситуаций. Сколько раз конкуренты — и маги, и простые смертные, бизнес которых был не так успешен, как мой, — совершали одну и ту же ошибку, недооценивая нас с Гилом… Мне репутацию пришлось зарабатывать заново, ему — впервые показывать зубы. Вот уж не ожидал таких последствий отношений!       — Да ладно, а я-то думал, ты поэтому ни с кем и не встречался.       Бармен ухмыльнулся, Маджере покачал головой.       — Что я пришёл сюда посплетничать о себе же — я тоже не подозревал.       — Говори, говори, Рейстлин. О ваших приключениях мне по сто раз и другие расскажут, а об этом — только вы. И даже не спорь со мной, это — важно.       — Для нас — да, для тебя — вряд ли. Ты спрашивал про дороги?..       — Это было раньше. Так что подтолкнуло Гила изменить статус-кво?       Маг прикрыл улыбку стаканом.       — Приревновал. Мы тогда уже ездили вместе, и в одном паршивом мотеле столкнулись с Мирандой… Ты ведь знаешь, о ком я?       — Рейстлин, все знают. Твою жизнь, едва ты пошёл в гору, со всех сторон под лупой всё магическое сообщество рассматривало. Первая любовь…       — Которая предпочла мне моего брата, да. В общем-то, я тогда в ней и разочаровался, но повела она себя при встрече, увидев грузовик с моей фамилией в качестве логотипа…       — Предсказуемо. Обрадовалась и кинулась на шею.       — Отвратительно. Но так всё и было. У неё не слишком сложилась жизнь…       — А у тебя вроде да, так и какого чёрта ты мотался по дешёвым мотелям, скажи на милость?       — Гил и его гордость.       — Что, большой босс, экономишь на зарплатах?       — Упаси Нуитари, у меня репутация сволочи, а не дурака. Но у Гила большая семья и совершенно неуёмное благородство. Я пытался хотя бы стоянки и еду нам обеспечивать приличные, но драконы такие упрямые! Вот и… Аж позеленел при виде такой тёплой встречи, мы грызлись потом весь вечер, хотя я Миранду при нём отшил.       Бармен хмыкнул и забрал у официантки пустые пивные кружки. Начало фразы Рейстлина утонуло в их звоне:       — …потом я и опомниться не успел, как он уже сверкал на меня глазами и требовал немедленного «да» или «нет». Конечно, я сказал «да». А наутро — поблагодарил Миранду… Знаешь, человеческие проклятия иногда действуют, оказывается. Гилтиас обхохотался, пока снимал.       — Могу себе представить!       — Тогда всё и переменилось окончательно. Мы всё же стали ближе, не только физически, и из наших смутных ощущений, подозрений, предположений родилась такая картина, что мы сначала себе не поверили. Мир буквально перевернулся.       — Что же такого должно было перевернуться, чтобы вы отбивали хлеб у охотников, вербовали новичков, отправляли на покой хищные души умерших ведьм, и хаотично мотались по свету, встревая то там, то тут…       — У меня кончился виски. Кажется, и рассказывать я закончил.       — Твоя репутация сволочи явно заслужена. Но не думай, что обманул меня, ты рассказал важную часть этой новой истории. Каждая часть важна.       Маг поднялся со скрипнувшего на прощанье стула.       — Я знаю... Что ж, не буду больше отвлекать тебя от работы.       Гилтиас оглядел столики, кивнул бармену и уверенно двинулся к бильярдному столу. Дождавшись, пока Рейстлин сделает удар, он опустил руку ему на плечо. Маг окинул его внимательным взглядом:       — Ты долго что-то. Всё в порядке?       — На заправке очередь была, — через паузу Гил уткнулся носом в седые пряди и шепнул на ухо: — Выглядишь усталым. Хочешь, изобрету благовидный предлог и уведу тебя?       — Я уже всё рассказал.       — Что он хотел знать?       — Ты не поверишь… Но и правда, идём, а то меня тут уже в жульничестве подозревают.       — А ты будто не жульничал?       — Поленился.       Гил обернулся на пороге, помахал бармену, оглянулся и Рейстлин:       — До встречи через пять лет, Астинус.

***

      — Эй, ты что?..       Рейстлин приложил палец к губам и аккуратным заклинанием снова закрыл окно только что взломанной Импалы.       — Я думал, они тебя бесят, а ты им — гримуар… — хмыкнул Гил уже на подходе к траку, и маг пожал плечами.       — Они всё же приносят пользу, хоть и бестолково… Убью двух зайцев одним махом: и от нас они отстанут, и делом займутся. А гримуар старый.       — Можно было всё-таки поговорить, объяснить…       — Вот ещё. Я и так на месяц вперёд сегодня наговорился.

***

      — Это твоё?       — Впервые вижу.       — На сиденье лежало… Ох ты ж чёрт!       — Что?       — Ну ничего себе…       — Что там?       — Так вот в чём дело!       — Ты скажешь, что это за фигня или мне придётся остановить машину и забрать её у тебя, чтобы самому посмотреть?       — Помнишь отцовский дневник? Это что-то вроде… Только лучше. Чёрт, да эта штука вообще бесценна!       — Осторожней с ней. В нашем мире анонимные доброжелатели редко оставляют бесценные штуки из лучших побуждений. Да и кто мог бы сделать нам такой подарок?       — Есть у меня одно подозрение...       — Мы за твоим подозрением сегодня в баре не шпионили?       — Похоже на то.       — Тем более нельзя доверять тому, что ты там нашёл!       — Конечно. Но мы проверим.
Примечания:
16 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (6)