***
Зайдя в сам город, где и находились нужные ему лавки, пройдя по мосту, Чайльд кинул взгляд на столы и стулья, на которых обычно они с Чжун Ли устраивали встречи. Да и сам Чжун Ли часто там сидел, слушая истории. И вот сейчас он снова там сидит. Парня аж передернуло. От счастья? Чуть приглянувшись, Тарталья заметил, что рядом с Чжун Ли кто-то сидит. Но это не помешало ему подойти к ним. Усевшись на стул между двумя мужчинами, парень закинул ногу на ногу и оперся рукой об подбородок, направляя взгляд на Чжун Ли. Будто здесь не было другого человека, а только он. — Добрый вечер, Чжун Ли! Чжун Ли оторвался от чая, ставя чашку на стол. Походу он был и вправду удивлен появлению рыжего. — Доброе, Чайльд. — О чем болтаете? — наконец-то Чайльд удосужился глянуть на второго мужчину. По лицу последнего было видно, что он не особо рад приходу нового собеседника. — Я рассказывал, что собираюсь пойти собрать свежие побеги бамбука, что бы приготовить из них суп. Можешь ли представить насколько вкусен суп из молодых побегов? В Тарталье будто что-то щёлкнуло, и сам того не ожидая он резко встал из-за стола: — Давай я соберу побеги и сделаю суп! — сорвалось невольно с языка. — Ох, раз ты не против… — ошеломлённо ответил Чжун Ли. — Тогда приходите ко мне завтра в… в 15 часов. У меня как раз завтра выходной. Чжун Ли кивнул. Попрощавшись, Чайльд с радостной улыбкой отправился за покупками. Краем уха слыша, как Чжун Ли извиняется за его резкое появление: — Простите его. Купив все нужное, Тарталья вернулся в дом. Но нужно было еще сходить за побегами бамбука. И хоть он уже был измотан, он не мог подвести Чжун Ли. Поэтому, оставив продукты в доме, он отправился в деревню Цинцэ. Найдя молодые побеги бамбука, Тарталья вернулся, когда уже солнце почти опустилось. Убрав все по местам и убедившись, что дел больше нет, он наконец-то лег спать и сам не заметил, как быстро уснул.***
Утро. На часах 6 часов. Солнце только встает, окрашивая небо в оранжевые оттенки. Солнечные лучи пробирались через щель в шторах, падая на лицо спящего парня. Тарталья открыл глаза, жмурясь от навязчивого солнца. Вставая с кровати, он еще какое-то время посидел на краю, приходя в себя. Только сейчас он понял, что ему нужно было еще и убраться в доме. Не медля Тарталья отправился умываться. Закончив все свои процедуры, прежде чем приступить к уборке, он заварил себе чай и сделал несколько бутербродов. Уборка заняла где-то час. Пришло время для готовки. Чайльд волновался, что приготовит что-то не так, хотя он готовил довольно хорошо. Первое, что он начал делать, это был суп с бамбуком, ведь он готовился дольше всех. Процесс готовки был самым волнительным. И вот время подходило к 15 часам. Красиво расставив все блюда на столе, парень принялся ждать своего гостя, нервно ходя по комнате. В дверь постучались. Ровно в 15 часов. Это было похоже на Чжун Ли, ведь он не любил опаздывать. Чайльд подпрыгнул на месте, услышав стук в дверь. Подойдя к ней и стараясь как можно быстрее открыть, борясь с дрожащими руками, он отворил дверь. — Добрый день, Чайльд. — Доброе! Проходи. Обувь можно поставить сюда, руки помыть там, — парень указывал на все самое нужное, ведь Чжун Ли впервые был у него в гостях. Чайльд ждал его уже сидя за столом. Как только Чжун Ли помыл руки и зашел на кухню, он удивленно охнул. — Это ты все сам приготовил? — садясь, спросил он. — Конечно. Эм… Ну если не хочешь, можешь не есть, но все же я старался, поэтому ты должен попробовать. Я подумал, что супа будет мало, поэтому приготовил еще кое-что. Будешь чай? Чжун Ли кивнул. Пока Чайльд заваривал зеленый чай, он рассматривал блюда. — Мне приятно, что ты пригласил меня. Я не ожидал, что ты умеешь готовить. Как только чай заварился, Тарталья поставил чашку перед Чжун Ли. — Ну-с, можешь пробовать. Чжун Ли чуть-чуть помедлил, а потом спросил указывая на одно из предложенных блюд: — А как это называется? — Аааа… Ты же, наверное, не знаешь. Это тарталетки, это блины, тут борщ, а это пельмени. Чжун Ли и вправду понравилось то, что приготовил Тарталья. И нахваливал его за такие вкусные блюда. Чайльд же в свою очередь был смущен и очень рад. — Я рад, что тебе понравилось. Ну а теперь самое главное — томленый свиной суп с бамбуком. Комнату наполнил приятный вкусный запах. — Надеюсь, тебе понравится. Я не очень умею такое готовить, — нервно хихикнул парень. Чжун Ли ничего не ответил и начал пробовать суп. Вскоре в комнате стало совсем тихо.Чайльд волнительно перебирал пальцы, ожидая вердикта, и наконец-то раздался голос: — Это вкусно. Ты на славу постарался, — с нежной улыбкой сказал Чжун Ли. Чайльд сладостно хихикнул. На его лице появилась глупая улыбка, но она была настоящей. Так они и просидели до вечера, разговаривая на разные темы.