The Contingency // Непредвиденная ситуация

Перевод
R
В процессе
71
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 23 440 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 89 Отзывы 27 В сборник

Часть 13

Настройки
Примечания:
Когда Тим закончил с работой и вернулся в их квартиру переодеться, Мари удостоверялась, что не носит ничего из оригиналов MAL, чтобы позже они могли разыграть семью этим разоблачанием. Ужин был неформальным, так что она надела обычные чёрные джинсы, красную блузку с простым чёрным жакетом и красные конверсы на высокой подошве. Тим надел джинсы, футболку и толстовку в стиле Красного Робина, которую Мари сделала ему после раскрытия его личности. По прибытии в поместье, Мари восхитилась архитектурой и решила заставить Тима привести её обратно на одно из следующих свиданий, чтобы она могла рисовать сколько душе угодно. Дверь открылась ещё до того, как они успели прикоснуться к ней, в демонстрации всеведения Альфреда. — Хей, Альфред. Это моя девушка Мари. — Тим указал на неё, побуждая протянуть Альфреду руку для рукопожатия. — Приятно познакомиться, мистер Пенниуорт, я Мари Ленуар! Тим мне так много рассказывал про Вас! — Очень приятно, мисс Ленуар, пожалуйста, зовите меня Альфред. Остальная часть семьи ждёт в гостиной. Они очень взволнованы встречей с Вами, — он жестом пригласил их войти, закрывая за ними дверь. — Теперь, если вы простите меня, я должен пойти проверить ужин. — О! Я принесла всем вам макароны, есть ли место, где я могу их оставить? Альфред притормозил, глядя на коробку в её руках: — Я размещу их на кухне вместо Вас. Если Вас устроит, мы можем съесть их после ужина. — Конечно! Спасибо, Альфред! — Мари передала коробку макарон и он удалился, предположительно, в сторону кухни. Поместье было огромным. Она определённо потерялась бы, если бы не соблюдала осторожность. — Итак, готова к встрече лицом к лицу с дознавателями? Ну, с половиной. Девочки уехали куда-то на выходные и не вернутся до января, так что ты встретишь их в будущем. — и на его лице и в его голосе было смирение. Она вздохнула, нежно поглаживая его щеку и становясь на цыпочки, чтобы чмокнуть его в губы. Он обнял её за талию, когда она отстранилась и сказала: — В котором я точно буду с тобой, — они дошли до гостиной, и, с их появлением, шум резко утих. Тим просто вздохнул. — Ребята, это Мари, моя девушка. Мари, это моя семья. Ты уже знаешь, кто есть кто. — Брюс встал первым, чтобы представиться, Дик и Джейсон последовали сразу за ним. Дэмиан продолжил сидеть со сложенными руками и пренебрежительным взглядом, так что Дик взял представление Дамиана на себя. Когда с любезностями было покончено и все снова расселись по местам — Брюс в кресле, Дик и Джейсон на диване, Дэмиан на другом диване, Тим и Мари на другом диване, посыпались вопросы. Джейсон взял инициативу в свои руки: — Так как вы встретились? Тим практически никогда не выходит из поместья, только если не идёт на работу. Тим отмахнулся от него: — Я часто выхожу из поместья. Мне приходится, если я хочу получить больше кофе, когда вы, ребята, лишаете меня его. Мы встретились в кафе, где я часто бываю, почти сразу после её переезда в Готэм. Встреча закончилась разговором на несколько часов и обменом номерами. — Когда вы начали встречаться? Как вы начали встречаться? — вопрос задал Дик, выглядящий супер-взволнованным фактом, что кто-то из его братьев и сестёр на самом деле в отношениях. Мари ответила на эти вопросы, улыбаяся Дику, когда Тим усилил хватку на её талии: — Официально мы начали встречаться в начале ноября. Тим попросил меня сходить с ним куда-нибудь, когда мы тусовались в моей квартире. — И чем Вы зарабатываете на жизнь, мисс Ленуар? — Пожалуйста, зовите меня Мари. Я начинающий дизайнер, так что принимая заказы. На самом деле, я сделала толстовку Тима. Они все перевели взгляд на Тима, замечая, насколько высококачественно выполнена работа, прежде чем поняли, что толстовка сделана в стиле Красного Робина и раздражённо уставились на Тима. — Что? Я сказал ей, что Красный Робин — мой любимый линчеватель, и Мари сделала для меня эту толстовку. Не смотрите так на меня. — Итак, Мари! Ты та, кто приносит Тиму эту невероятную выпечку, пока он на работе? — исходя из того, что она знала о нём, было ожидаемо, что Джейсон спросит про еду. — Да. Мы стараемся обедать вместе, когда можем, а когда у Тима встречи, из-за которых он ноет, я приношу ему немного выпечки, чтобы приободрить. Печь — моё хобби. — она ярко улыбнулась. Некоторые из бэтсов действительно прищурились, встретившись с её солнечной улыбкой. — Воу. Ты буквально комочек света. — Ах, если бы он знал. История с Солнечной принцессой определённо шокирует его, когда они о ней узнают, — она задумчиво рассудила. — Тц. Как мы можем быть уверены, что она не просто очередная потаскуха, охотящаяся за деньгами нашей семьи? — этот приятнейший вопрос, предоставленный никем иным, как Дэмианом, дерзко смотрящим на остальных бэтсов, уставившихся на него. — К твоему сведению, Дэмиан, я бы не встречался с ней, если бы она была просто золотоискательницей. Мари — самый искренний человек из всех, кого я когда-либо встречал, и она сама зарабатывает достаточно денег, она не нуждается в наших и не хочет их. — взгляд Тима был интенсивнейшим, и Мари нежно схватила и сжала его свободную руку, чтобы успокоить. — Всё в порядке, Тим. Такие вопросы были ожидаемы. — она повернулась к Дэмиану, который все еще вызывающе смотрел на неё. — Я не хочу ваших денег. У меня их более чем достаточно со всех выполненных мной заказов, и есть несколько постоянных клиентов-знаменитостей. — с эти, и взглядами, всё ещё направлеными на него, Дэмиан наконец-то отступил, вжавшись в диван и надувшись. — Итак, Мари, не возражаешь, если я спрошу сколько тебе лет? — Мне семнадцать, как и Тиму. — Ты ходишь в школу в Готэме? — На самом деле, я закончила учёбу досрочно, так что сейчас не посещаю школу. — она немного нервно заёрзала, и Тим успокаивающе погладил её руку. — Что насчёт родителей? Ты их не упомянула. — оставьте серийному усыновителю задавать вопросы про родителей. Она на мгновение замешкалась: — Ах, я юридически эмансипирована. Я живу одна. Ну, больше не совсем одна. Тимми проводит у меня так много времени, что больше похоже, будто он проводит время у нас. — она бросила взгляд на Тима и шутливо тыкнула его. Брюс выглядел готовым спросить почему она юрдически эмансипирована, но, увидев выражение лица Тима и то, как он придвинул Мари ближе к своему боку, он переосмыслил своё решение. — Чем ты занимаешься для развлечения? — вот и Дик, возвращающий разговор к более лёгким темам. — Ну, когда была младше, я занималась гимнастикой, наряду с паркуром и некоторыми уроками самообороны. Мне нравиться практиковаться в этом, когда возможно. Дик воспрял духом ещё больше при упоминании гимнастики, а Джейсон оживился при упоминании самообороны. — Так ты талантливая, крошечная, знаешь как драться, и буквально комочек света? Ты официально моя новая сестра-младенец, — только она собиралась спросить об этом, он сказал: «у тебя нет выбора», и, видимо, так и было. — Тебе нравится гимнастика! Я вырос в цирке, выступая на трапеции! — волнение Дика делало его похожим на нетерпеливого щенка. — У нас даже есть трапеция и гимнастическое оборудование в одном из спортзалов поместья! Ты абсолютно точно могла бы попрактиковаться там! Со мной! Никто из этих неудачников даже не попытался, хотя я старался уговорить их. — щенячьи глазки, которые он строил ей, должны быть незаконны. — …Ага, может быть. Практиковаться с кем-то должно быть весело. — энтузиазм Дика был ошеломляющим. — Что ты и Тим делаете на свиданиях? — и они вернулись к обсуждению отношений. Спасибо, Джейсон. Тим пристально посмотрел на него: — Очевидно, нормальные вещи, Джейсон. Знаешь, фильмы, парк, ужин, игры. Штуки, которыми занимаются парочки? Джейсон закатил глаза на его ответ. Дик, казалось, что-то осознал, пристально глядя на Мари и задавая вопрос: — Раз ты его девушка и проводишь с ним больше времени, чем мы, ты знаешь, кто его кофе-дилер? Лицо Мари было воплощением невинности: — Кофе-дилер? Что за кофе-дилер? Дик немного растерял свой пыл, прежде чем неуверенно спросить: — …ты случайно не знаешь, почему Тим выглядит таким отдохнувшим? — Ну, учитывая, что он спит вместе со мной в квартире, предположу, что причина в этом. — Вах, это всё ты?! Ты можешь заставить его спать? — Дик притворился, что рыдает от счастья, бросаясь с дивана к земле у ног Мари и хватая её за руку, когда Тим оттолкнул его назад. — Ты, должно быть, волшебница! Я видел Тима спящим лишь тогда, когда он вырубался после слишком долгого бодрствования. Тим, если ты не попросишь её выйти за тебя, я сделаю это сам! За это замечание ему прилетело по лицу ногой Тима. Он даже не ответил на удар, потому что в этот момент зашёл Альфред и объявил, что ужин готов, побудив всех пойти в столовую. Брюс сел во главе стола с Диком по правую руку и Джейсоном по левую. Дэмиан сидел рядом с Диком, тогда как Тим сидел с Джейсоном и с Мари прямо возле него. Ужин был оживлённым, Тима и Мари заваливали вопросами, периодически прерываясь на ссоры между Джейсоном и Диком, которые, казалось, спорили, кто будет лучшим старшим братом для Мари. Брюс казался слишком изнурённым и привыкшим к их поведению, чтобы казаться обеспокоенным. Когда Альфред вынес макароны и сказал, что она сделала это для них, реакция на тематику бэт-семейки была бесценна. Дик ворковал о том, как изумительно они выглядели, Джейсон выглядел очень развлеченным, а Брюс казался слегка напряжённым. Дэмиан просто уставился на Тима так, будто он виноват во всём происходящем. На самом деле, это была идея Мари, но ему не нужно об этом знать. Все они выбрали макароны, украшенные в их честь, как она и предполагала. По совету Тима она сделала несколько со шпионским мотивом для Альфреда, который был бывшим сотрудником МИ-6. Должно быть, макароны понравились им, потому что Дик выглядел вознёсшимся на небеса, Джейсон практически вдохнул свои, Дэмиан хмурился чуть меньше, чем раньше, а на лице Брюса была крошечная улыбка. Альфред просто прямо похвалил их и спросил, не против ли она поделиться с ним рецептом. Она была рада дать ему рецепт. В конце концов, хорошей едой нужно делиться. Она и Тим ушли после ужина, у Тима была ночь, свободная от патруля, и им хотелось провести время вместе, так что они вернулись в квартиру и прижались друг к другу на диване, смотря старые фильмы и смеясь над тем, насколько в них ужасные спецэффекты. Несколько дней спустя, Тим сообщил ей, что его семья обожает её, а Брюс официально приглашает провести с ними Рождество, что было очень мило с его стороны. Она согласилась и принялась за работу над подарками для них. Они планировали раскрыть семье, что она MAL, в качестве бонусного подарка для Дика. Она сделала чёрную кожаную куртку, красную внутри и с символом Красного Колпака, вышитым по шаблону специальной нитью, видимой только когда свет падает на её только определённым образом. Другие его символы были вышиты на воротнике куртки. Внутри также был скрытый карман, и всё было оснащено пропитанной магией пуленепробиваемой подкладкой, чтобы обеспечить его безопасность. Для Дика она сделала приятную чёрную куртку с капюшоном с электрически-голубой отделкой и подкладкой того же оттенка, что и его костюм Найтвинга. Его символ был над левой грудью в том же оттенке голубого. Всё изделие, как и у Джейсона, было пуленепробиваемым. Брюс получит новый пуленепробиваемый костюмный пиджак с крошечными запонками в форме летучей мыши. Подарок Дэмиану был сложнее. Судя по том, что она о нём знала, если бы подарок не был практичным, он бы просто вернул его. Также она знала, что он любит мечи. Сильно. Так что она работала с Лонгом, чтобы призвать обычно выглядящую версию катаны дракона, которая не исчезнет. Так как катана была сделана из магии чудес, её должно быть практически невозможно сломать, и она думала, что Дамиану понравится. Это точно пригодится ему. Она сделала подарок и для Альфреда — симпатичный платок с вышитыми на нём инициалами. Подарок Дику был единственным, на котором она поставила фирменный знак MAL. Она и Тим с нетерпением ждали его реакции. Они согласились обменяться подарками друг для друга наедине. У них была склонность к театральности, которой не нужна была лишняя аудитория. Прежде чем они успели опомниться, пришло время Рождества, и они остановились в комнате Тима в поместье. Им пришлось пережить несколько лёгких подколов от его старших братьев, но они всегда спали вместе, иначе заснуть не получалось. В шесть утра в Рождественское утро Дик стащил их вниз по лестнице, где они были встречены взглядами остальных мальчиков и Брюса, сидящих вокруг, и, видимо, тоже притащенных сюда Диком. Обмен подарками проходил гладко до тех пор, пока они не дошли до подарков, которые приготовила для них Мари. Один за другим мальчики открывали свои подарки, восхищаясь качеством одежды и, в случае Дэмиана, впечатляясь искусности меча. Все они заметили бэт-детали в своих костюмах, и у неё было простое объяснение: «Тим сказал мне, что они ваши любимчики,» — которое они приняли за чистую монету. Потом Дик нашёл фирменный знак MAL: — Боже мой, — пробормотал он, моргая и протирая глаза. — Боже мой! — все взгляды были направлены на Дика. — Это, это оригинал от MAL! Кажется, ты сказала, что сама сделала наши подарки?! — он подпрыгивал от волнения, прижимая куртку к своей груди. — Я сделала их. — медленно сказала она, как будто не имела ни малейшего понятия, почему он так реагирует. — Я — MAL. Я думала, вы знали с тех пор, как Тим начал носить исключительно мои вещи. — её невинное поведение было идеально. Тим зарылся лицом в её волосы, чтобы они не смогли увидеть его ухмылку. У Дика отвисла челюсть: — Ни за что. Тим! Как ты мог не сказать мне, что встречаешься с MAL?! Клянусь, если ты всё испортишь и не женишься на ней, я собственноручно убью тебя. — серьёзность его последнего заявления заставила их слегказа нервничать. — Вау. Ты проделала хорошую работу, Пикси. Мне безумно нравятся детали. Неудивительно, что ты главный дизайнер Джаггеда Стоуна. — Я рада, что тебе нравится! — её улыбка осветила комнату. — Где ты взяла эту катану? Мастерство её исполнения посто восхитительно. — вау. Комплимент от Дэмиана. — Мой друг дал мне её некоторе время назад, но я ей не пользовалась. Не знаю, откуда он её взял. Тим сказал мне, что ты любишь мечи, так что я решила, что ты сможешь найти ей хорошее применение. Он обдумал это: — Так и сделаю. Остальная часть дня прошла гладко, Мари и Тим наконец-то обменялись подарками в его комнате, как только другие ушли в кровати или на патрулирование. Мари сделала Тиму чёрное пуленепробиваемое пальто с капюшоном, украшенное красными и золотыми деталями, символом Красного Робина с внутренней стороны и несколькими потайными карманами. Достаточно официально для того, чтобы Тим мог надевать его на мероприятия, с едва заметным намёком на его альтер-эго. Тим подготовил для Мари красивое золотое кольцо, инкрустированное рубинами и ониксом таким образом, чтобы они ни за что не цеплялись, пока она работает. Это не было предложением, для такого шага всё ещё было рановато, но было обещанием: гарантией, что он всегда будет здесь, если потребуется ей, и не оставит её, как сделали многие другие. Ей очень понравилось. Она расплакалась когда он объяснил свои мотивы, надевая кольцо на безымянный палец правой руки, и бросилась Тиму в объятия. Они спали, свернувшись калачиком в руках друг друга и наслаждаясь этим присутствием. Это было лучшее Рождество в её жизни. На этом этапе она определённо готова сказать «да» в любой момент, когда Тим спросит о замужестве. Она любила его слишком сильно, чтобы даже вообразить, что может сказать «нет». Они так хорошо ладили. Да они даже успешно разыграли бэт-семейку, не будучи пойманными! Она не могла дождаться момента, когда они поймут, что она знала все их личности. И что она помогала Тиму разыгрывать их во время патрулей. Судя по их реакции на всё остальное до этих пор, хаос, который вызовет разоблачение, будет эпичным.
Примечания:
71 Нравится 89 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (15)