Его второй шанс

R
Заморожен
27
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 15 504 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник

03

Настройки
Никогда не думала, что буду рада отправлению почты через сов. Сказав Малфою, что мне нужно послать письмо друзьям, я выскользнула из гостиной и отправилась в сторону совятни. И главное — не соврала же, весточку действительно пошлю, а потом сразу к Гарри. Я с помощью патронуса попросила брата встретиться на Астрономической башне и надеюсь, что он придет, а еще, что я не заблужусь. Честно сказать, я не представляю, как сообщу Гарри новость о решении шляпы. Нет, брат, конечно, не имеет ничего против Слизерина, его скорее пугает моя близость к потомкам Пожирателей смерти, а если учесть его подозрения по поводу Малфоя… сложно сказать, какая будет реакция. Поднявшись на башню, я огляделась вокруг и не нашла знакомой лохматой головы. Странно, обычно братишка куда пунктуальнее, но вдруг меня закружили руки, которые, к слову, стали куда сильнее, чем я помнила. — Как же я рад тебя видеть! — прозвучало мне в макушку, — Ты себе даже не представляешь! — А вот тут я должна обидеться, такое чувство, будто я не скучала… — мои слова были лишь шуткой, о чем Гарри знал, так что только рассмеялся и отстранил меня от себя. — Ну что? Давай рассказывай, на какой факультет ты попала, — ой, ну почему сразу этот вопрос, нет бы о погоде спросил. — Эм, ну, это не то, чего ты ожидал… — Что? Неужели Когтевран? Хотя я все же считаю, что тебе место среди нас, гриффиндорцев. Однако на Когтевране много хороших ребят, нужно обязательно познакомить тебя с Палумной, — Гарри, кажется, начало заносить, он уже во всё расписывал мою школьную жизнь, когда я наконец решилась. Вдохнув побольше воздуха, я резко выдала: — Слизерин! Брат замер и, кажется, забыл как говорить, он только смотрел на меня. — Шляпа распределила меня на Слизерин. Это было немного неожиданно, но ведь не так уж страшно, я не думаю, что с этим будут проблемы, — слова полились из меня со скоростью света, лишь бы не было этого неловкого молчания. — Я не сказал, что это плохо, — опася, вот это да, такого ответа я точно не ожидала, — но ты хоть представляешь, что будет, если они узнают, кто ты такая? Что с тобой сделают эти пожиратели смерти? — Не называй их так! Мы точно не знаем, кто из них состоит среди этих… темных волшебников и состоит ли. Нет смысла строить подобные домыслы, да и… — Кажется тебе нужно было попасть на Пуффендуй, — перебил меня брат, — твоя доброта точно не качество слизеринцев. — Не помню, чтобы за Гриффиндорцами водились насмешки, — ответила я ему тем же, — наверное, тебя тоже не туда отправили. — Ладно, я понял, извини, — Гарри виновато опустил голову, — ты просто не представляешь, что они за люди, особенно Малфой. — Он не показался мне таким уж ужасным, по крайне мере при первой встрече, скорее заносчивым. Ты себе только представь, намекнул мне не общаться с Гриффиндорцами! Мне! Да у меня после его слов появилось острое желание поболеть на следующем матче по квидичу за вашу команду, кстати, когда ближайшая игра? — Знаешь, подобная выходка привлечет очень много проблем… — Ты сейчас напомнил мне Гермиону, — моя бровь показательно взлетела вверх, брат ненавидел эту мою привычку, а я этим нагло пользовалась, — так когда игра? — Завтра, — сдался Гарри. — Шикарно! С тебя шарф Гриффиндора, увидимся завтра, я буду на трибуне львиного факультета, — уже развернувшись, я вдруг вспомнила, что забыла спросить, — А против кого играете? — Слизерин, — выражение лица Гарри было угрюмым, но я видела, что он рад моему присутствию, хоть и не одобрял план действий. — Отлично, завтра утрите нам нос!
27 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник