* * *
Обед в доме Сириуса получился почти официальным. Антон, Антарес, Вальбурга, Рудольфус с Беллатрикс, Ле Стрейндж-Больё, Влад, Кощеев, Мальсибер и Сварогов. Дора с матерью остались дома и принимали младших Ле Стрейндж-Больё и Лестрейнджей. Садясь за стол, все понимали, что принимающая сторона дает возможность обсудить насущные вопросы. После светского вступления Бернар взял слово, быть свидетелем обсуждения вопросов Кощеева ему не хотелось, а свои укрывать не имело смысла. — В Европе началось деление на сторонников Волдеморта и Дамблдора. Оба лидера, несмотря на разные политические программы, не считают полукровок за людей. Министерство магии Франции в надежде сохранить свои места отправило в отставку полукровок и членов их семей. Должности лишились мой старший сын и Де Лакур. Метаморфы не являются полукровками, но по какому-то глупому поверью их к ним причисляют. Доре опасно возвращаться во Францию. У меня двое внуков в аналогичной ситуации. Один обученный метаморф. В случае, если не смогу завершить ученичество Доры, я возложил эту обязанность на него. У него дети-метаморфы. В силу возраста величина дара пока сомнительна, но признаки уже проявляются. У второго жена вейла и дети-полукровки. Именно по этой причине я просил приглашения для них. Рудольфус, официально взывая к родственной крови, прошу принять их под защиту и даровать убежище. Антарес, я в курсе, что британская ветвь Лестрейнджей является вашими вассалами, как Лорд Ле Стрейндж-Больё прошу принять французскую ветвь под защиту. Рудольфус переглянулся с Беллатрикс, и они оба посмотрели на Антареса, тот кивнул и ответил. — Конечно, Бернар, мы готовы принять ваших внуков, но нужно ли объединение ветвей? Вы сами как планируете жить дальше? Может быть, лучшим решением будет присоединиться к нам всей семьей в качестве отдельной ветви? Вы без промедления и выставления условий пришли на помощь Рудольфусу с крестницей. Она Блэк, и я ценю вашу помощь моей семье. Вы многого не знаете о происходящем, и я даю разрешение Роду Лестрейндж ввести вас в курс дела под соответствующие клятвы. Вам лучше обсудить все в кругу семьи. Если вас устроит мое предложение, сообщите, если нет, Рудольфус введет ваших внуков с семьями в свой род. По примеру Рудольфуса и Беллатрикс Бернар распрощался с присутствующими, и все трое откланялись. После их отбытия Антарес обратился к Мальсиберу. — Как твои дела, Джордж? Дается родовая магия? — тот покраснел и посмотрел на учителя. Сварогов хмыкнул. — Хорошо, переадресую вопрос твоему наставнику, — Антарес перешел на русский. — Петр Савельевич, как успехи нашего Джорджа? Тот переглянулся с Кощеевым и после одобрительного кивка ответил. — Плохо. Очень слабый организм, сформированные, но неразвитые магические каналы, полное отсутствие навыков в магии без проводников. Полное отсутствие навыков в ритуалистике, минимальный уровень рун и астрологии. Заниматься специфической магией охотников на демонов в таком состоянии нельзя — это верная и глупая смерть. — Да, Хранитель рода того же мнения. К сожалению, то же самое можно сказать обо всем Британском магическом обществе. Традиции утеряны, и мы вынуждены начинать практически с нуля. Мы можем надеяться на положительный результат обучения, или ваш визит имеет целью отказаться от ученика ввиду бесперспективности? — Ну что вы! Это своего рода вызов для меня как для профессионала. От ученика я не откажусь. Молодой человек старателен, и дар есть. Просто вы должны понимать, что обучение займет гораздо больше времени. Для начала специфической подготовки сначала придется наверстать все упущенное. — Конечно, мы понимаем, что ниоткуда ничего не берется. И если вы готовы обучать, а Джордж учиться, то все наладится! Спасибо! Как там у вас дела в России? Может быть, мы тоже можем вам чем-то помочь? — Мы обитаем на закрытых территориях, и окружающий мир нас не беспокоит. Но зарекаться не буду, если что — буду иметь в виду. Спасибо! Далее наши уши считаю лишними, мы с Джорджем вас оставим. До вечера! Оба раскланялись. Антон поднял обиженный взгляд на Кощеева, тот поднял бровь. — Что? — Можно было хотя бы сказать, что у меня здесь родня? Вальбурга подняла глаза в потолок, Влад усмехнулся одновременно с Кощеевым, и тот ответил: — Антон, ты должен понимать, что магические связи сильно зависят от многих факторов. И родство по крови совсем ничего не гарантирует. Я был не в восторге от изоляции, в которую тебя поместил Григорий. Ты был волчонком, не умеющим общаться с людьми. Что из себя представляли на тот момент Поттеры — мне не было известно. Представь ситуацию моими глазами. Очень сильный и слишком хорошо обученный сирота, видящий мир в черно-белых красках, загорелся радостью, что у него есть близкие, а те ведь могли и вовсе не обрадоваться или случайно обидеть. Тебе было семнадцать, юношеский максимализм и нестабильные гормоны. Ты уверен, что от Британии вообще что-нибудь бы осталось? Антон опустил глаза, но отрицательно мотнул головой, начиная закипать. Влад, Сириус, Вальбурга и Кощеев мгновенно подняли максимально емкие щиты на изготовку, но они не понадобились. Рядом с Антоном тут же оказался Антарес вместе со стулом — никто даже не понял, как это произошло, — обнял его руку и уткнулся лбом в плечо. — Да ладно тебе! Что было, то прошло! Главное, что сейчас. Мы с тобой вообще очень страшные, дикие и опасные — р-р-р! Нас все боятся! Антон рассмеялся, обнял его и чмокнул его в макушку. Все расслабились. Кощеев переглянулся с остальными и тоже расслабился. Напряжение спало, но не полностью. Повисла тишина, и Антарес решил продолжить разговор. — Директор Кощеев, может быть, просветите нас о цели вашего визита. Вот ни за что не поверю, что вы нашли время посетить нас просто так. Кощеев рассмеялся. — Почему же просто так? Конечно, визит имеет цель. — И не одну, — добавил Влад. — Конечно, как без этого. Во-первых, интересно посмотреть, как вырос Антон, во-вторых, познакомиться с вами, молодой человек, в третьих, посмотреть, что вы тут затеяли, и в четвертых, определиться, настало ли время донести до вас дополнительную информацию, — все затаили дыхание. — Четвертое будет зависеть от первых трех пунктов. Пока не разберемся с первыми тремя, о четвертом говорить не будем. Так что давайте по порядку. Пред лицом магии клянусь ни прямо, ни косвенно не причинять вреда Рыцарям Завесы Лемуреи и Атлантиды, их близким и соратникам. Антон, начнем с тебя. Хотелось бы узнать, хотя бы в общих чертах, твой путь.* * *
Вечером наступил долгожданный Бал. Дом Гримма и резиденция Долоховых распахнули свои двери гостям. Антарес с Антоном встречали гостей. Младшее поколение аристократии, имевшее опыт ведения приемов, заранее получило каждый по списку гостей с инструкцией, к какой группе по интересам их провожать, развлекая светской беседой. Несмотря на большое количество гостей, прием шел размеренно благодаря хорошей подготовке. Беседы по интересам, речь от Антона, речь от Антареса, танцы, ужин, осмотр убранства представительских домов, обмен информацией и предварительные договоренности. Антону и Антаресу пришлось очень много танцевать и обойти все кружки по интересам, чтобы никого не обидеть. Проводив гостей, оба еле доползли в домик Поттеров и заснули в гостиной за чашкой фирменного напитка Динки. По спальням хозяев разносила домовушка.