"Но взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В глущобу путь его лежит Под дерево Тумтум."
- Стихотворение "Бармаглот", перевод Дины Орловской.
В лесу воняло гнилью. Острый запах исходил от туши дохлого дракона. Алая, немного отдающая зелёным оттенков кровь текла из головы издевательски неторопливо. Существу прямо в открытый глаз ткунули вострым мечом интереса ради: Сдохло ли на самом деле, или просто лежит, прикидывается, выжидает нужного для нападения момента. Мужчина постоял, подумал. Вытащил лезвие из глаза. И впрадву, сдох дракон. Обезглавливание он не пережил. Герой вздохнул. Трудный был этот бой, утомительный. Но стоило ли оно того? Ради благополучия жителей - безусловно. Вернул он меч обратно в ножны, и пошёл в обратный путь, на встречу алому рассвету.Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.
- Стихотворение "Бармаглот", перевод Дины Орловской.