ID работы: 1306784

Definition of Beauty

Слэш
Перевод
R
Завершён
130
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 10 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В солнечный и прохладный день Блейн Андерсон выходит из дома не просто так, а имея перед собой вполне конкретную цель - дойти до танцевальной студии. Он ритмично постукивает тростью по тротуару с такой амплитудой, чтобы можно было отсчитывать номера домов, и, отыскав нужный, медленно и осторожно поднимается по пыльной лестнице, одной рукой держась за металлические перила, а другой - сжимая белую трость. Оказавшись наверху, Блейн нащупывает заветную ручку и с громким скрипом отворяет дверь. Он пересекает площадку, - кажется, танцпол, - слыша жалобные стоны паркета под ногами. Проходит мимо теплых пятен, вероятно, от солнечных лучей, проникающих через окна. Ориентируясь по заученным инструкциям, Блейн вскоре натыкается на пианино, стоящее в углу комнаты. Положив сумку и трость, он садится на скамеечку; каждое его движение аккуратно и обдуманно. Он поднимает крышку рояля и радуется знакомому запаху старого дерева и пыли; зрительно рисует себе окружающую обстановку. Блейн скользит пальцами по клавишам, стараясь привыкнуть к новым ощущениям и успокоиться. А потом начинает играть. Наверняка, эта комната - прямоугольная, с белыми стенами, но одна из них, ближайшая от него – полностью состоит из зеркал (он касался стен, чтобы не потеряться в пространстве), а пол весь сделан из дерева. Он представляет танцевальные плакаты и фотографии с конкурсов на стене, отражающейся в зеркале, однако, не заостряет внимание на этом ничего не значащем аспекте. Единственная проблема его воображения - насыщенность картинки, но проведя пять лет в абсолютной темноте, он почти позабыл о красках. С каждым новым днем они становятся все бледнее и тише; Блейн тянется к ним, бежит за ними, но цвета ускользают. Откуда-то снизу доносится топот ног - пришли танцоры. Он слышит, как громко распахиваются под их натиском двери, и в комнату врывается смешанный запах десятка парфюмов. Звонкие голоса студентов сливаются в единый поток, давящий Блейну на уши: ему кажется, будто он ощущает вибрации от шума, что они производят. Наконец в комнату входит учитель. Ее голос громче, шаги тяжелее, а трость постоянно стучит по паркету. Но в отличие от Блейна, учитель использует трость, чтобы задавать ритм своим ученикам. Он перестает играть, чувствуя на себе любопытные взгляды студентов, когда женщина представляет его всем и объявляет об его осложнениях (для прояснения ситуации). Чувствуя, что надо как-то отреагировать, Блейн коротко кивает, и урок начинается. Блейн играет заученные наизусть отрывки, вслушиваясь в звук танца, которого никогда не увидит. *** Курт Хаммел не может слышать мелодию, которую играет сидящий в углу пианист; он может лишь чувствовать ее вибрации через паркет, что не мешает ему выполнять танцевальные упражнения и временами поглядывать на нового музыканта. Учитель объявляет о конце занятия быстрее, чем обычно, и Курт подходит к Бриттани, единственной девочке в классе, которая его понимает. «Кто он?» Жестами спрашивает Курт и указывает на надетые пианистом солнцезащитные очки. Бриттани оборачивается, и, упаковав туфли, жестикулирует в ответ. «Новый нанятый пианист Мадам. Он слепой» «У него есть имя?» Нетерпеливо спрашивает он. Она одаривает его лукавой улыбкой, и ее пальцы говорят: Б-Л-Е-Й-Н. Курт соединяет буквы вместе. Блейн. Курт не разговаривал уже очень давно, поэтому едва ли помнит каково это - произносить слова. Курт боится собственного голоса. Но это имя весомо давит ему на язык, словно готовое вот-вот вырваться из уст, и эхом отдается в ушах. Он благодарит Бриттани и заканчивает собирать сумку и уже почти уходит, но тут девушка берет его за руку. «Хочешь сказать привет?» Интересуется она с невинной улыбкой. «Это так очевидно?» Спрашивает Курт и нерешительного кивает. Бриттани качает головой; ее улыбка становится шире. «Только мне». *** Блейн закрывает крышку рояля и слышит, как к нему приближаются две пары ног. Он прячет полученную зарплату в карман, оборачиваясь на звук шагов. - Привет? – спрашивает он. Слева раздается тихое девичье хихиканье, а человек, стоящий с другой стороны, молчит. - Я Бриттани, - представляется хихикающая девушка. – Это мой друг – Курт. Блейн поправляет очки и протягивает руку в их сторону, неуверенно улыбаясь. Бриттани кажется милой, пусть даже он не играет за ее команду. Блейн только слегка опасается ее тихого друга. - Приятно познакомиться, - он чувствует, как две разные руки пожимают его собственную. Обе кажутся мягкими и гладкими по сравнению с его грубой ладонью, но одна из них больше и мужская, а вторая – маленькая с длинными аккуратными ногтями. - Мне очень жаль, - слышит он речь Бриттани. – Прости молчание Курта. Он глухой. – Блейн удивленно поднимает брови, но ничего не говорит. – В любом случае, я здесь только переводчик. Курт хочет сказать тебе… – наступает тишина, в течение которой Курт, видимо, что-то жестикулирует Бриттани, – что приятно встретиться с тобой и что ты красиво играешь. - А откуда он знает? – тон Блейна не обвиняющий или требовательный, а любопытный и поддразнивающий. Повисает еще одна пауза. - Он говорит, что научился чувствовать красоту. Через вибрации, – наконец отвечает девушка. Блейн улыбается. - Спасибо, - говорит он и то же самое неуклюже показывает руками. Это один из пяти жестов, не входящих в алфавит, которые он узнал в Американском Языке Жестов до аварии. Он слышит резкий вдох и тихое «Оууу». Блейн пытается нарисовать их образ у себя в голове. Она блондинка, брюнетка? Что насчет него? Раздражен ли он его попыткой общаться с ним или сейчас улыбается? Как выглядят их улыбки? - Мы лучше пойдем, - говорит Бриттани. – Пока, Блейн! Увидимся позже! - Пока, Бриттани, Курт. – Он берет свою трость и сумку и воспроизводит разговор в голове, пока идет домой. *** Начальные, легкие отношения устанавливаются после первого же дня. Бриттани и Курт видятся с Блейном после каждого танцевального занятия, чтобы переброситься несколькими словами (и сигналами рук). И Блейн, и Курт научились доверять Бриттани как переводчику между неслышимыми словами и невидимыми жестами. Это сложно; но что важнее – это построено на доверии. Однажды Бриттани и Курт приглашают Блейна поесть с ними после занятий, и тот соглашается; он держится за их руки, пока они все вместе идут по улицам. Блейну требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к размеру ресторана и разговору, как и раньше неестественному, но Бриттани - терпеливая и счастлива выступать в роли посредника. Из-за этой внешней нормальности происходящего Блейну больше и больше нравятся такие вечера; обеды становятся для них традицией. Именно на одном из этих обедов Блейн спрашивает об их внешности. Он чувствует себя немного неловко, задавая вопрос, но Бриттани уверяет его, что ни она, ни Курт ничего плохого об этом не думают. Девушка начинает с описания собственной внешности, жестами сопровождая слова, чтобы Курт не чувствовал себя обделенным. Блейну приятно узнать, что его предположения были недалеки от правды: она блондинка, а не рыжая, но это его единственная ошибка. Он замечает, как тщательно Бриттани подбирает слова, описывая Курта. - У него кофейного цвета волосы, чем он очень гордится. Они всегда идеально уложены и блестящие, но мягкие на ощупь, - раздается звук шлепка; Блейн представляет, как Бриттани попыталась прикоснуться к волосам Курта, но была отвергнута. - В любом случае, - продолжает она и тихонько хихикает, - у него бледная кожа. Но не болезненного цвета, нет. Это на самом деле мило. Интересно, говорит ли ему это Бриттани от себя или же все, сказанное ей, продиктовано Куртом? Она что, действительно переводит Курту их разговор слово в слово? - Но его глаза, - голос Бриттани спускается до приглушенного шепота, как будто она раскрывает ему великую тайну. - Сочетают в себе голубой, зеленый и серый, а кое-где есть и коричневый; все эти цвета смешиваются в его глазах и переливаются. Она замолкает и с удовлетворением замечает изумление на лице Блейна. Потому что он ошеломлен, соединив полученную информацию в единое целое. Высокий, гибкое тело, бледная кожа, кофейного цвета волосы. Но его заинтриговали глаза; и впервые за долгое время он жалеет, что не может видеть. Убедиться, что сказанное Бриттани, - правда. Он изо всех сил старается вернуть тот забытый красочный мир. Его глаза правда настолько прекрасны? Задавая следующий вопрос, он сильно нервничает. Большинство людей находят странным или отталкивающим то, что для Блейна – необходимо, если нужно узнать, как выглядит человек. - Могу я… потрогать ваши лица? – спрашивает Блейн. – Вы можете не соглашаться. Просто так я смогу… увидеть вас…по-своему. Бриттани жестами передает его слова Курту, затем кивает, забыв, что Блейн не может видеть. - Конечно, - говорит она и наклоняется к протянутой руке Блейна. Курт наблюдает, как пальцы Блейна робко касаются лица девушки, и начинает беспокоиться насчет своей реакции: не каждый день появляются люди, просящие разрешения коснуться его лица. Однако Курт не может не видеть, как нежен Блейн; как пальцы пианиста почти дрожат от осторожности, пока тот касается лица девушки, прослеживают контуры щек Бриттани, наклон носа, лоб и закрытые глаза. Бриттани тихонько хихикает. Блейн улыбается, почувствовав ее смех у себя на кончиках пальцев. Курту кажется это прекрасным. А также невероятно интимным. Курту кажется, что следует отвернуться. Но он не может. Блейн убирает руки от лица девушки, Курт читает по губам, что тот благодарит Бриттани. Она говорит что-то, что Курт не может понять, и в следующее мгновение поворачивается к нему и быстро жестикулирует. «Не возражаешь, если…» Курт качает головой. «Все отлично». Внутри какая-то часть него стремится к этому. Бриттани улыбается его скрытому волнению, а потом извиняется, выходя из-за стола. Она что-то шепчет Блейну, пододвигая его, пока тот не оказывается прямо перед Куртом, и уходит в туалет. Курт мгновение смотрит ей вслед, не понимая, как они должны общаться. Он замечает одну из рук Блейна, лежащую на столе, и осторожно берет ее, медленно тянет к себе и дает Блейну время определить направление. Блейн, кажется, понимает, потому что другой рукой тянется дальше, и Курт наклоняется вперед, облегчая ему задачу. Он прикрывает глаза, чувствуя на лице чужие несмелые прикосновения. Пальцы Блейна следуют по тому же пути, как у Бриттани, несмело исследуя его лицо. Прикосновения невесомы, едва ощутимы, будто их и нет вовсе. Блейн касается его щек и лба, скользит вниз по переносице. Кожа в тех местах, где дотрагивался Блейн, покалывает. Курт напрягается, чтобы не задрожать. Шершавые пальцы скользят по губам, и Курт неосознанно приоткрывает рот, обдавая их своим дыханием. Он открывает глаза и смотрит на Блейна. Блейн слышит выдох Курта, чувствует, как тот проходит сквозь пальцы. Руками он все еще исследует чужое лицо и, видимо, случайно наклонился ближе к Курту. Его мозг, наконец, соединяет все кусочки, которые он нашел, вместе, и делает единственный вывод: Курт прекрасен. Бриттани очень милая, признает Блейн, даже очаровательная. Но Курт просто прекрасен. И больше всего на свете Блейну хочется наклониться вперед и поцеловать его. Что Курт чувствует? Его глаза открыты? Закрыты? Его сердце колотится в груди так же, как у Блейна? Чувствует ли он такое же тяжелое особенное напряжение в пространстве? Блейн слышит еще один вдох, но выдоха за ним не следует. Он тоже задерживает дыхание и даже закрывает глаза, пусть те уже закрыты солнечными очками. Один из них вслушивается. Один из них смотрит. Оба ждут. Блейн почти бессознательно наклоняется вперед. Курт снова прикрывает глаза. БУХ Официантка позади Блейна, спотыкаясь, роняет поднос с бокалами на пол. Блейн вздрагивает при звуке; Курт резко отодвигается назад. Бокалы разбиты, десятки осколков разбросаны по ковру, а момент безнадежно испорчен. *** Ближе к концу лета, до того, как Блейн может слышать хруст листьев под ногами, только одна пара ног подходит к нему после танцевального занятия. Бриттани объясняет, что Курт на приеме у врача, поэтому они отправятся на обед вдвоем. Честно говоря, Блейн рад отсутствию Курта. С момента их почти-поцелуя напряженность между ними двумя росла и набухала, по крайней мере, со стороны Блейна. Он использует это время, чтобы разобраться в своих чувствах, а также узнать у Бриттани как можно больше о Курте и теряет осторожность с каждым вопросом. - Он родился глухим? - вопрос вырывается у Блейна прежде, чем тот успевает остановиться. За их столиком становится напряженно. - Нет, - тихо, почти шепотом отвечает девушка. - Был… несчастный случай. Извини. - Она поспешно встает со стула, направляясь в сторону выхода. Не уходит, опровергая предположение Блейна - у нее есть, что сказать ему, но ей нужно посоветоваться с кое-кем. Блейн тяжело вздыхает, чувствуя себя ужасно. Он барабанит пальцами по столу, ест и ждет, вернется она или нет. Блейн уже вытаскивает бумажник, чтобы заплатить и уйти, но на его плечо опускается рука, останавливая. - Подожди, - говорит Бриттани, мягко подталкивая обратно к стулу. - Не уходи. Блейн кивает, откидываясь на спинку. Он слушает, как девушка садится на свое место, ждет, пока она возится со стаканом воды, передвигая его на столе несколько раз, и только потом начинает рассказывать. - Курт - гей, - Блейн не удивляется. Бриттани оценивает его реакцию (которой почти нет) и продолжает. - Мы из маленького городка в Огайо. - Это простое предложение говорит Блейну о многом. Он хочет сказать ей, что понимает. Но он молча сидит, позволяя девушке говорить дальше и пытаясь игнорировать растущее чувство страха внутри. Бриттани не знает о его прошлом. Она не знает, что его собственная история так похожа на ту, которую она будет сейчас рассказывать. Бриттани думает, что Блейн ничего не понимает в том, каково жить вместе с людьми, постоянно осуждающими тебя и говорящими, что ты неправильный. Но он понимает. Ему страшно слушать рассказ о толчках в шкафчики и бросках в мусорки; возвращаться в свои безрадостные воспоминания о школе. Блейн хочет сказать ей, что не нужно рассказывать все, потому что он знает. Но ей необходимо высказаться: эти слова душили ее слишком долго. - И в один день это зашло слишком далеко, - она захлебывается собственным волнением, и Блейн вдруг осознает, что наклонился ближе. - Он шел домой после занятий с хором; я говорила тебе, что он пел, да? – Блейн кивает; ему хочется услышать, какой у Курта голос. - И он наткнулся на нескольких спортсменов из школы. Я…я не могу рассказать все, но это было ужасно. Плохо, ужасно, так ужасно. - Я знаю, - тихо шепчет Блейн. Он может представить, как Бриттани смотрит на него в замешательстве. - О чем ты…ох. Ее тон становится сразу более сдержанным, когда она начинает понимать. - Ты имеешь в виду… - Я не был рожден слепым. Он слышит, как прервалось ее дыхание. Раздаются тихие всхлипы. Блейн тянется через стол, чтобы взять ее ладонь, и мягко сжимает в своих руках. Оставшееся время они не разговаривают: им не нужно. После их ухода официант убирает нетронутые тарелки с едой. *** «Эй, Курт?» Жестикулирует Бриттани, как только они расположились на диване в их квартире, возвратившись с обеда. «Да?» Бриттани ерзает на месте, будто на что-то решаясь. «Я не смогу пойти на танцы завтра». Ее руки мелькают быстро, и даже натренированному глазу Курта сложно понять все движения. «Почему?» Спрашивает он, поднимая бровь. «Мне нужно к моей маме, чтобы отнести ее кошку к ветеринару». Курт сидит, нахмурившись. Он пойдет на занятия, как всегда; это не первый раз, когда он пойдет в одиночку. Ему гораздо удобнее, когда рядом Бриттани, но ведь он может быть самостоятельным. «Ладно». Он кивает головой. «Но зачем нужно меня предупреждать?» Бриттани удивленно смотрит на него. «Ну», она останавливается, склонив голову и задумавшись, «если ты захочешь пойти и поесть с Блейном…» И тут он понимает. Если Бриттани не будет там, они с Блейном не смогут нормально общаться. Он грубо хлопает ее по плечу. «Почему ты не сказала мне раньше? Как я должен…» Курт замирает; его охватывает паника. Он пробегается рукой по волосам. «Вот почему я сказала тебе сейчас», говорит Бриттани. «И это больно» «Должно быть», огрызается в ответ Курт. «Что я должен делать?» Она пожимает плечами. «Я могу поупражняться с тобой в разговоре, совсем немного» Остаток вечера Курт тренируется говорить своим неестественным голосом, с неживыми интонациями и с запинками в простейших словах. *** На следующий день пара ног снова приближается к скамейке Блейна, и тот поворачивается, готовый опять выслушивать объяснения Бриттани. Он чувствует разочарование от того, что Курта снова не будет: пусть общаться с Бриттани куда проще, но он скучает по той тишине, которая повисала между ними, пока Бриттани и Курт жестикулировали друг другу, а Блейн пытался представить это у себя в голове. Однако этот безжизненный голос определенно принадлежит не Бриттани, он даже не женский, хотя сам диапазон достаточно высок. Это Курт говорит с ним. Блейн слишком обрадован, поэтому забывает часть сказанного Куртом. Он слышит, что Бриттани отсутствует, но, на самом деле, не слишком волнуется об этом. Ведь это голос Курта. Невыразительный и такой чудесный; другая деталь, которую Блейн может прикрепить к почти идеальному образу, созданному им в голове. - Так… ты… хочешь… есть? - Курт делает длинные паузы между словами, тщательно проверяя их звучание про себя перед тем, как сказать вслух. Блейн достает маленький блокнот, открывая его на пустой странице (он чувствует, что на ней нет углублений от предыдущих надписей) и придумывает, включая авторучку, что написать в ответ. Беспокойство и нервозность наполняют изнутри; он наверняка не сможет нормально писать. «А как насчет кофе?» Курт соглашается и берет Блейна за руку своей рукой; она такая же мягкая и нежная, какой ее помнит Блейн. Курт бессознательно поглаживает его запястье своими пальцами. Они идут к их обычному ресторану, но потом сворачивают налево к кофейне, и Курт старается быть как можно более внимательным на пешеходных переходах. Они приходят в кафе, и тишина с грохотом опускается на них, как только официант приносит их заказы. Блейн, повертев в руках блокнот, открывает его на случайной странице и пишет Курту, сильно надавливая на бумагу. «У тебя красивый голос» Курт краснеет. - Я сомневаюсь в этом, - говорит он и внутренне морщится, представляя, как это сейчас звучит. - Но спасибо. Лихорадочно что-то настрочив, Блейн снова протягивает ему блокнот. Курт улыбается неровным каракулям, покрывающим полностью всю страницу. Они нелепые, неуклюжие, но специфически, по-своему изящны. «Бриттани сказала мне, что ты пел?» Этого достаточно, чтобы начать разговор. Блейн едва успевает писать так быстро, чтобы не отставать, а Курт все больше раскрепощается, особенно под конец вечера. Курт замечает, что лицо Блейна светится, когда тот смеется. Он жадно вглядывается, как поднимаются его щеки и растягиваются в улыбке губы, и сам неосознанно начинает хихикать, но резко замолкает, замечая, что Блейн больше не смеется. - Блейн? Тот замирает, прежде чем написать снова. «Я могу «увидеть» тебя еще раз?» Курт наклоняется вперед и, поймав руку Блейна, подносит его ладонь к своему лицу. Он снова прикрывает глаза и наслаждается приятными ощущениями от прикосновений мозолистых пальцев. Одна рукой Блейн проводит по щеке, а другой скользит по тому месту, между ухом и челюстью, и Курт тихонько хихикает. Блейн расплывается в улыбке. - Щекотно, - комментирует Курт приглушенным голосом. Они находятся в том же знакомом им положении, что и в прошлый раз. Кровь внезапно приливает к ушам, и скорость ударов сердца о грудную клетку повышается. Блейн слышит, что Курт отодвигается на мгновение. Раздается скрип стула, а затем чужая рука касается его лица, дотрагиваясь до оправы солнцезащитных очков. - Ты не против, если я…? - Курт не заканчивает фразу, медленно снимает очки и кладет их на стол. Блейн сидит совершенно неподвижно, инстинктивно закрыв глаза. Его руки, до сих пор трепетно держащие лицо Курта, слегка трясутся. Курт нежно проводит пальцами над веками Блейна, как бы умоляя довериться. И Блейн доверяется; доверяется и открывает глаза. Он слышит, как дыхание Курта на мгновение сбилось. Курт думает, что он - глупец, когда понимает, что плачет; смотрит в эти безжизненные стеклянные глаза и чувствует, как по щекам медленно скатываются слезы. Незрячие глаза Блейна ошеломляют его. В них отражается теплый свет от ламп, и кажется, будто Блейн все видит. Курт переводит взгляд на губы. - Курт, - произносит Блейн, понимая, что это бессмысленно. Курт смотрит, как двигаются губы Блейна, и желает услышать эти слова, в данный момент он не желает ничего большего. Сильнее, чем музыку или смех Бриттани, или даже голос собственного отца, Курт хочет услышать Блейна. Положив локти на маленький столик, он чуть сдвигается вперед. - Могу я…? - Они так близко друг от друга, что улавливают нотки кофе в их смешивающихся дыханиях. Мир балансирует на острие ножа; что бы сейчас не произошло, ничто не будет прежним. Мир замирает. Наконец Курт не выдерживает и, привстав со своего места, прижимается своими губами к губам Блейна, и пусть все идет к черту. Поцелуй идеален, и это все, о чем он думает, ведь ему не нужно слышать, чтобы ощутить губы Блейна на своих, почувствовать сладость корицы и горечь кофе. Одной рукой он хватается за воротник рубашки Блейна а другой обнимает за шею, чтобы как-то быть ближе. Блейн позволяет притягивать себя и тонет, тонет в ощущениях. Кровь будто вскипает в венах, дыханием Курта громким эхом отдается в ушах. Блейн рисует на его шее символы-узоры, на языке остается привкус шоколада. Они еще не осознали, но непременно когда-нибудь поймут, как велик их поступок: они намеренно забывают об ограничениях и сложностях; это их вызов миру; крик в темноту, крик двух людей, которые потеряли уже так много; это вечность за одно мгновение. *** После этого они становятся «чем-то», как выразительно описывает Блейн, раз они теперь часть друг друга; его почерк - более неустойчивый, чем обычно, а щеки - красные-красные. Курт смеется над ним, когда Блейн показывает ему свой вопрос, двигаясь к нему на стуле и целуя его в ответ. Поцелуй, краткий и пылкий, заставляет Блейна стонать от удивления и буквально лишает дара речи. Блейн окликает друзей после очередного занятия танцами, и они вместе с Куртом рассказывают Бриттани о новом статусе их отношений. Она хлопает в ладоши, визжит от возбуждения и втягивает всех в радостные объятия, выражая свое одобрение громкими возгласами и их визуальной интерпретацией. Блейн с нежностью улыбается ее волнению, притягивая Курта ближе и слушая его смех. Однако не все принимают это. Друзья разговаривают с ними бесчисленное множество раз, пытаясь объяснить все трудности их отношений. «Из этого ничего не выйдет» «Как у тебя может быть парень, который не сможет слушать, как ты играешь?» «Твои танцы – это дар, Курт, и ты даже не сможешь разделить его со своим парнем?» «Ты не волнуешься о вашем будущем?» «А как же ваша безопасность?» Даже у отца Курта - при всех его благих намерениях - голос полон беспокойства в тот день, когда Курт приводит Блейна познакомиться с ним. Блейн ненадолго уходит в туалет, неуверенно стуча тростью по незнакомому полу, и Берт Хаммел поворачивается к своему сыну, удостоверившись, что Блейн вышел из комнаты, скорее из вежливости, чем из опасения, что тот каким-то образом услышит их беззвучный разговор. «Ты уверен насчет него, Курт?» Курт мгновение смотрит на отца, а потом жестикулирует в ответ. «Он делает меня счастливым» Отец широко ему улыбается и большой тяжелой рукой нежно гладит его по плечу. «Тогда все хорошо», жестикулирует Берт. Теперь он становится их союзником номер два, после Бриттани, всегда приветствуя Блейна в своем доме грубоватым объятием и со строгими указаниями оставаться в комнате для гостей, пока он и Курт приезжают в город навестить его. Страницы из блокнота Блейна быстро заканчиваются, поэтому Курт выходит и покупает ему еще пять без задней мысли, и не понимает, почему Блейн так ослепительно улыбается, сжимая блокноты в руках. Длинные вечера проводятся в квартире у Блейна, иногда с Бриттани, но все чаще без нее. Курт узнает, что Блейн старомодный, конченый романтик: Блейн приносит коробки дорогих конфет и букеты роз на большинство свиданий. - Я ведь потолстею, - однажды жалуется Курт, осторожно сидя на коленях у Блейна, и послушно открывает рот, чтобы тот мог еще покормить его кофейно-шоколадным трюфелем. Блейн только счастливо улыбается и тянется к нему за поцелуем. Они так же тратят много времени, целуясь. Они нередко лежат на диване, просто обмениваясь ленивыми медленными поцелуями. Блейн находит особое местечко у Курта между шеей и ключицей, целуя которое, можно заставить его дышать прерывистей и чаще; Курт обнаруживает, что если надавить чуть сильнее, то Блейн выгнется ему навстречу от удовольствия. Листья вокруг меняют окраску и с тихим шелестом падают на землю. Так наступает осень, и приближается тот самый день, который навсегда останется в памяти двоих влюбленных. Курт упаковывает свои туфли и жестикулирует Бриттани. «Готова идти?» Та таинственно улыбается, качает головой и, кивнув в сторону пианино, выскальзывает за дверь. Курт ошеломленно смотрит ей вслед, а затем поворачивается к углу, где сидит Блейн с несобранными, лежащими вокруг него вещами. - Блейн? - ему все еще неудобно говорить вслух, но, по словам Блейна, он звучит уже лучше. Однако Курт не уверен, стоит ли ему доверять. Пианист манит его к себе, и Курт быстро подходит к нему. Блейн одной ладонью шарит по инструменту, пока другой ловит руку Курта и кладет ту на поверхность пианино. Он ищет другую руку Курта, найдя, прикладывает ее аккуратно к своему горлу и открывает лежащий блокнот на странице с загнутым уголком. «Слушай». Рядом с надписью нарисованы стрелки, указывающие перевернуть страницу. Когда Курт переворачивает ее и возвращает свою руку на пианино, Блейн начинает играть. Простая мелодия исходит из инструмента, вибрации протекает через пальцы Курта к остальным частям его тела, и тот понимает. Блейн поет для него. What day is it? And in what month? /Какой сегодня день? И который месяц? This clock never seemed so alive /Эти часы никогда не казались такими живыми I can't keep up and I can't back down /Я не могу продолжать и не могу отступиться I've been losing so much time /Я потерял так много времени 'Cause it's you and me and all of the people with nothing to do /Потому что это ты и я, и все люди, которым нечего добиваться Nothing to lose /Нечего терять And it's you and me and all other people /И это ты и я, и все остальные люди And I don't know why, I can't get my mind off of you /И я не знаю, почему я не могу освободить свои мысли от тебя Курт улыбается, замечая поправки в тексте, и сильнее прижимает руку к поверхности пианино, словно пытаясь заставить «шум» впитаться в его кожу. Нечто невидимыми волнами проходит сквозь инструмент и направляется прямо в его тело и в пол, отдается в ступнях и в шее. Кажется, если он закроет глаза и сосредоточится изо всех сил, то сможет увидеть себе размытые очертания музыки вокруг него. One of the things that I want to say just aren't coming out right /То, что я хочу сказать, просто не озвучить правильно I'm tripping on words /Я спотыкаюсь на словах You've got my head spinning /Ты заставляешь мою голову кружиться I don't know where to go from here /Я не знаю, куда идти дальше 'Cause it's you and me and all of the people with nothing to do /Потому что это ты и я, и все люди, которым нечего добиваться Nothing to prove /Нечего доказывать And it's you and me and all other people /И это ты и я, и все остальные люди And I don't know why, I can't get my mind off of you /И я не знаю, почему я не могу освободить свои мысли от тебя Его тело чувствует вибрации, они проходят сквозь его руки и ноги и спускаются по позвоночнику вниз. Проникают в его грудь и заставляют дрожать. Курт уже не впервый раз представляет, как Блейн поет или как шепчет что-нибудь на ухо, или просто разговаривает. Такая терпкая, соблазнительная мысль снова приходит ему в голову, и из-за нее хочется одновременно и краснеть, и плакать. Курт никогда не услышит: «Я люблю тебя». There's something about you now /Вот кое-что о тебе сейчас I can't quite figure out /Что я совсем не могу понять Everything he does is beautiful /Все, что он делает, - прекрасно Everything he does is right /Все, что он делает, – правильно Голос человека сообщает о многом. Курт знает это; он пел, болтал, и сплетничал столько же, как и любой другой человек. Горло под его ладонью напрягается, Блейн поет, поет, и Курт никогда не услышит что, но знает: не это сейчас важно, а то чувство между словами, такое сильное, нерушимое и прочное. Строчки перед ним расплываются. Курт, наконец, замечает свои слезы. 'Cause it's you and me and all of the people with nothing to do /Потому что это ты и я, и все люди, которым нечего не добиваться Nothing to lose /Нечего терять And it's you and me and all other people /И это ты и я, и все остальные люди And I don't know why, I can't get my mind off of you /И я не знаю, почему я не могу освободить свои мысли от тебя And me and all other people with nothing to do /И это я, и все остальные люди, которым нечего добиваться Nothing to prove /Нечего доказывать And it's you and me and all other people /И это ты и я, и все остальные люди And I don't know why, I can't get my mind off of you /И я не знаю, почему я не могу освободить свои мысли от тебя What day is it? /Какой сегодня день? And in what month? /И который месяц? This clock never seemed so alive /Эти часы никогда не были такими живыми Вибрации исчезают под рукой Курта, но его тело еще чувствует небольшие толчки. Он нежно гладит Блейна по щеке и понимает, что она влажная: Блейн тоже плакал. Курт тянет пианиста со стула и, положив его руку у себя на талии, целует его в этой маленькой танцевальной студии. Блейн отвечает на поцелуй мягко и крепче обнимает его. Свет от заходящего солнца кажется невозможно обжигающим на коже, полная тишина в комнате будто бьет по ушам, а кожа Курта слишком мягкая. Его хватка чересчур сильна. Курт шумно втягивает в себя воздух и притягивает Блейна ближе, пока их тела не соприкоснулись полностью, грудь к груди, бедро к бедру. Внезапно его озаряет, и он отстраняется. Он помогает Блейн правильно взять себя за талию и сам берет его за руку. Блейн сжимает его ладонь. Курт осторожно делает шаг, Блейн за ним, и так - они танцуют. Курт медленно вращает их на старом деревянном паркете; тишина и раздающийся смех создают неповторимую собственную музыку. Они часто спотыкаются: Блейн не привык танцевать. Он тихо напевает и позволяет Курту вести в их неуклюжем великолепном танце. *** - Я буду выступать на концерте в эти выходные, - небрежно объявляет Курт две недели спустя. Они вдвоем сидят на диване, смотря - или в случае Блейна, слушая - фильм, играющий на экране. - Ты хочешь пойти? Блейн удивленно поворачивается в его сторону на мгновение, а потом строчит в своем блокноте. «Мне кажется, это не обязательно». Курт читает и чувствует вспышку обиды. - Почему нет? Блейн слышит, как Курт выключает фильм. Тишина становится для них неприятной. - Я не думаю, что это того стоит, - говорит он и вздыхает, начиная чувствовать беспомощность. Он пишет это в блокноте, его почерк необычайно резок и неровен. Холодная тяжесть оседает у Курта в сердце, когда он читает те слова, а негодование внутри возрастает. Он медленно кладет блокнот на журнальный столик перед собой. - Не стоит того? - говорит он, стараясь придать своему голосу как можно больше раздражения. Блейн качает головой, что означает «нет» и плотнее сжимает губы. Он совершает странные полу-жесты, указывая на солнечные очки, которые закрывают его глаза. - Я слушаю тебя… Блейн хватает блокнот со стола, и внезапность его движений заставляет Курта замолчать и тихо следить, как тот яростно пишет. «Музыка создает вибрации, которые ты можешь чувствовать. Но с танцами по-другому. Ты можешь смотреть, как кто-то поет, и читать по губам, и читать стихи. Я же услышу только музыку. Я не смогу ощутить твой танец». Курт вспомнил вечер в танцевальной студии, как Блейн покачивался с ним в лучах заходящего солнца. - Ты не хочешь… «Я НЕ МОГУ». Блейн грубо срывает с себя очки и швыряет на пол. Те с грохотом падают. Курт переводит взгляд на невыразительные наполняющиеся слезами глаза Блейна, и его желудок делает предательский скачок. Но Курт уже не может остановиться. - Так мы не равных делимся друг с другом? Дорожка слез появляется на щеках мужчины. Он стирает ее одним прикосновением руки и ровно, опустошенно пишет ответ. «Может быть, тогда найди кого-то, с кем сможешь это разделить». Блейн кладет блокнот между ними на диван и идет к своей спальне. Право выбора остается за Куртом; буквы выжигаются в его сознании, когда он перечитывает их снова и снова. «Найди кого-то, с кем сможешь это разделить». «Найди кого-то, с кем сможешь это разделить». Эти слова, как заклинание, вращаются непрерывными кругами в его голове. «Найди кого-то, с кем сможешь это разделить». Курт вспоминает тот вечер, когда они медленно танцевали в душном и пыльном классе хореографии. Та песня еще пульсировала у него в венах, пока он целовал Блейна в щеку. Тогда, видя чистую радость на лице Блейна, Курт понял. Дверь в комнату Блейна со скрипом приоткрывается, бросая узкую полоску света на тело, спрятавшееся под одеялом. Курт пересекает комнату и взбирается на кровать, шурша тканью и ворочаясь. Блейн обнимает подушку и упорно не поворачивается к нему. «Найди кого-то, с кем сможешь это разделить». «Найди кого-то». Курт наклоняется и оставляет на скуле Блейна легкий поцелуй, очень близко к мочке уха. Он перебирает рукой кудри Блейна, а потом едва слышно шепчет: - Я уже нашел. *** Блейн поворачивает к нему блокнот после занятий, неспешно перебирая клавиши пианино, и не поднимает голову. «Как прошел твой концерт?» Курт старается игнорировать печальное выражение его лица. - Хорошо, - отвечает он и перекидывает сумку через плечо, пытаясь казаться равнодушным. По мнению Бриттани, это было одно из самых лучших выступлений, что он дал до сих пор, но ему не хочется говорить это Блейну. Одной ссоры между ними было уже достаточно. Курт переступает с ноги на ногу. - Я…я хотел, чтобы ты был там. - «Я хотел, чтобы ты смог увидеть это» он не произносит вслух, но голос выдает его. Блейн замирает, а потом скользит карандашом по бумаге. «Я тоже». *** Он вместе лежат на диване в ту ночь, Курт - положив голову на место между шеей Блейна и его плечом. В маленькой комнате пахнет кофе; их пустые чашки стоят на кофейном столике. В абсолютной тишине слышатся лишь их равномерные дыхания. Курт ощущает биение сердца Блейна у себя под пальцами. Блейн слушает дыхание тихое Курта. Он ловит его руку и улыбается, когда тот переплетает их пальцы. Свободной рукой Блейн поглаживает локоть любимого сквозь легкий свитер, перебирает волосы на затылке. Курт играет с его рукой, ощущая небольшие шероховатости и мозоли. Он скользит по каждому из пальцев Блейна отдельно и слегка сжимает его ладонь. Мгновение смотрит на лицо Блейна, а потом молча складывает вместе средний и безымянные пальцы и надавливает ими на грудь Блейна. «Я люблю тебя». У Блейна перехватывает дыхание, как только он узнает жест. Он целует Курта в висок и перемещается таким образом, пока Курт не оказывается сверху, смотря на него вниз. Придвинув его руку к своему горлу и после этого на другой его руке создав тот самый жест, Блейн шепчет: - Я люблю тебя. Курт улыбается и тянется вниз, чтобы поцеловать. Он обнимает Блейна за шею и упирается в грудь другой рукой, оставшейся в жесте «я люблю тебя». Курт целует его в ухо, перемещаясь на челюсть и прикусывая ее. - Люблю тебя, - шепчет он. Блейн под ним выдыхает, льнет к Курту, оголяет его кожу, скользит по ней пальцами. Он чувствует, как Курт тянется к нему за другим поцелуем, прижимаясь, и с тихим стоном выгибается навстречу. Все поцелуи и мимолетные прикосновения обретают небывалую важность. Курт перемещается еще, пытаясь усилить трение. Каким-то образом они оба лишаются свои рубашки, руками проводят по голым торсам друг друга, и продолжают целоваться, желая сохранить в памяти каждую деталь. Это не кончается, пока Блейн не останавливается, прижимаясь к груди Курта так, чтобы тот остановился, но не почувствовал себя отвергнутым, и слышит, как Курт изнывает от нетерпения над ним. - Кровать? - спрашивает он четко, зная, что Курт прочитает по губам. Курт пьянеет от вида растрепанного Блейна под собой со его взъерошенными волосами и сползшими набок очками. У виска блестит тонкая струйка пота. - Да, - говорит он, улыбается и кивает, понимая, что Блейн не может этого видеть. - Кровать. Они быстро встают с дивана и не прекращают целоваться, пока Блейн ведет их к спальне. Курт ногами чувствует сзади себя кровать и, цепляясь за пояс Блейна, падает на спину. Блейн приземляется на него сверху. Курт переворачивает их и перекидывает свои ноги через его бедра. - Привет, - шепчет он игриво и смотрит, как Блейн шепчет что-то в ответ, и затем они снова целуются, медленно, так, чтобы продлить эти мгновения. Раздается звук открывающейся молнии и шуршание снимающейся одежды. Курт видит, как он и Блейн полностью открываются друг другу. Он наклоняется вперед, чтобы опять вовлечь Блейна в поцелуй. Снова появляется поспешность в движениях, и дыхания начинают сбиваться, и жар разгорается под кожей с новой силой. Блейн слышит тихий щелчок лампы. Курт едва ощутимо его касается, пользуется своим преимуществом, чтобы доставить ему наслаждение. Курт видит и чувствует, как Блейн стонет под ним с закрытыми глазами. Он останавливается и осторожно касается рукой над его веками. - Оставь их открытыми? - просит он. - Для меня? Блейн кивает и открывает глаза. Он приподнимается и затягивает Курта в беспорядочный, отчаянный поцелуй. Появляется суматоха и внезапное чувство какого единения, и больше они не разговаривают. Теперь они общаются через дыхания и звуки. Им не нужно видеть или слышать, чтобы почувствовать близость любимого человека, и запах, и вкус пота и кожи. Они сливаются воедино, двигаясь в унисон, их сердца гулко стучат в грудных клетках. Это далеко от совершенства. Периодически раздаются хихиканье и хриплые смешки, когда кто-то из них соскальзывает или сбивается. Это беспорядочно и отчаянно, но как-то нежно, чувственно; их сознания пытаются растянуть мгновения, но их тела нуждаются в большем. Слишком жестко оттягиваются волосы и остаются синяки на телах, но не боль чувствуется, когда сталкиваются их бедра и языки пробегаются по зубам. Они льнут друг к другу, цепляются друг за друга. Белый шум звенит у Блейна в ушах , а Курт закрывает свои глаза, выжигая образ любовника у себя на веках. - Ты прекрасен, - говорит Курт, уткнувшись в шею Блейна, приглушенным голосом. Блейн слегка подталкивает его локтем, привлекая внимание, и вращает невидящими глазами, будто пытается отыскать глаза Курта. - Ты тоже, - говорит он. Курт читает это по губам, а потом целует его. *** "Не достаточно увидеть и познать красоту в действии. Мы должны ощутить и подвергнуться ее влиянию". – Вольтер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.