***
Однако долго Гарри не радовался, его посещение директора вызвало у него много вопросов. Особенно мальчика напрягло то, что профессор Дамблдор так активно пытался уговорить его вступить в команду по квиддичу, так как его отец был отличным игроком в квиддич. Но к счастью для Гарри, который считал несправедливым по отношению к себе и другим нарушение правил, за него вступился его декан. И, благодаря этому, Гарри чувствовал облегчение, покинув кабинет директора и направляясь в гостиную, чтобы обсудить его посещение директора с Генри и Уильямом. К счастью, они оба находились в гостиной. Когда Гарри пересказал им его разговор с директором, у них были разные реакции. Генри был недоволен, а лицо Уильяма не выражало никаких эмоций, хотя Гарри знал, что он тоже недоволен, но тщательно обдумывает, что ему сказать. — Гарри, а ты сам хочешь играть в квиддич? — первым однако заговорил Генри. Мальчик в очках задумался. — На самом деле, я мог бы попробовать вступить в команду на втором курсе, но я пока не уверен. — Хорошее решение. Но теперь нам троим нужно быть осторожнее с директором, — в разговор вмешался Уильям. — Я слышал, что он легиллимент. Это значит, что он может читать наши мысли. Старайтесь не смотреть ему в глаза. Они кивнули, принимая его слова к сведению.***
Наверное, именно из-за постоянной занятости Гарри не заметил, как пролетели целых два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс. За два месяца замок стал его вторым домом, но он все равно не мог сравниться с домом его первого друга, в который Генри когда-то переехал со своей семьей. А дому номер четыре по Тисовой улице так и не удалось этого добиться за десять лет. В Хогвартсе он чувствовал себя уютно, здесь у него появились новые друзья. К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы. Гарри даже не жалел, что уговорил Распределяющую Шляпу отправить его в Когтевран.***
Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали восхитительный запах запеченной тыквы — непременного атрибута этого праздника. А потом на уроке по заклятиям их декан, профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к тому, о чем давно мечтал Гарри. Занятие у них было с гриффиндорцами, поэтому профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнером Гарри оказался Уильям, чему Гарри ужасно обрадовался, — Уильям, несмотря на свой внешний вид и тяжелый характер, часто помогал ему, если у него что-то не получалось. А вот Генри не повезло — ему в напарники досталась Гермиона Грэйнджер, занудная девочка из Гриффиндора. Генри она не нравилась, за занудство и желание выделиться. Он считал, что знания лучше держать при себе, так как они могут стать опасным оружием в случае необходимости. Хотя Гермиона, кажется, тоже не была в восторге. Сложно даже было сказать, кто из них выглядел более раздосадованным. Они оба стремились к знаниям, но разными путями, раздражая друг друга. — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик. — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол. Достичь результата оказалось непросто. Гарри делал все так, как учил профессор Флитвик, но перо, не отрывалось от парты. Тогда Уильям сначала попробовал сам, и, когда у него получилось, взял Гарри за руку, показывая, что он не учел, и как это исправить, чтобы перо взлетело. Гарри поблагодарил его, и, попробовал снова самостоятельно. На этот раз его перо медленно поднялось в воздух. — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик — Все видели: мистеру Афтону и мистеру Поттеру удалось! А вот Генри, стоявшему за соседним столом, не слишком везло. Он пытался сосредоточиться, но его постоянно отвлекала Гермиона со своими советами, из-за чего ни у одного из них не получилось поднять перо в воздух.***
К концу занятий Генри был очень недоволен, но старался сохранять спокойствие. — Я слышал, что у нее нет друзей даже на ее факультете, — пробурчал он, когда троица пыталась пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — просто зазнайка. Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть ее заплаканное лицо, и это его встревожило. — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнес он, повернувшись к Генри. — Нехорошо получилось... — Генри выглядел слегка расстроенным. — Я извинюсь перед ней когда увижу ее следующий раз. — Между прочим, она должна понимать, что ее поведение не поможет ей завести друзей, так что, тебе необязательно извиняться перед ней. — Уильям был как обычно холоден, но кинув на него быстрый взгляд, Гарри заметил, что тот хотел взять кудрявого мальчика за руку, но передумал. Гермиона не появилась на следующем уроке и до самого вечера никто вообще не знал, где она. Лишь спускаясь в Большой зал на банкет, посвященный Хэллоуину, ребята случайно услышали, как девочки из Гриффиндора шептались о том, что Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить ее в покое. Судя по виду, Генри стало совсем не по себе. Но Уильям успокоил его, говоря, что тот сможет извиниться позже. На стенах и потолке Большого зала сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства. Гарри накладывал себе в тарелку запеченные в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал: — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина. — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни! — Какая ужасная актерская игра... — Уильям с отвращением покосился на лежащего Квиррелла. Старосты Когтеврана быстро пересчитали всех учеников и повели их в гостиную. — На самом деле это странно, гостиная Слизерина находятся в подземелье. Ученики легко могут столкнуться с троллем... Тогда почему профессор Дамблдор приказал всем идти в гостиные? — недоумевающе спросил Гарри у идущих впереди Генри и Уильяма. — Хороший вопрос, Гарри, но пока что ответ знает лишь сам директор, — холодно произнес Уильям, держа Генри за руку, а затем наклоняясь к нему и начиная что-то шептать. Судя по оживленному движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. На губах у Уильяма заиграла ухмылка. — Кажется, у меня появилось небольшое развлечение, Генри! — Твою пропажу быстро заметят, Афтон — Генри нахмурился, не желая отпускать его. — Я скажу, что пошел предупреждать ту Грейнджер. Ты со мной? Генри вздохнул. — Ладно, — отрывисто произнес он через несколько секунд. — Я с тобой… Пригнувшись, они влезли в самую середину группы школьников из Пуффендуя, которые наконец двинулись к своей башне — то есть в противоположном направлении. Никто не обратил на них внимания, и через какое-то время они вынырнули из толпы, быстро пробежали по опустевшему боковому проходу и устремились к женским туалетам. До цели было подать рукой, но тут они заметили, что за ними все это время шел Гарри. Уильям уже собирался выяснять, почему Гарри пошел следом за ними, когда сзади послышались быстрые шаги. Уильям, имея хорошую реакцию, быстро схватил остальных и спрятался вместе с ними за большим каменным грифоном. Мимо них пробежал профессор Снейп. Он пересек коридор и пропал из вида — Что это он тут делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подвалах вместе с другими учителями? — Кто знает, это странно... — тихо ответил ему Генри. Они на цыпочках вошли в следующий коридор — как раз туда, где скрылся Снегг, удаляющиеся шаги которого они отчетливо слышали. — Он направляется на третий этаж, — начал было Гарри, но Уильям поднял руку. — Чувствуете запах? Гарри и Генри принюхались и Гарри сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук — низкий рев и шарканье гигантских подошв. Уильям указал рукой в конец корридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Они отпрянули в тень, наблюдая, как ЭТО выходит на освещенный луной отрезок коридора. Это было нечто ужасное: примерно четырех метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины. Тролль остановился, застыл у дверного проема и, нагнувшись, заглянул внутрь. Он зашевелил длинными ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако в конце концов решение было принято и тролль, сгорбившись, пролез в комнату. — Смотрите — ключ остался в замке, — прошептал Гарри, — мы можем запереть его там. Уильям покачал головой. — Мы пришли сюда не за этим. — он быстро проскользнул вслед за троллем. Остальным ничего не оставалось как последовать за ним. Тут же до них донесся отчаянный вопль ужаса и перед ними предстала следующая картина: Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины. — Уводите девчонку отсюда! — крикнул Уильям, доставая нож из кармана. Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвел такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись в Уильяма. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к сероглазому, поднимая свою дубину. Гарри и Генри бросились к Гермионе, пытаясь увести ее, но она была в слишком большом шоке, чтобы пошевелиться. Заметив это, Уильям разбежался и прыгнул на тролля сзади, и молниеносно отсек голову тролля ножом. Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. Тролль зашатался, когда из его шеи хлынула кровь и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Уильям поднялся на ноги. Он был явно доволен своей работой, и его совсем не смущало, что все вокруг, включая его и остальных было покрыто кровью. — Ты… ты убил его? — первой нарушила тишину Гермиона. — Ты... Ты же ребенок, как ты смог... Ты монстр... — Я спас тебе жизнь, будь более благодарной, — ответил Уильям, ухмыляясь. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех четверых поднять головы. Они даже не отдавали себе отчета в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелый удар и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвался профессор Флитвик, за ним профессор Снейп, затем профессор МакГонагалл, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Увидев это Уилл закатил глаза. Снейп нагнулся над троллем, а профессор Флитвик осмотрел взглядом детей на наличие повреждений. Гарри видел, что профессор был очень недоволен. — Могу ли я поинтересоваться, как вы оказались здесь, вместо того, чтобы находиться в своих гостиных? — профессор Флитвик спросил спокойно, но он явно был недоволен. Гарри покосился на Уильяма, который был спокоен как удав. Снейп скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Уильям перестал быть таким самодовольным. И вдруг из тени донесся слабый голос. — Профессор Флитвик, они оказались здесь, потому что искали меня. — Мисс Грэйнджер! — профессор МакГонагалл наконец-то заметила здесь также студентку своего факультета. Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги. — Я пошла искать тролля, потому что… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю… Генри от неожиданности резко выдохнул, а Уильям даже перестал выглядеть так, как будто его вообще ничего не волновало. Гарри их понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер врет в лицо преподавателям?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы все равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал ее голос. — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить. Троица быстро придала своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно все произошло именно так, как описывала Гермиона. — Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех четверых. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?! Гермиона опустила голову. А Гарри был настолько поражен, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила все так, словно сознательно пошла на серьезное нарушение. И все это для того, чтобы вытащить их троих из беды. Это было также неожиданно, как если бы Снейп начал раздавать школьникам сладости. — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Пойдемте, я отведу вас. Гермиона вышла из комнаты вместе с профессором МакГонагалл. Профессор Флитвик посмотрел на оставшихся ребят. — Я сомневаюсь, что мисс Грэйнджер сказала правду, но тем не менее, вы смогли одержать победу и защитить девочку. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти. Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей. Весь путь они шли молча. Гарри видел, что Генри был очень задумчив, а Уильям крайне доволен собой. Они подошли к двери и после того как постучали молотком и ответили на вопрос орла быстро вошли внутрь. Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Сами же ребята были слишком уставшие, чтобы есть, к тому же им нужно было переодеться и отмыться от крови тролля, а также они хотели обсудить произошедшее. А на следующий день Генри удалось извиниться перед Гермионой, и у них наладились приятельские отношения.