***
Гарри ощутил вибрацию на поясе. Сквозное зеркало? Гермиона? Торопливо ощупывая пояс непослушными когтями, он вдруг понял, что вибрация доносится из мешка с Незримым Расширением. Сделав знак своему отряду, чтобы тот остановился, Гарри присел и начал копаться в мешке. Потом отчаявшись, он просто перевернул его горловиной вниз и вытряхнул на землю. Тут же невидимая сила мягко отшвырнула его от развернувшейся и вздыбившейся горы самых разнообразных вещей. — О, ё-ё-ё! Чего тут только не было. От полусдувшегося вихря лепроханов, до Омута Памяти. Стоп! Вот из Омута Памяти и раздавалась вибрация. Гарри подхватил чашу Омута и заглянул в нее. Пусто. Волшебная перламутровая субстанция исчезла из нее сразу после третьего сеанса инициации, и с тех пор чаша была пуста. Даже непонятно, зачем Гермиона сунула ему ее в мешок. Но вряд ли она сделала это случайно. Гарри склонился над чашей еще ниже. Вдруг невидимая сила втянула его внутрь, завертела и выплюнула в кабинете директора школы волшебства Хогвартс! Он ошарашено осмотрелся по сторонам. Директриса Макгонагал сидела за своим столом. Перед ней стояла хогвартская чаша Омута Памяти. — Профессор Макгонагал? — Да, мистер Поттер, я воспользовалась этим способом связи, потому что сложились исключительные обстоятельства. — Я реально присутствую здесь или это все как в воспоминании? — Магия Омута Памяти остается неизменной, мистер Поттер. Сюда перенеслась лишь эктоплазменная составляющая вашей личности. Но для обмена информацией этого вполне достаточно. — Здорово! Гермиона говорила мне, что между чашами есть связь, но я не знал, что она может осуществляться так буквально. — Этого никто не знал, мистер Поттер. Директор Дамблдор сообщил мне об этой возможности перед тем, как покинул Хогвартс и свой портрет. — Что? Дамблдор из портрета покинул Хогвартс? А это кто? Гарри довольно невежливо ткнул пальцем в сторону Дамблдора, улыбающегося на портрете и пытающегося привлечь его внимание приветливой жестикуляцией. — Это его бестолковый и бесполезный двойник, которого, как заявил Альбус, он оставляет здесь, чтобы не нарушать традиции. — И куда он отправился? — Этого никто не знает, мистер Поттер, — развела руками директриса. — Вчера он сказал, что его ожидает новое приключение, и ночью исчез окончательно. Лично для меня это большая потеря. Альбус даже после смерти оставался очень важным советчиком и помощником в сложных вопросах. Да вы и сами имели возможность в этом убедиться. Поттер припомнил последнюю беседу, после которой покойный директор как-то сумел перебороть предубеждение Соула Крокера и посадить его за стол переговоров с темными магами. — Это и есть те исключительные обстоятельства… — Разумеется, нет, мистер Поттер! — перебила его директриса. — Причина, по которой я вызвала вас намного серьезнее чудачеств покойного директора. Макгонагал подробно рассказала Поттеру о пантомиме, которую устроили гоблины у Визжащей Хижины и о результатах ее расшифровки. — Надеюсь, вы понимаете, что происходит? Гарри мрачно кивнул. — Лепроханы хотят забрать золото мира магии и уйти с ним за свой проклятый барьер, оставив здесь безнадежно больной, умирающий мир. К тому же они хотят сделать это руками самих магов, которые должны грузить, тащить и охранять сокровище, которое у них похищают! Магический мир Британии своей гибелью должен оплатить возможность продолжения рода лепроханам! Цинизм и жестокость наших врагов просто запредельны, мистер Поттер. И мы должны мобилизовать все наши последние силы для того, чтобы сорвать эти мерзкие планы! Минерва поднялась из кресла и с небывалым пафосом потрясала своими сухими кулачками над Омутом Памяти. Гарри откинулся на спинку стула, с удовлетворением обнаружив, что горба у него за спиной нет. И на руках у него пальцы, а не когти. — У вас есть конкретные предложения, директор? — спокойно спросил он. Минерва с некоторым неудовольствием покосилась на него и села. — Да, мистер Поттер. Я сформировала отряд из преподавателей Хогвартса, жителей Хогсмита и совершеннолетних старшекурсников школы. — И много получилось? — Почти сто магов, мистер Поттер! И они готовы выступить, хоть сейчас! Они разбиты на отряды, и каждым командует опытный маг. — Это неплохо, — оживился Гарри. Щеки Минервы слега порозовели. Похвала Поттера была ей приятна. — И это еще не все. Я веду переговоры с другими магическими расами. Многие из них готовы оказать нам помощь. На это Гарри лишь пожал плечами. Гоблины выключены из игры заклятиями лепроханов, а остальные магические расы были слишком разобщенными и малочисленными. Или проживали в другой среде. Вон русалок и тритонов навалом, но чем они могут помочь? И Поттер мысленно отмахнулся от этой информации. Зато в его голову пришла другая мысль. Его боевая гвардия эльфов! Его верные иголки, вооруженные довольно мощным холодным оружием, обученные и преданные. Вот они точно могут оказать реальную помощь. Но как с ними связаться в этом эктоплазменном виде? Или это не помеха? — Я связалась с некоторыми зарубежными магами, — продолжала вещать директриса, — и попросила у них помощи. Думаю, что мы можем рассчитывать на их поддержку. Гарри вспомнил, как скептически отзывалась о международном магическом сообществе Гермиона, и отмахнулся и от этой информации. — Одну минуту, миссис Макгонагал. Мне нужно кое-что проверить. Гарри потер ладони, словно примериваясь, и выкрикнул: — Робби и Линки! Два хлопка. И две пары огромных глаз с обожанием уставились на Поттера. Гарри выдохнул с облегчением. Получилось. Теперь можно отдавать поручения по замку и по гвардии, не путая в это дело никого постороннего. — Вы позволите? — спросил он у удивленной Макгонагал и отошел с эльфами в уголок, вполголоса отдавая им распоряжения. Спустя пять минут оба эльфа с негромкими хлопками аппарировали. — Не думала, что в этот кабинет кто-то может попасть без разрешения директора, — поджав губы, заметила Минерва. — Это было следствием того, что вы пригласили меня в свой кабинет, профессор Макгонагал, — успокаивающе и подчеркнуто уважительно сказал Гарри, — по своей воле они сюда попасть не могут. Макгонагал слегка пожала плечами. — Если дело обстоит именно таким образом, то все понятно. Но не считаете ли вы, мистер Поттер, что нам уже пора составить какой-то план или договориться о дальнейших действиях? Гарри кивнул. — Вот смотрите, что получается, профессор. Мы не знаем, каким образом будет транспортироваться золото. Мы не знаем, кто его будет сопровождать и сколь велик конвой. Мы знаем только расположение прохода между нашим миром и миром лепроханов. И знаем, что другого прохода нет. Значит, золото рано или поздно окажется там. И нет другого места, где мы можем дать врагам бой. Пусть ваши отряды будут в полной готовности. Я предоставлю вам средство для их переброски к барьеру Дану. Наши враги должны оказаться между двух огней. Между отрядом, который уже там, вашими новыми отрядами и моей эльфийской гвардией!***
Атти шагнул в коридор, ведущий к покоям светлейшей Греине, и тут же что-то твердое уперлось ему в затылок. — Кто это? Прекратите! Я приближенный дочери богини Дану! — Инкарцеро! Силенцио! Атти мгновенно узнал голос Лавены. Но веревки уже опутали его руки, накрепко примотав их к туловищу. Он попробовал возмутиться, но из горла его не вылетело ни звука. Что это за магия? — Иди вперед, — палочка вновь ткнула его в шею, — первый поворот направо. Указанный ход вел в комнату Лавены. Ноги танни были свободны, и на мгновение у него мелькнула шальная мысль, не попытаться ли скрыться бегством? Но далеко ли в таком виде убежишь? К тому же непохоже, что Лавена действует с ведома Греине, а это может оказаться, как опасным, так и весьма интересным и многообещающим поворотом событий. Все равно ему надо перекраивать весь план. Послушаем, чего хочет от него подружка «дочери богини». Танни Атти кивнул головой и покорно шагнул в темный зев коридора…