Причастные

NC-17
Завершён
198
автор
Фэндом:
Размер:
553 страницы, 222 363 слова, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
198 Нравится 300 Отзывы 86 В сборник

Ты наш Хокаге.

Настройки
Тяжело задумавшийся Хирузен проводил старейшин до двери проницательным взглядом, а как они вышли из зала совещаний, он, в мыслях повторяя сказанное ими, то, что ему не понравилось и то, с чем он был согласен, но на что разумно промолчал, перевёл свой взгляд на Данзо Шимура, оставшегося с ним по его просьбе в зале, сидящим в кресле напротив него. -Что тебе понадобилось от меня, Хирузен? – тихо спросил однорукий старик, сам тяжело посматривая на Хокаге. «Притворяется, что не понимает причин, для чего он мне стал нужен… – тихо выдохнул Хирузен, а Данзо, словно бы защищаясь, на выдох Хокаге предупредительно сощурил свой глаз. У них была одна беда на двоих, они давно изучили друг друга и отчётливо видели, что у другого творилось на сердце, замечая тонкости эмоций по одному брошенному ими взгляду, по интонации выдержанного голоса, по краткому и малозначительному жесту. И коли они и желали скрыть от другого что-то существенное, крупица или незначительная деталь, упущенная из внимания, выдавала их. Для Хирузена было сомнительным, что после всего произошедшего с Данзо за последнее и для него особо тяжёлое время, тот по-прежнему относился к нему, как было у них прежде. Правильнее было бы предположить, что Данзо, вынужденный обстоятельствами искать заступничества у своего Хокаге, но сам уже утративший надёжность и погрязший в недоверии Хирузена, прекрасно осознавал сложившуюся с ним непростую ситуацию и призирал своего Хокаге молча, тщательно следя за сказанным и сделанным собой. – Он постарается вывернуться и уйти от разговора, как в случае с неизвестным лицом, о котором он до сих пор не выдал мне информации, или как с его людьми, связанными с организацией Акацуки, – и Хирузен, мысленно вспоминая утрату такого ценного источника данных, силой воли удержал свои брови, чтоб они не нахмурились. – Стоит вначале спросить у него о пропавшем парне, задать вопрос прямо, избегая выдачи ему излишних данных и не оставляя возможностей смолчать или сорваться, а после выудить из него то, что нужно мне». -Кабуто Якуши… – об интересном юнце на в этот раз бурно прошедшем совещании упоминаний не было, об его исчезновении знает только узкий круг людей: Хирузен, Нара, свидетель Хаяте Гекко, вовремя сбежавший шиноби из Сунагакуре, за которым Хирузен подсуетился со слежкой, и неустановленные личности, действующие в паре, – что ты мне о нём скажешь? Глаз у Данзо сощурился в совсем непроглядную щёлочку. Хирузен, зная, что старого упрямца нужно настроить на их привычный лад в разговоре, терпеливо дал искалеченному своей же глупостью старику время обдумать заданный вопрос, не забывая сверлить его пристальным взглядом. «Если Данзо не причастен, то молчать о парне не станет… Он смолчит в единственном случае, если Кабуто связан с ним или с деятельностью его бывшей организации… – раздумывал Хирузен, корыстно рассчитывая именно на эту вероятность. Хирузен столкнулся с проблемой, что в личном деле Кабуто Якуши присутствовало множество нестыковок, будто всё известное о парне или большая его часть являлись хитро продуманным вымыслом, легендой для прикрытия скрытного и мутного дна. Хирузен, имевший намётанный глаз на противоречившие между собой тонкости в отчётах, обратил на это внимание впервые прочитав личное дело Кабуто Якуши ещё два дня назад, и за два прошедших дня он не нашёл ни одной зацепки в понимании нужды в Кабуто у неизвестного лица. – У меня имеется одна шаткая догадка. Используемый неизвестным шиноби с неустановленной личностью для своей техники хенге облик Орочимару и реакцией Кабуто на эту весьма любопытную и своевременную хитрость. Отсюда связь юнца Кабуто с Орочимару очевидна, а те, кто меня интересуют, об этой связи знали и умело воспользовались ею. Шимура, пусть он и постоянно утверждает мне обратное, очень жаден на талантливый молодняк и наверняка имел рабочие контакты с Якуши или же собирал на него данные. Перспективного и свободного юнца он бы не пропустил мимо себя. А с методами Данзо в управлении своих подчинённых я ознакомлен… – он сам, как бы хорошо не работали его Анбу, до сих пор не знал поимённо всех подчинённых Данзо. Члены бывшей организации Корень в основном имели вымышленные имена и хорошо подчищенную историю в личном деле, если оно как таковое оставалось в наличии. Кабуто мог когда-либо соприкасаться с делами Данзо, возможно, что он до сих пор является скрытным человеком Данзо. – А если эта вероятность имеет место быть, то я не могу доверять старому упрямцу на слово… но всё сказанное им поможет мне разобраться в пропаже Кабуто Якуши…» -Способный юноша, склонный к обучению и усвоению сложных знаний, – неспешно стал произносить Данзо, раскрывая перед Хирузеном свои карты, да удивляя его неожиданным послаблением, на которое Хирузен без специально сделанных усилий и не рассчитывал. – Осиливал сложные миссии по шпионажу, действуя в одиночку, отличался успехами в ирьёниндзюцу… был хорош в поиске и выслеживании объекта… – Данзо выдержал паузу. Хирузен его не торопил, смотрел на него и выстраивал предположения, почему тот решил пойти в вопросе с Кабуто к нему навстречу и что он этим добивался. – Какое-то время был под моим началом, проходил у меня обучение, но у нас не сложилось… И снова Данзо делает паузу, а Хирузен, убедившись, что старый упрямец ему станет отвечать, решил поставить его в курс об уже известной ему связи Орочимару с Кабуто. -Тебя опередил Орочимару? Глаз у Данзо расширился, выдавая сильное удивление, но Данзо Шимура за считанные секунды принял прежнее выражение лица, далее не позволяя Хирузену так легко с себя считывать эмоции. -Верно. Кабуто остался в Конохи, чтоб исполнять волю твоего любимого ученика, Хирузен, – согласился Данзо, карябая слух Хокаге последними словами, всякий удобный случай напоминая ему об его прошлых ошибках. – Кабуто Якуши тайный шпион Орочимару, и я впечатлён, что ты умудрился всё же его разглядеть у себя под носом. «Честно… Может сложиться так, что он не только знал о тайной деятельности предателя Кабуто, но, как я думаю, не был тому против, рассчитывая использовать Кабуто в будущем для себя связным с Орочимару… – Хирузен сморщил лоб, понимая, что он стал неверно рассуждать, – нет… Вряд ли он в подобном случае намеренно бы мне раскрыл данные о Кабуто, лишая себя запасного тыла… – раздумывал Хирузен, не сводя с Данзо Шимура внимательного взгляда, а чуть погодя догадался о другом варианте. – Не конфликтует ли он ещё и с Орочимару?» -Пришлось… – на честность принято отвечать честностью, а как по мнению Хирузена, для сложной беседы двух старых друзей лучше хитрости, сказанной под видом честности, ничего и быть не может. – У меня есть повод подозревать, что, как ты выразился, мой любимый ученик по своей инициативе скрытно встречался с тобой. -Этого не было! – отрезал Данзо чересчур быстро. «Надо полагать, что он утверждает близкое к правде…» – Хирузен ощущал, что мог ухватиться за Данзо и развить их разговор дальше, чем обыкновенно у них складывалось, потому решил ускорить привычный их ритм и слегка подавить на упрямца. -Кабуто утверждает, что Орочимару ведёт с тобой дела и рассчитывает на твою поддержку в том деле, зачем он и объявился в Конохи. -Я не виделся с Орочимару с той ночи, когда он от тебя бежал из Конохи, став нукенином, – последовал вновь быстрый и резкий ответ, а Хирузен намеренно хмурил лоб, недоверчиво поглядывая на старого друга, да думая, что если Данзо и лжёт, то делает это очень умело. – Я присматривал за появившимся в Конохи Кабуто. Понял, раз парень здесь, то Орочимару не потерял интереса к нашей деревне. Ты то опять не туда смотрел. «Ещё меня упрекает, упрямец… – Хирузен сделал выдох, показывая Данзо, что раздумывает над его словами. – Переведи я сейчас разговор к той личности, с кем он конфликтует, выдам свою маленькую ложь раньше времени. Данзо не глуп и быстро сложит одно с другим, поняв мою хитрость. Вести разговор с ним необходимо постепенно, иначе я не соберу мирным путём данные». -Выходит… ты умолчал о парне, желая переманить его на свою сторону? – произнося этот вопрос, Хирузен сложил руки на груди, как всегда он делал, когда был полностью собран и серьёзен в разговоре. Но ответ отрицал догадку Хирузена в намерениях Данзо заполучить способного парня себе. -Кабуто Якуши проходил обучение не по принятому в Корне методу. При проверке его надёжности, пройдя миссию с нужным мне результатом, парень дал сбой. Дальнейшая работа у нас не сложилась… -И он перешёл на сторону к Орочимару… – добавил Хирузен упущенную деталь Данзо в его сухом ответе. -Кабуто вполне перспективный кадр… безусловно он приглянулся Орочимару… – утвердительно кивнул Данзо, подтверждая слова Хирузена, а обжигая холодом взгляда, он добавлял им то, о чём смолчал. «Он до сих пор расстроен своей неудачей с Якуши. Возможно, я просмотрел таланты парня… Потерял перспективный кадр… Может Данзо и прав, не зная точной характеристики парня и ситуации, связанной с ним, любой мой вывод не будет верным, – Хирузен признавал правоту в словах Данзо, кто знает, во что выльется его незнание дела с Кабуто, и что знающий об Орочимару парень расскажет о нём неустановленным личностям. – Досадно, что он достался не мне». -Утверждаешь, что Орочимару с тобой не связывался? – Хирузен замечал, что Данзо не отводил от него взгляда, на его вопрос не дрогнул и не выдал себя другой глупостью. Только издал хмык, тихий и злой. -Я предан Конохи, Хирузен. Его ответ прозвучал твёрдо и решительно, а Хирузен, не видя с Данзо другого пути, решил, что и ему придётся раскрыть часть своих карт. «Что ж… Посмотрю на его реакцию, перевернув наш разговор…» -Кабуто Якуши был замечен в компании с Орочимару два дня назад в ночь, как был завершён второй этап Чунин Шикена, – глаз Данзо вновь расширился, и однорукий старик, сидевший напротив Хирузена через стол, уцепился взглядом за своего Хокаге, практически при этом не моргая. -А ты не разучился вертеть словами. Верно, Хирузен? – тихо бросил свой вопрос всё ещё пребывавший в удивлении старик, но Хирузен не обращал на него внимания. -Это не всё… – в этот раз паузу делает Хирузен, а Данзо сверлит его недоверчивым взглядом. – В эту же ночь рядом с Кабуто Якуши были замечены два неизвестных лица, вероятно, они из тех, о ком ты знаешь, но упрямо молчишь. После этой встречи Кабуто Якуши пропал. Местонахождение Кабуто, а также местонахождение Орочимару установить не удалось. -Орочимару сбежал… – от Данзо опять прозвучал хмык, но в этот раз непонятного содержания, – или к этому времени он уже мёртв… «Вот значит, каким образом он рассуждает… – дивился Хирузен, заметив тень испуга на потемневшем лице Данзо. – Что это мне даёт? Данзо не сомневается в том, что неизвестное лицо располагает силой или иными возможностями одолеть Орочимару, убить его либо спугнуть и заставить бежать прочь, что уже немаловажно. И он выдал мне это позабывшись из-за новости об Орочимару и Кабуто… Любопытно…» -Считаешь, что Орочимару может быть мёртв? – Хирузен не подделывал удивления в голосе, он и правда был обескуражен первым раскрытым ему пунктом характеристики неизвестного лица. -Не знаю… – отвечал Данзо, а Хирузен мысленно отругал себя за поспешность, чувствуя, что Данзо срывается с крючка. – Не думал, что тебе всё ещё нужны подсказки, Хирузен… Ты можешь получить из меня ответы известным тебе путём, ты хорошо знаешь о чём я… – и сказав это, Данзо встал, помедлив чуть, прежде чем уйти. – Зря наши старейшины списывают тебя со счетов так рано, ты меня держишь в напряжении, как в молодости… Услышав похвалу от Данзо, от которого он не ожидал подобных слов, и припомнив, что на совещании Данзо воздержался от согласия в поиске приемника Хирузену, Хирузен разглядел в Данзо своего друга, того, ровно каким он был до смерти Тобирамы Сенджу и до создания организации Корень, словно он вновь мог поддержать его и словом, и делом, и быть верным ему… «Как жаль, что мы многое утратили без возможности вернуть назад», – пресёк он свои мысли, а после кивка в знак уважения за слова Данзо, произнёс иное. -Быть может их идея подстраховаться с новым Хокаге не так и плоха, Данзо? – и лукаво улыбнулся другу, а тот, поняв, что Хирузен имел в виду, ответил ему с дрогнувшей едва заметной усмешкой. -Решение за тобой, Хирузен. Ты наш Хокаге. «Сомневаюсь, что для тебя это по-прежнему так».
198 Нравится 300 Отзывы 86 В сборник