ID работы: 13075606

Во власти скрипичной музы

Слэш
R
Завершён
248
автор
_krinnivrsc бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 6 Отзывы 71 В сборник Скачать

Скрипач

Настройки текста
Примечания:
Вся улица сияет яркими фонарями, что освещают витрины разных лавок, магазинов и небольшие зоны парка, что украшены на этот прекрасный фестиваль бабочек,что проходит в королевстве Каро не первое десятилетие. Именно во время столь будоражащего события в королевстве проходит элитный аукцион для закрытого круга личностей. Поговаривают, что там будут представлены редкие товары и даже пару сильных артефактов из Восточного континента. Молодого Альберу этот аукцион сильно заинтересовал и отправившись с делегацией для налаживания отношений между королевствами, он решил всë же прийти и попытать удачу в этом аукционном доме. Ему недавно исполнилось двадцать лет и то, что он отправился от имени королевства Роан для налаживания отношений между государствами, укрепляет его положение во дворце и иерархии королевской семьи. Об этом аукционе он услышал от одного своего подчинённого тëмного эльфа и посчитав мероприятие довольно заманчивым и интересным он решил посетить его. Получить приглашение оказалось сложнее, чем он ожидал, но всë же, держа аккуратно запечатанный конверт с магическим кругом подтверждения, Альберу рассматривал печать на дорогой бумаге в виде бабочки. Вздохнув и одев чëрную маску, закрывающую верхнюю часть лица, он зашëл в одну из подготовленных комнат для элитных гостей. На сцене располагались музыканты, что как понял Альберу, готовились к выступлению. Садясь на стулья, люди быстро, пробегая глазами по нотной тетради, начинали потихоньку наигрывать незамысловатую мелодию. Классику. Мелодия была знакомой, даже обыденной для тех, кто довольно часто бывал на подобных мероприятиях. Возможно из-за этого почти никто не обратил особого внимания на музыкантов, в подавляющем большинстве скрипачей. Альберу же задумавшись, невольно загляделся на прекрасную и тонкую работу тех, кто несëт пусть и обыденную, но такую привычную мелодию. По собственным нравственным и моральным ценностям, Альберу довольно хорошо рассчитывал и понимал цену чужому труду и поэтому, чуть улыбнувшись, он проводил взглядом по сосредоточенным лицам музыкантов, но к его удивлению остановил глаза на юноше, что сильно выделялся из толпы. Красные и такие необычные локоны и уверенный взгляд, в котором по ощущениям явно пляшут дьяволята. Это был тощий и молодой юноша, что аккуратно зашëл в центр зала и остановившись полностью сосредоточил внимание на своëм инструменте. Скрипке. Альберу удивлëнно склонил голову набок и издал смешок, смотря на сконфуженные лица администраторов, что явно не понимали, что творит юноша. Обещает явно быть интересно. Когда в зале повисло полное, но такое будоражащие молчание, всë внимание было приковано к единственной и такой одинокой персоне, что так бесцеремонно уничтожила атмосферу в помещении. Где-то в другой комнате Адин скучающе провëл взглядом по сцене и внимательно остановил глаза на юноше. —Смешно Это был последний комментарий перед выступлением загадочного скрипача. Устройства магического усиления звука настроились и были готовы к началу. И в тот момент, когда первое движение смычка дотронулось натянутых струн… Резкий звук, что заставил многих вздрогнуть и быстрая, страстная мелодия, что будто горячая давала тепло и заседала в глубины разума. Она плыла из ярких, живых звуков, что отпечатывались в сознании каждого, очаровывая мысли и чувства. Добавляла азарта и явно красивая персона талантливого скрипача, на лице которого к огромному огорчению многих была золотая маска с узорами. Его аккуратные и аристократичные пальцы то надавливали, то ставили движение смычка под другим углом, они были резкими, вольными и свободными. Он заинтересовал многих, впечатлил своей неординарной игрой, которая так не вписывалась в чëткие правила игры на всех двух континентах. Альберу с тихим восторгом наблюдал и плыл в ритме мелодии не отводя взгляда от движений, мимолетных улыбкок и пальцах, что беспрерывно, что-то делали. Он был восхищëн, вдохновлëн и, кажется, влюблëн. И непонятно испытывал он такие тëплые чувства к мелодии или к таинственному скрипачу. Немыслимо влюбиться в человека которого совершенно не знаешь, даже имени, характера и положения в обществе. Альберу это прекрасно понимал, но трепещущее сердце в груди говорило об обратном. Скорее всего это симпатия, образ, что застрял в голове, но почему-то не хотел уходить. В это же время игра продолжалась, и весь зал с замиранием дыхания следил за каждым движением рук музыканта. Многие кто заинтересовался юношей были в восторге, в том числе и Адин. Он внимательно наблюдал за фигурой скрипача, представляя как будет ломать такую аккуратную и явно одну из лучших игрушек, что он пока встречал. И несмотря на улыбку, что не предвещала ничего хорошего, в голове вертелась всего одна мысль «На этом прекрасном теле не хватает цепей» Его фантазия уже представляла хрупкого, невинного юношу, что будет умолять Адина, ползая на коленях. Он будет прижиматься к нему, любить и ненавидеть только его и прогибаться конечно же тоже только под ним. Тихо подозвав к себе одного из верных слуг, он приказал привести к себе этого юношу сразу же после его прекрасной игры. Совершенно безумный оскал отражался на его лице, а то, что они с юношей пересеклись взглядами пусть и на пару секунд, придавало большего азарта. В тот же момент скрипач наполнялся чувством отвращения от такого выражения лица имперского принца. Кэйл конечно знал, что Адин тот ещë ублюдок, но чтобы открыто показывать свои похабные намерения… Это было отвратительно и Кэйл решил не зацикливаться на этом. Он всë равно сразу же уйдëт отсюда с Раоном, который прямо сейчас выносил все ценные и украденные этим аукционным домом артефакты. Он сразу же перевёл взгляд на другой балкон с комнатой, но столкнувшись с восторженным и влюблённым (?!) взглядом мужчины, он опешил, но быстро пришёл в себя. Незнакомец явно был красив. Очень. Но внимание Кэйла привлекла его улыбка. Такая яркая, восторженная и с неким детским восторгом, аж глаза слепит Кэйл не понимал такой реакции, не может же он так хорошо играть? Бред. Отбросив эти мысли Кэйл получил сообщение от Раона, что всë готово и поспешил закончить мелодию. Бурные, громкие и как считал Кэйл, незаслуженные аплодисменты послышались из всех сторон зала. Кэйл быстро поклонился и пошел прямиком к выходу, от греха подальше. Оставшиеся и явно застывшие музыканты, что остались в зале, ошарашенно провожали фигуру красноволосого взглядом, и к счастью Кэйла послушно пропускали его к выходу. Услыша в своей голове торжественное и гордое собой. «Всë готово, человек» Он скрылся в холе для персонала и с помощью чëрного дракончика уже через пару секунд удачно ступал по собственной комнате в графстве Хенитьюз. Он был явно доволен работой ребëнка и протянув ему две золотые монеты, Кэйл произнёс —Хорошая работа Он сразу лëг на свою нереально мягкую и тëплую постель и, слушая счастливые щебетания ребëнка, Кэйл уснул.

* * *

Кэйл небрежно сидел и бессовестно хомячил на пару с Раоном печенье с кабинета кронпринца, что к радости лежало возле рабочего стола. И пока он рассматривал в окне небо, краем уха слушая, как Раон рассказывает что-то Альберу, пока тот как думал Кэйл внимательно слушает. Всë же эльф. Но почувствова чей-то пронзительный взгляд, Хенитьюз повернулся лицом к Альберу и столкнувшись с голубыми омутами, улыбаясь начал: —Что же изволит наше восходящее солнце и луна королевства? Неужели вы почтили своим вниманием этого скромного слугу? Я восхищен и озарен светом, что исход* —Хватит. Услыша явно серьёзные нотки в голосе, Кэйл сразу же сосредоточился на собеседнике. —В чëм дело, хëн? Приготовившись услышать, что-то важное Кэйл предельно внимательно слушал, но… —Ты умеешь играть на скрипке? Это было слишком неожиданно, но всë же спустя минуту молчания (даже Раон замолчал) он всë же ответил. —Да. Альберу начал о чём-то увлечённо думать, а взгляд его стал более нерешительным. —Ты случаем не притворялся скрипачом три года назад на аукционе в королевстве Каро? Всего на миг удивлённо поднятые брови стали для Альберу ответом, хотя сразу же были опущены хозяином. Кэйл перевëл задумчивый взгляд и улыбнулся. —Хëн, мне крайне интересно ваше знание таких подробностей о моей жизни. Альберу улыбнулся как тогда. Ярко, восторженно, но глаза были такими радостными, что чуть слезились. Кэйл вспомнил кого ему напоминал Альберу все эти годы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.