ID работы: 13076946

Наследство Джокера

Слэш
NC-17
Завершён
74
автор
Размер:
132 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 40 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
– Так, вы все запомнили? – в который раз переспрашивал Куромаку, стоя с чемоданом в руках. – Может мне еще раз повторить? – Мы втроем не снесем весь дом, к тому же с нами не будет Вару, – последнюю фразу Ромео специально сказал на несколько тонов тише. – Я все слышал, – недовольно сообщил сам Вару, проверяя содержание своей сумки. – А нам точно нужна эта стекляшка? Она почти все место занимает, к тому же можно в любом магазине зеркало и поменьше купить. – Ты забыл, там же было сказано: «Поможет обойти преграду». Лучше перестраховаться, – ответил Пик за Куромаку, направляясь в здание вокзала за билетами. Перрон был многолюден как никогда: люди спешили на поезда и электрички, чтобы успеть к своим родным, близким и друзьям, чтобы вместе отпраздновать наступающий праздник. Новогодняя атмосфера не обделила и здание вокзала, как и саму станцию: на окнах были расклеены различные бумажные фигурки, как снежинки, ангелочки, разные надписи и символ наступающего года. Так же над дверью, которая служила входом, висела гирлянда, которая переливалась то синим, то серебряным цветом. Внутри комнаты ожидания стояла небольшая искусственная ель, украшенная различными елочными игрушками и переливающейся мишурой. Под деревом же стояли макеты подарков в обертках и фигурки Деда Мороза и Снегурочки. Наконец, спустя пятнадцать минут ожидания, диктор объявил, что идет посадка на нужный поезд, на котором придется ехать всю ночь. Куромаку с Вару сразу подхватили большую часть сумок, ожидая Пика с билетами и поезд, который скоро будет должен подъехать к станции. Люди на перроне также зашевелились, ожидая прибытие транспортного средства. Спустя несколько минут поезд подъехал к перрону, открывая двери. Большая часть людей сразу начала заходить во внутрь вагонов, при чем толкая и пихая друг друга. Дождавшись пока толпа прекратит свое бурное движение, парни зашли внутрь поезда, попутно ища нужное купе, пока Ромео, Феликс и Зонт провожали их взглядом. Найдя нужное, они сразу кинули свои вещи на пол, а потом подошли к окну, чтобы помахать рукой на последок, как было принято. Предупредив о том, чтобы провожающие покинули вагоны, поезд тронулся, постепенно отдаляясь от стации. Наконец-то можно было спокойно разложить немногочисленные вещи по полкам и рассмотреть купе. Оно было выполнено в основном в красных и белых цветах, единственным темным пятном был пол. У окна стоял маленький столик, на котором стоял букет из сухоцветов. Койки были темно красными, как и стены, бортики и лестницы же были белыми. Проводницы уже успели разложить по комплекту постельного белья на каждого человека, поэтому просить их нужды не было. – Может, в карты поиграем, пока не сильно поздно? – предложил Вару, доставая колоду из карманов, которую ранее туда положил. Не дожидаясь ответа, он сразу взял карты в руки, мешая их. – На скольких раздавать? – На меня точно, – сказал Пик, усевшись возле небольшого столика, откладывая лишние вещи на другой конец койки. – Ладно, давайте и мне, только не долго, нам же нужно будет высаживаться примерно в семь утра и идти на автобус, поэтому у нас должно быть полно сил, – Куромаку также сел рядом с Пиком, отодвигая свое постельное белье еще дальше. – Я пасс, хочу подольше отдохнуть, – спокойно отмахнулся Габриэль, поднимаясь на верхнюю полку, которая была над местом, где сидел Вару. Пожав плечами, Вару быстро разложил три стопки по шесть карт и четвертую из оставшейся колоды, перед этим вытянув верхнюю и сказав, что бубна козырь. *** – Наконец-то мы сможем спокойно отдохнуть, не думаю про эти поиски и сокровища, – с облегчением выдохнул Ромео, шагая по заснеженной улице, которая под светом уличных фонарей выглядела еще красивее. – Не знаю как ты, но я переживаю за них, вдруг в парке все еще есть взрывчатка или там засада какая-то? – сказал Феликс, отряхиваясь от снежинок на волосах. – Мне тоже как-то не по себе, такое чувство, что произойдет что-то ужасное, – едва слышно пробормотал Зонт, слегка ежась от холодного ветра. – Ну не может быть все просто. И я уверен, что надо было предупредить Федора об этом всем. – Что сделано – то сделано, мы уже ничего не сделаем. Поезд назад не вернуть. К тому же, пока парни едут, ничего не случиться, ведь с ними Вару, единственный кто сможет прочесть те подсказки. Утро вечера мудренее, поэтому предлагаю об этом подумать завтра, – наконец закончил свое объяснение Ромео. – Ты серьезно?! – остановившись, воскликнул Зонт. – Они буквально едут в опасное для жизни место, а ты так спокойно об этом говоришь, будто там не потенциально опасный парк аттракционов, а какое-то туристическое место, за безопасностью которого следят десятки человек! – Зонтик, остынь, все будет хорошо, – Феликс попытался хоть как-то помочь успокоится, но это не сильно помогло в их ситуации. – Остыть? Ты серьезно? Они, считай, едут на верную смерть! Как вы можете быть такими спокойными? С ними же может произойти буквально, что угодно! Те мрази могут их там убить на месте, как только они что-то найдут. Они могут подорваться там. На них может упасть обломок аттракциона. Они.. они, – на глазах Зонта выступили небольшие капельки слез. – Зонтик, – начал Феликс максимально спокойным тоном, понимая, что у него могла начаться истерика, – сначала нужно упокоиться. Пока ты будешь нервничать, тебе лучше не станет. Я полностью с тобой согласен, но тебе будет лучше успокоиться. Иди сюда, – он поднял руки, приглашая в объятия, но Зонт не сдвинулся с места, тупо смотря в пол. Решив не тратить время, Феликс сам подошел и обнял его, успокаивающе поглаживая по спине. – Все будет хорошо.. – Ничего не будет, вы не понимаете? – вдруг Зонт резко оттолкнул Феликса, из-за чего тот, если бы не Ромео, упал бы. – Вы серьезно не понимаете всю серьезность ситуации? – Зонтик, мы понимаем насколько это все опасно, но сейчас лучше поберечь нервы. Тебе действительно лучше будет сейчас успокоиться. Парни сейчас едут в поезде, в безопасности. Пошли домой, – Ромео подбадривающе сжал плече Зонта. Когда тот кивнул, они снова направились в сторону дома, ведь время постепенно близилось к полуночи. Весь остальной путь до дома прошел в полном молчании. Было ощущение, что остальные люди так же решили подыграть им, ведь на улице не было ни звука. Нарушать разговорами тишину им не особо хотелось, ведь неприятное чувство из-за произошедшей ранее ситуации до сих пор было с ними. Было лишь одно желание: поскорее добраться домой и спокойно отдохнуть в тишине. *** Размеренная езда и тихое постукивание колес отлично успокаивали, давая возможность выспаться перед трудным днем. Сонливость постепенно окутывала все тело, давая возможность погрузиться в царство грез. Ничто не могла испортить чудесную атмосферу спокойствия и умиротворения. Громкий гудок и торможение поезда разбудил вех до единого. Пик сразу же поднялся с подушки, приняв сидячее положение. Через мгновение прямо перед ним что-то темное упало с верхней полки в проход. На уме был лишь один вопрос: что произошло? На часах было около пяти утра, но лучи солнца из-за облаков невозможно было рассмотреть. В соседних купе и коридоре послышался гомон людей, которые были недовольны ранним подъемом. Вскоре можно было различить голоса проводников, которые пытались успокоить толпу. Переведя взгляд на койку напротив, Пик заметил только проснувшегося Куромаку, который пытался нащупать свои очки. – Что случилось? – послышался немного испуганный голос Габриэля. – Я сам не до конца понял, но мы точно остановились из-за какой-то преграды на рельсах, судя по гудку, – сказал Куромаку, надевая только что найденные очки. Он также сверился со временем на своем мобильном, как сделал и Пик минутой ранее. – Причем слишком резко остановились, – послышался снизу вымученный голос Вару, который, кряхтя, пытался поняться на ноги. – Какого хуя у них такие низкие бортики на койках, – прошипел он про себя, но его предъяву все равно услышали. – Так вот что упало, – в голос подметил Пик, хотя изначально планировал сказать это про себя. – Ты не сильно ушибся, – слегка пошатываясь, он встал, чтобы помочь Вару подняться. Но, не успели они встать, как поезд вновь тронулся. Из-за инерции на Куромаку сверху навалилось два тела. – Прости, – сразу извинился Вару, пытаясь подняться на ноги. – Я, наверное, схожу к проводникам и спрошу что произошло, – наконец встав, он вышел из купе. – Может, это было предостережение, что нам не следует туда соваться? – предположил Габриэль. – Ага, именно, а еще в нас только что врезался самолет, – сев на койку, Пик закатил глаза и сложил руки на груди. – Я вообще-то серьезно, – хмыкнул Габриэль, – Вдруг это судьба нам подсказывает, что мы зря туда едем. – Мог бы со своей судьбой посоветоваться раньше и не ехать, раз так боишься, – произнес Пик. – К тому же, версия с самолетом довольно неплохо звучит. – Короче, вы сейчас охренеете, – спустя пару минут ввалился в купе Вару с слишком довольным выражением лица. – Прикиньте, мы чуть человека не сбили! – Ты сейчас серьезно? – Куромаку выглядел скептически настроенным. – Так, по крайней мере, говорят люди из передних вагонов. К проводницам я дойти не смог, они так столпились в одном месте и близко к себе никого не пускают. Говорят, что на вокзале будет ждать полиция или скорая. – Ого, я в шоке просто, – сразу протянул Габриэль. – Но версия с судьбой мне нравиться больше, – после своих слов он отвернулся и лег досыпать. – О чем он? – удивился Вару. – Не важно, – сразу ответил Куромаку, лучше иди досыпать, мы высаживаемся скоро. – Ага, спасибо, посмотрю я, как ты спать будешь после того, как упал с высоты полтора метра. *** Проводники объявили о высадке. Подъем в семь утра как всегда был ужасным. Кое как собрав вещи сонные парни вышли на перрон. Как и говорил Вару, который тоже смог поспать, несмотря на свои слова, возле вокзала стояло несколько машин, но на них никто не обратил внимания из-за сонного состояния. – Куромаку, что там с автобусом, – произнес Пик, держа сразу две сумки. – Через пол часа будет выезжать, нам ехать до конечной, билеты я уже купил, – пробормотал Куромаку пялясь в экран своего телефона. Из-за приезда поезда вокруг вокзала вновь толпилось много людей, поэтому парни решила отойти подальше с того места. Были слышны радостные слова приветствия и просто различные разговоры, которые создавали шумную атмосферу. Атмосфера была не такой сказочной и новогодней как в родном городе: снега практически не было, как и украшений. Нужный автобус стоял рядом со станцией, ожидая приезжих людей. Как только транспортное средство было замечено, парни сразу же заняли свои места. Сам автобус выглядел не так уютно как купе поезда: в воздухе смешивалось большое количество различных духов и одеколонов, создавая вонючее месиво из разных запахов, старые ободранные кресла мало того что вечно скрипели, так еще и были расположены в максимально неудобном вертикальном положении, без возможности откинуть его, окна открыть было невозможно, ведь они везде не работали. А если где-то и находилось исправное, бабки, от которых в воздухе и было месиво из ароматов, сразу же начинали кричать, что им холодно и требовали закрыть. Кондиционеры также не работали, издавая противные звуки вместо прохлады. Также в автобусе была женщина, быдловатого вида, с тремя детьми разных возрастов: первой была девочка лет шести, которая сидела рядом с ней у прохода, вечно капризничая и кидаясь чем-то непонятным в рядом находящихся людей, которые не хотели связываться с этой семьей. Вторым был младенцем, который начинал истошно кричать из-за каждого звука, на что та мадам не обращала не единого внимания, спихнув его на старшего паренька-подростка лет пятнадцати, который пытался одновременно успокоить своего брата и извиниться за поведение своей сестры. Кондукторша, которая стояла рядом с той семейкой и разговаривала с матерью, начинала сразу кричать на того, кто пытался отдернуть ее для покупки билета. От водителя же несло перегаром на весь салон, причем его разговор с подружкой не могли заглушить ни кондукторша, ни противные дети. Музыка, которую он поставил, была не то, что ужасна, а раздражающей. Она звучала так, будто асфальтоукладчик наехал на какое-то животное болеющее бешенством с наложенным голосом пьяного в стельку деда. – И нам здесь придется ехать здесь три часа, – обреченным голосом спросил Вару, оборачиваясь к Куромаку, когда автобус тронулся и поехал. – Если не больше, – Куромаку пытался натянуть свой шарф как можно выше, чтобы не чувствовать палитру ароматов. – Меня уже достала там мамаша. Эй, женщина, – Пик повысил тон голоса, чтобы его услышали, – не могли бы вы усмирить своих детей? Они всему автобусу мешают, – женщина посмотрела на него надменным взглядом, не скрывая своего отвращения. Она что-то сказала своей дочери, а после продолжила общаться с кондукторшей. Через мгновение к Вару, которому не повезло сидеть возле прохода, подошла та девочка и потянула руки к нему. – Че тебе надо, – спустя пять минут спросил Вару, когда его начало раздражать присутствие девочки. – Я хочу твои очки, – заявила она, потянув свои руки еще выше. – Со старшими на «вы» говорить надо, – отмахнулся Вару, отворачиваясь от девочки и надеясь, что она потеряет интерес. На минуту, или меньше, все затихло. Вару, удивившись, решил продолжить свой сон, как вдруг его с силой дернули за кофту, пытаясь привлечь к себе внимание. Решив не вестись на провокации, Вару никак не среагировал, смотря то в окно, то на Пика, который пытается не засмеяться. Удивившись этому, он тихо спросил: – Ты че ржешь? – Скоро узнаешь, – прошептал Пик, продолжая смеяться. Удивившись еще сильнее, он уже хотел было переспросить, как получил подзатыльник от кого-то в проходе, ударившись при этом об переднее кресло. Приложив руку к месту ушиба, он все же решил узнать того, кто это сделал. Перед ним стояла та самая женщина. Они недовольно смотрела на Вару, при этом жуя жвачку. Ее дочь же пряталась у нее за спиной и самодовольно улыбалась. – Женщина, вы что творите?! – сразу же возмутился Вару. – Дай моей доченьке то, что она хочет, – по-хамски заявила она, пока ее отпрыск поддакивал ей. – А губа у нее не треснет? – Вару отодвинулся подальше от прохода, чтобы не получить еще больше. – Быстро отдал свою побрякушку моей Лизочке, иначе тебе не поздоровиться. – Женщина, идите отсюда подальше, – наконец-то вмешался Пик в разговор, – Если вы еще раз к нам подойдете, то это вам не поздоровиться. Лучше бы за детьми следили, а то посмотрите, как ваш сын мучается. – А ты не лезь в мою семью, я лучше знаю, – сразу же воскликнула женщина. По ней было видно, что ее тирада еще не закончена, но ее вдруг окликнула кондукторша и она разу же ушла. Увидев, что девочка не последовала примеру матери, Пик, понизив голос, сказал – А если ты продолжишь доставать людей, то мы придем к тебе в кошмарах, отрежем твои пальчики и выпотрошим все твои внутренности. Оказалось, что угрожающего вида и тона голоса Пика было достаточно, чтобы девочка в слезах убежала назад к своей семье и начала дергать уже своего старшего брата, чтобы тот ее успокоил. – Вот что за поколение пошло, – не смотря на серьезность Куромаку, эта фраза в контексте этой ситуации прозвучала скорее смешной, чем недовольной. – Надеюсь, что они нас трогать больше не будут, ведь терпеть их приставания еще два с половиной часа было бы пыткой, – произнес Вару, пытаясь удобно устроиться на кресле, чтобы еще поспать. *** Наконец-то практически полностью пустой автобус остановился. Взяв свои сумки, парни вышли на остановку, чтобы разобраться с картой и маршрутом. Пиковые снова были сонными, на щеке Вару же можно было увидеть набольшие полоски от ткани. Простояв еще пару минут, автобус отъехал на свою стоянку, тем самым оставляя остановку абсолютно пустой. – И в какую глушь мы приехали? – также спросонья спросил Габриэль, потирая глаза. – Хороший вопрос. Судя по картам, тут должен быть небольшой городок на пару тысяч человек, а не глухая деревня. Нам бы здесь найти кого-то местного, чтобы дорогу подсказал. – Так там же все понятно, – Вару зевнул, – Идешь по трассе и приходишь к нему. – В том то и дело, что нет. Там будет где-то тропа, по которой к нему нужно будет добираться к парку. И не факт, что ее река не размыла. Поэтому лучше узнать так. О, смотрите, там как раз какая-то бабушка и идет. Куромаку сразу же направился к ней, оставляя сумки на остальных. Увидев его, бабулька сразу удивилась, ведь в их деревню редко кто приезжает. Услышав про парк, ее лицо сразу же стало испуганным: – Вы что, в тот заброшенный парк хотите? Ой, парни, вы же там себя и погубите, не ходите туда. Там соседа моего внук с друзьями туда этим летом пошли, та так и не вернулись. Всей деревней ходили искать их, но ничего. Там нечисть какая-то обитает, ой не ходите туда. – Бабушка, не переживайте, ничего с нами не случиться, – сразу же постарался заверить Пик. – Можете сказать, пожалуйста, как туда дойти, раз вы там были уже. – Ой, милочки, не хочу грех на душу брать, коль не вернетесь, кто же вас искать то будет? – Все с нами будет хорошо, не переживайте, – подключился Куромаку. – Вы понимаете, нам очень надо туда. В край необходимо. Там.. наш родственник пропал, вот и хотим узнать там умер или случилось с ним что-то. – Ладно, скажу я вам, только вы пообещайте, что вернетесь до темноты. Лучше вы уж у меня переночуете, чем там. Я Зинаида Семеновна, если что. Живу в том доме. Обещаете? – Конечно, – кивнул Куромаку, доставая блокнот, чтобы записать ее слова. – А что будет, если не вернемся? – вдруг спросил Вару, на что получил два гневных взгляда. – Если не вернетесь, то там и найдут ваши останки, обглоданные им.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.