ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Рокэ Алва, Ричард Окделл, Арно Савиньяк, Валентин Придд АУ - три года спустя, окончившие службу у своих сеньоров однокорытники отправляются в Надор по приглашению Ричарда. часть 2.

Настройки текста
Дик ничуть не удивился холодному приветствию со стороны матери. Это Айрис встретила гостей с любопытством и была немедленно окорочена вдовствующей герцогиней. — Не пристало девушке общаться с неженатыми мужчинами без ущерба без своей репутации, — высказалась Мирабелла, едва Арно и Валентин, вслед за Ричардом успели поздороваться с его сестрой. — Ступай к себе. Айрис ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. А Дик вступился было за сестру, прекрасно понимая, как непросто давалось одиночество в стылом замке, но получил не менее резкий ответ. — Если бы вы, герцог, заботились об Айрис по-настоящему, давно бы нашли ей подходящего мужа. За неимением подобного рода активности с вашей стороны, этим приходится заниматься мне, — у Дика запылали уши, уж о браке для Айрис в столице он действительно не думал. — Она отправится к будущему мужу через пару недель, так что никаких пятен на репутации. Дик еще раз ущипнул себя за руку, пытаясь понять, он еще спит или уже нет? Прежде матушка была не согласна выдавать Айрис ни за кого, кроме Ракана и даже не думала это скрывать. А тут что-то успело измениться. «У вас, юноша, за спиной что-то творится», — внутренний голос неожиданно заговорил голосом герцога Алвы. Дик мысленно поежился, искренне надеясь, что свадьба сестры, на которой, похоже, им придется побывать не является тем самым событием, которое могло представлять опасность. — И я, вернее, мы с друзьями обязаны ее сопровождать, — Дик постарался справиться с обрушенным на него недовольством. — Могу хотя бы узнать, кто именно станет мужем Айрис? — Разумеется, — от странной усмешки Мирабеллы Дику стало несколько не по себе. — Хотя бы сейчас проявляете подобающее любопытство. Мужем Айрис станет Константин Манрик. И свадьба состоится в их поместье. Ближайшем от Надора, — уточнила Мирабелла. Пожалуй, если бы прямо сейчас потолок замка упал на голову, Дик бы этого не заметил. Рядом сдавленно кашлянули Арно с Валентином, растерянно переглянувшись между собой. Что могло произойти такого, чтобы герцогиня Окделл согласилась отдать дочь за их бывшего однокорытника? — Подтверждение получено, подготовка начата еще год назад и уже практически завершена, — на лице Мирабеллы, в отличие от Дика, не отразилось ничего. — И раз уж вы изволили появиться, будете присутствовать. Может, научитесь хоть чему-то, — окинув всю троицу ледяным взглядом, Мирабелла Окделл удалилась, предоставив сыну самому размещать и устраивать гостей. — Более неожиданной новости я еще не слышал, — высказался Валентин, когда они с Арно разместились в соседних — на одном этаже, но расположенных за четыре коридора друг от друга, комнатах. — Я тоже, — Дик ошеломленно качал головой. — Раз уж подготовка завершена, мне не вмешаться, но странно… Чтобы мама согласилась на предложение Манриков? Я бы в какого-нибудь дрикса и то поверил быстрее. И как ведь все провернули, — за разговорами Дик не забывал и вести друзей вниз, к самому подножью замка. Дальше он планировал открыть узкие тайные лестницы — отец когда-то показывал, как это делать, но не говорил, что же было там, под самим замком Окделл. Вот они и собирались на это взглянуть. — И будет твой наследник, Дик, рыжим, — усмехнулся Арно, представив будущего графа Горика. Для него не было секретом, что жениться сам Дик не собирался в ближайшие лет так десять. Еще бы удалось его раскачать на признание объекту своих чувств, но здесь младший Савиньяк не обманывался — Дик предпочтет сохранить то, что есть и молчать, чем рискнуть и признаться. И, пожалуй, в этом вопросе, Арно его очень хорошо понимал. Были вещи, которые трогать не хотелось как раз из-за опасения все испортить. — Это точно будет первый граф Горик с таким интересным цветом волос, — согласился Ричард, усмехнувшись. Рыжий будущий племянник весьма отчетливо встал перед глазами. — Я уже думаю, что ничему больше удивиться не в состоянии. Нам сюда. Дик привел друзей к стене, приложил ладонь и тихонько прошептал пару слов на родном диалекте. Стена послушно расступилась, открывая длинную лестницу, ведущую куда-то в темноту. — Сегодня мы исследуем то, что находится здесь, — Дик оценил ступени и пришел к выводу, что они были достаточно прочными, чтобы выдержать троих. Все-таки как бы не возводили этот замок, это было сделано основательно. — Предлагаю взять факелы, — Валентин заглянул вниз и хмыкнул. — Не хотелось бы запнуться и что-то сломать. Тем более накануне весьма неожиданного события. Арно с Диком с ним согласились. Дик временно закрыл проход, чтобы раздобыть как раз факелы — пару действующих и несколько запасных. В конце концов, было непонятно, на какое расстояние уходит этот подземный ход. — Я вот только все равно не понимаю, как матушка умудрилась сговориться с Манриками, — вздохнул Ричард, когда они начали спуск вниз. Как хозяин замка, он спускался первым, держа в руках только что зажженный факел. — Предлагаю завтра отвлечься от изучения этого замечательного места и посвятить время документам. Там имеют обыкновение находиться ответы на самые неожиданные вопросы, — Валентин шел вторым, держа в руках запасные факелы. Арно замыкал небольшое шествие и старательно крутил своим факелом, рассматривая массивные, тяжелые и чистые стены и потолок. Судя по всему, здесь не бывали еще с юности отца Дика, а то и раньше. — Так и сделаем, — откликнулся Дик, соглашаясь с другом. Там, где сама герцогиня им ничего не расскажет, документы могли дать подсказки. — Может, еще какие новости обнаружим. — Я не удивлюсь, если так и будет, — Валентин обратил внимание на то, каким взглядом встретила их герцогиня Окделл. Она определенно была недовольна визитом сына, да еще и в компании с друзьями. И стоило, хотя бы для собственного спокойствия, понять, что же за этим стоит. — Разберемся, — легкомысленно откликнулся Арно, который знал исключительно теплую семейную атмосферу. Он вырос в компании любящих его родственников и в его голову и тени мысли не приходило, чтобы опасаться их. А Валентин уже знал, на что мог быть способен отец ради «чести рода». И почти не сомневался, что и матушка Дика могла пойти на что угодно, даже на странный союз с Манриками, чтобы обеспечить выполнение какого-то своего плана. Пока Валентин не был уверен в своей догадке и искренне надеялся, что он ошибается. Но держать ухо востро и не выпускать Дика без присмотра теперь было необходимо для их общего благополучия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.