ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Робер Эпине, Ричард Окделл, Рокэ Алва АУ - после случайной гибели Альдо в Агарисе, Робер Эпине тайком отправляется в Надор часть 35.

Настройки текста
Замок Окделл оказался ровно таким, каким его ожидали увидеть Рокэ и Лионель — суровым и наглухо закрытым. Почти. Мост был опущен, въехали они без какого-либо препятствования. Их никто не встретил. Гарнизон покинул замок вместе с Мирабеллой Окделл, а часть вернулась в Карлион, не имея никакого желания оставаться в практически опустевшем замке. Слуг остался минимум, гостей встретили те, кто по каким-то своим причинам не успели покинуть дом Окделлов. И радости от появления нежданных гостей они не испытали. А уж когда сонный Дик покинул пределы экипажа… в него полетели негромкие заговоры. Попытки отогнать жестами и знаками, которые, согласно легендам, помогали против выходцев, провалились с треском. Дик даже не чихнул, он был занят тем, что пытался проснуться после небольшого разговора. Рокэ с Лионелем пришлось пресекать безобразие. А Рудольф Катершванц, шипя не самые цензурные выражения, взялся за выяснение, куда подевались все те, кто работал в замке. Чтобы осуществить процедуру признания Дика Ричардом Окделлом, требовался нормальный штат слуг, которые приведут замок в порядок. А здесь осталось всего несколько человек, на которых рассчитывать не приходилось. — Придется разбираться и с этим, — старший Катершванц занялся делом, отправляя письма тем, кого помнил сам. Замок не должен был оставаться безлюдным, иначе быстро придет в упадок и негодность. Вальтер Придд перебрался непосредственно в кабинет Мирабеллы Окделл. Он не знал, получится найти что--либо, сомневался, очень уж та была предусмотрительна. Времени у них было не сказать, чтобы много. Гидру требовалось успокоить до того, как она пробудится и устроит излом в конкретно взятой провинции. А еще требовалось разобраться с официальным «погребением» юного герцога. Успевать все казалось нереальным. Рокэ отправил воздушных вестников в предполагаемое место нахождения создания, существование которого всегда считали сказкой. На протяжении нескольких кругов оно никого не беспокоило, позволяя людям заниматься исключительно своими делами. Сейчас требовалось посмотреть, что и как. Ли взялся за подбор персонала. Пришлось использовать тех, кто еще оставался. Эмилю пришлось выбираться в ближайшие города, оставляя там объявления по поводу работы в замке. Составлял их все тот же Ли, наспех, но вполне уверенно прописывая правила, обязанности и оплату. При необходимости они с Рокэ первое время сами собирались оплачивать работу, а потом приведут в порядок финансовые дела Надора. «Не может провинция, где добывается столько всего, начиная от руды, кончая строительным лесом, выживать, а не вполне прилично жить», — Лионель заглянул к Придду, убедился, что супрема в ближайшее время не вытащить из бумаг, и отправился дальше разгребать хозяйственные дела. Дик вместе с Чарли находились все это время при старшем Савиньяке. Вот уж кто начал обучать на практике, показывая, какие могли быть решения. Импровизировать было не просто можно, но и нужно. А еще был важный пункт — доверять своей интуиции. Всех, кто придет, принимать на работу, без хотя бы короткого предварительного общения, было нельзя. Неизвестно, что они собой представляли и что могли натворить. Разумеется, совсем уж Ли не обрушивал дела на Дика. Но в кабинете с ним он неизменно находился и внимательно слушал, как старший вел разговор. Для Дика в принципе было в новинку не только происходящее, но и отношение к нему, как к равному, только младшему по возрасту. Лионелю время от времени приходилось отвлекаться на восторженные юношеские объятия. За дверью ждал очередной претендент, но такие несколько минут он неизменно позволял. Рокэ осенило во время очередного принятия послания от вестника. Чтобы унять гидру, им стоит попытаться найти и призвать Лита, через его алтарь, который должен находиться где-то здесь. С рук сорвалось несколько новых посланцев, которым было поручено непростое задание — отыскать нужное. Дик, хотя и являлся Повелителем Скал, но самостоятельно мог бы искать алтарь месяц, если не больше. А воздух, стихия Анэма, был везде. И этим следовало пользоваться. Когда алтарь таким вот образом удалось все-таки отыскать, в Окделле наступал вечер. Более-менее на ближайшее время была решена проблема отсутствия слуг. А вот с гарнизоном было намного сложнее, его формировать придется отдельно. Пока же, в качестве защитников, Рудольф Катершванц с братом привели несколько отрядов из Торки под командованием барона Тизо. Жермон был несколько удивлен поставленной задачей, но отказываться не стал. Он и сам понимал, что его сюда взяли в первую очередь, как знающего, на что способны «уважаемые» представители талигского дворянства. Посетить официальные мероприятия по возвращению Надора его законному герцогу хотели многие. И не получившие официального приглашения начнут распускать слухи разной степени сомнительности. Супрем с Лионелем Савиньяком это прекрасно понимали, но не собирались идти на поводу всех «значимых» персон. Приглашения были составлены, теперь останется их только разослать. Дик только восхищенно смотрел, пораженный, как быстро и четко Лионель все организовал. — Ли в этом хорош, в организации всего и вся, — улыбнулся Эмиль, погладив Дика по голове. Ему сейчас очень хотелось проклясть Мирабеллу Окделл, но он прекрасно понимал безнадежность подобного мероприятия. Никто из них не унаследовал способностей матушки, как оказалось, они передавались исключительно по женской линии. Арлетта Савиньяк с ее способностями к проклятиям оставалась в Сэ и представления не имела о том, что сейчас творилось в замке Окделл. — А вам надо есть отдыхать, — Рудольф Катершванц посмотрел на Дика, на собственного оруженосца, который бодрился и старательно бродил вместе с Повелителем Скал по замку, находя в себе силы еще и разговаривать. Особенно Чарли пробило на слова, когда он увидел, во что превратилась библиотека. Книги отсутствовали, отправленные, похоже, герцогиней кому-то. Пустые стеллажи, кое-где разломанные, смотрелись откровенно уныло. Вошедший как раз Рокэ Алва посмотрел на Дика с Чарли и согласился со старшим Катершванцем. Мальчишки после всего на ногах держались только на честном слове. Ведь с постоялого двора они сразу отправились сюда. — Где будем ночевать? — Эмиль задумчиво почесал затылок. — Замок, конечно, приводится в порядок, но работы еще много. — Я увести их тропа в постоялый двор. А потом вернусь сюда, — Рудольф понял, что появились какие-то новости, которые усталым мальчишкам озвучивать не стали. Никто не обратил внимания на легкую дрожь, прокатившуюся по всему Надору. Гидра просыпалась медленно, несмотря на кровь Повелителя Скал. Ритуал прошел, как надо, но истинники бы неприятно удивились, что все шло не так, как они рассчитывали. *** Айрис в компании дяди появились в столичном особняке к полудню. Какой это был день, девочка назвать бы не смогла, остаток дороги она дремала, устроившись на сидении и укрывшись пледом, прихваченным с собой на всякий случай. Дядя Эйвон всю дорогу произносил молитвы. Сначала Айрис нервничала, потом беспокоилась, наконец, поймала себя на том, что начала зевать и попросила разрешения лечь. Дядя ничего против не имел, обещая, что завтра они доберутся домой и смогут отдохнуть с дороги. Всю дорогу Айрис снились странные сны. Земля в Надоре трескалась, сначала в безлюдных местах, потом проломы в почве подбирались все ближе к жилым домам. Ее родной дом трясся, словно предчувствовал большую беду. Айрис вслушивалась, пытаясь разобрать, что говорит стихия, но слышала только мощный рокот, который наступал со всех сторон. Девочка старательно терла лицо ладонями, пользуясь тем, что дяде было не до нее. Он заметно нервничал, вздыхал, переживая о тяжелой дороге. Последнее вызывало у Айрис недоумение — они ехали довольно медленно, останавливались на ночлег так часто, как только позволяли таверны, попадавшиеся на пути. Ужин там подавался не самый лучший, даже на взгляд не привыкшей к разносолам девочки, но зато была кровать. Дядя снимал им две комнаты, находящиеся рядом. В столице их встретил Наль. Выглядел кузен неожиданно спокойным, что позволило Айрис выдохнуть. Что бы так ни беспокоило дядю, это явно было не столь критично, как казалось на первый взгляд. Если бы не красочные сны, она бы и вовсе вздохнула с облегчением. — Мы сегодня-завтра отдохнем, потом вами обоими займутся менторы, — торжественно объявил Эйвон сразу после того, как они оказались в доме. Наль только плечами пожал, он обнимал книгу и выпускать ее из рук не собирался. Как и показывать Айрис название. Девочка мысленно фыркнула но не стала допытываться, что там написано. И без того у кузена странно горели уши. Против менторов девочка ничего не имела. Матушка всегда говорила, что обучение ей необходимо. Это Дик мог по праву рождения повелевать целой провинцией, не умея ничего, а ей подобного не светит. И Айрис старательно училась, не понимая, почему Дик ничего не умел, его тоже должны были обучать. Когда-то они занимались в соседних комнатах, отец следил, чтобы менторы были у обоих. Потом, когда отца не стало, с какого-то момента все изменилось. Менторов заменили им обоим, но если у нее их количество осталось неизменным, то Дику намеренно убирали необходимые предметы. В частности, учить по фехтованию пригласили какого-то горького пьяницу, который свои обязанности выполнял через раз. Через год его заменили, но Айрис недоумевала — зачем его надо было брать? Когда она осмелилась задать матушке этот вопрос, то думала, что ей достанется — очень уж тяжелым взглядом смерила ее Мирабелла. А еще Айрис на секунду увидела удивление в ее глазах, и это было странно. Матушка всегда держала эмоции под контролем. Другой ее Айрис и не знала. — Не стоит тебе знать, почему, — наконец, ответила она, отвернувшись. — Может, сама узнаешь, для чего, если твой супруг будет вдовцом. Время покажет. Вспоминать тот эпизод оказалось неожиданно тяжело. Дик исчез прямиком из собственной спальни, его объявили погибшим, запретив ошарашенной девочке что-либо говорить. И вся это церемония выглядела как какая-то жуткая мистерия. Матушка велела носить траур и улыбаться — она затеяла приемы, которые не ограничивались разговорами и насквозь лживыми выражениями соболезнования. Айрис все это очень не нравилось. Теперь они с дядей покинули замок, матушка и вовсе сбежала. Ситуация так стремительно менялась, что она не понимала, чего ждать в ближайшее время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.