ID работы: 13079295

Две недели до конца света

Слэш
NC-17
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Встреча

Настройки текста
– А-Мин*, что мне делать? Две недели это только звучит достаточно, на самом же деле всего четырнадцать дней. Что за них вообще можно успеть? – Юноша шумно потянул воздух в нос, прикрывая глаза всего на несколько секунд, а когда открыл, тут же увидел сияющую улыбку девчушки, расчёсывающую гребнем его волосы , готовя ко сну. – Когда ты так улыбаешься, я не могу ни о чём думать… – Господин, вы ведь сами взяли с меня слово, что я всегда буду улыбаться, не смотря ни на что. Но этот случай и вправду непрост… Я знаю, что вы уже давно хотели отсюда сбежать, ещё тогда, когда меня только приняли на работу. Однако теперь это будет сделать крайне трудно, можно сказать, невозможно. Если вы сбежите, вас достанут хоть из-под земли. Как никак, та прекрасная леди, которой вас пообещали, весьма недурная партия. По крайней мере, ваши родители считают именно так. Однако вам может не поздоровиться, если не откажитесь от той жизни, благодаря которой ваши глаза всё ещё имеют свойство “светиться”. – Чёрт, да знаю я, знаю… Хочу прогуляться. Завтра. Пойдёшь со мной? – юноша выдавил из себя горькую улыбку, поворачиваясь лицом к девушке, – Или на тебя снова повесили кучу обязанностей, что ты едва можешь уделить мне время? – Второе… Ваша матушка снова запрягла всех служанок выполнять все её хотения, и я не исключение. – Очень жаль… Тогда приятных сновидений, Ло Сяо Мин.

***

Сев в машину, юноша назвал первое, что пришло в голову – парк Хуа Гаи**. Обычно в это время суток на дорогах были сумасшедшие пробки, и сегодняшний день не был исключением. Прошло более полутора часов, когда они наконец-то добрались до места назначения. В парке, на удивление, было не так много людей. В тенях кроны деревьев практически не было ни души, пускай солнце палило безжалостно. Оставив своего телохранителя у самого входа, «Молодой Господин Дун» наконец смог облегчённо выдохнуть и усесться на деревянную округлую скамеечку и посмотреть по сторонам. Он бывал здесь нередко, когда хотел побыть один. А с этого помостка можно было наблюдать за парочками, глупо улыбающимися друг другу и держащимися за руки. От этого вида внезапно становилось как-то пусто на душе. Но сегодня едва можно было увидеть хотя бы двух-трёх людей, неспешно идущих по широкой дорожке. В тени было прохладно, когда вокруг земля накалялась от солнца. Лучшее место во всём парке. Юноша прикрыл глаза. Но до ушей дошёл тихий вскрик, а после – едва слышное пыхтение. Обернувшись, он увидел паренька, выбирающегося из небольшого искусственного прудика и выжимающего воду из помятой футболки. Он хмурился и что-то ворчал под нос. Дун медленно приблизился к нему, рассматривая с головы до ног: – Почему ты упал? – холодно заглянул в глаза, держа руки в карманах брюк, на что парень только поднял взгляд и наклонил голову на бок, будто бы не расслышав и слова, – Ты меня не понимаешь? Юноша повторил те же слова на английском. Теперь тот поднял взгляд наверх, задумавшись, и быстро отчеканил короткое «оступился». – Откуда ты? – в ответ – «Япония» – Твоё имя? – «Юта» Этот паренёк, назвавшийся Ютой, оказался простым туристом, отставшим от своей группы. Сопутствуемый вечным невезением, он упал в прудик и промок до нитки, но на его лице всё равно висела широкая дружелюбная улыбка, будто он уже давно привык к преследующим его бедам. – Ты весь промок, тебе нужно переодеться, идём, – складно проговорил на японском, таща за руку паренька куда-то по дорожке. Минут через пятнадцать они вышли к перекрёстку. Через дорогу висела вывеска в нежных тонах – магазин одежды. Их путь лежал именно туда. На свой блестящий вкус, Дун подобрал несколько вещих и вручил их ничего не понимающему Юте. Синяя рубашка с бардовым узором в виде непонятных загогулин прекрасно уселась на плечи парня. Под рубашкой – белая майка, открывающая шею и серебряную цепочку на ней. И чёрные джинсы с небольшим подворотом. В целом, образ был весьма не плох, но и не сильно бросался в глаза. Остановившись на этом, юноша выбрал белые кроссовки на довольно толстой подошве и поставил на кассу вместе с остальными вещами. Оплатив, он подождал, пока парнишка переоденется в сухую одежду, и вышел из магазина, даже не оглядываясь, прекрасно зная, что тот следует за ним, не отставая ни на шаг. – Как ваше имя? – вдогонку проговорил Юта, поправляя рубашку и лямку майки. – Сычен. Дун Сычен, – остановился, услышав громко урчащий живот парня, – Ты, видно, голоден? Раз уж ты турист, то просто обязан попробовать китайскую кухню. Неподалёку есть один ресторан, идём. Голос не тихий, но и не громкий, просто мертвецки спокойный, практически безэмоциональный, от чего Юта поджал губы, будто чувствуя себя в чём-то виноватым, и коротко кивнул. Не сказав ни слова, Сычен снова развернулся и быстро зашагал вперёд по улице. Дойдя до ресторана, он поправил пиджак и оглянулся на замешкавшегося парня. Хмыкнув, вошёл внутрь. – И как же ты умудрился отстать от своей группы? Что же такое интересное тебя привлекло в это парке, что ты не увидел, как все ушли? – Вы… Так хорошо говорите на японском… Как вы так хорошо его выучили? – изумлённо воскликнул Юта. – У меня личный учитель. Уже лет пять-шесть я его учу, потому вполне не плохо могу на нём говорить и понимать. Так почему ты потерялся? И парнишка поведал о своей беде. Как засмотрелся на какую-то статую, потом на зелёный пейзаж и совсем не обратил внимая на то, что остался совсем один в этом злополучном парке. Так же он пообещался позже заплатить за купленные вещи, на что Сычен только усмехнулся, вежливо отказавшись. Принесли блюда. Заказанное оказалось по вкусу иностранному гостю, от чего от живо заталкивал себя едой, попутно что-то рассказывая, совсем не обращая внимания на то, что они были знакомы буквально час. Но Дуну это, на удивление, не казалось чем-то неприличным, от просто молча слушал, иногда вставляя свои пять копеек, чтобы поддержать разговор. Парень оказался весьма разговорчивым, не замолкал ни на секунду, но всё же этим не раздражал, а более того, как-то веселил. День уже не казался таким ужасным, как думалось утром, когда отец вновь к чему-то придрался. Так прошло несколько часов. Небо окрасилось алыми предзакатными лучами. Сычен вызвался проводить беднягу до его отеля. Слава богу, Юта хотя бы запомнил его название. Уже стемнелось, когда пара подошла к парковке перед отелем и уже собиралась прощаться. Но японец как-то незаметно его пригласил к себе. Кажется, хотел что-то подарить в благодарность. Открыв довольно массивный чемодан, от начал перерывать его всего. И, наконец-то, радостно воскликнул, достав тонкий браслет с серебристым лисёнком посреди. – Вот, держи. Спасибо, что помог… Было бы не очень потеряться в незнакомом городе, в незнакомой стране, без знания языка… Сегодня было весело! Как насчёт завтра снова прогуляться? Ты не занят? Я был бы очень признателен, если бы ты мне показал город! – Юта расплылся в широкой улыбке, пристально наблюдая за выражением лица напротив сквозь глаза-полумесяцы. – Я не занят. С радостью составлю тебе компанию, – его голос будто бы стал немного мягче, нежели раньше, при встрече. – Тогда… До завтра?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.