Цветочный вкус розового джема

PG-13
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 910 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Середина декабря всегда несет с собой сумбур предновогодней суеты, на работе валится множество задач, а начальство неистовствует. Дедлайны горят, а вдохновение исчезает и кажется, что больше не вернется. Только в детстве предновогодние дни дарят чувство восторга и ожидания предстоящего волшебства. С возрастом это ощущение пропадает, ожидание чуда превращается в ежегодную рутину, сводящуюся к выбору подарков для родных и друзей, а от мыслей о корпоративе с надоевшими коллегами к горлу подкатывает тошнота. Каждый хоть раз сталкивался с таким состоянием и имя ему — предновогодняя хандра или депрессия, кому как больше нравится. Улицы украшены десятками тысяч ярких, разноцветных гирлянд, хотя в последнее время модным стало использовать однотонный желтый свет. В офисе со стеклянными витражами горит свет несмотря на то, что людей в здании осталось единицы, на дворе двадцать третье декабря — почти канун католического рождества и неделя до Нового Года. В большой комнате, украшенной по последнему слову искусства и техники, над большим светлым деревянным столом, посредине которого лежал ватман с большим планом здания, стоял молодой блондин, лет двадцати восьми, устало потирал переносицу. Его темные кофейного цвета глаза уже с трудом могли различить начерченные на белоснежной бумаге размеры. Вот уже третью неделю он бьется как рыба об лед с этим проектом и совершенно ничего не выходит. В редкие моменты, когда все более-менее становится на свои места, заказчик заявляет, что хотел бы изменить концепт. Блондин медленно отстраняется от плана и пытается взглянуть на концепт под другим углом. Мистер Феррон пожелал, чтобы вокруг было много зеленых насаждений и садов, желательно с розами, так как его дочь, в честь которой он это все и строил, безумно любила розы. Молодой человек улыбнулся, надо же, целый офисный город в честь дочери — это безумие! Стеклянная дверь офиса открылась и внутрь вошла статная девушка с русыми длинными волосами, голубыми глазами и точеной фигурой. Она была одета в деловой костюм и звук от ее высоких шпилек раздавался задолго до ее появления перед собеседником. — Мистер Бибер, Вам что-то еще нужно? Я хотела бы попросить Вас отпустить меня пораньше сегодня, — начала она, глядя на парня, но заметив, что он не смотрит на нее, опустила взгляд и продолжила, — сегодня последний день перед кануном Рождества, я бы хотела выбрать подарки… — она не успела договорить, как начальник, хмуро вскинув бровь, ответил: — Идите, мисс Девон, на сегодня Вы свободны, — тут до него донеслось быстрое цоканье ее туфель и, пока она не успела скрыться из его виду, добавил: — Но завтра я жду Вас на работе вовремя! Мне понадобится ваша помощь с проектом. Девушка что-то быстро пробормотала и скрылась в дверном проеме. Светловолосый остался один. Он снова склонился над проектом: из головы не шли слова мистера Феррона о том, что здание должно быть похоже на цветок розы, а вокруг должны благоухать сады. Но как же придать форму розы зданию — предмету, созданному из камня, и при этом быть уверенным в безопасности этого сооружения для всех, кто в нем будет находиться и для всех, кто будет вокруг. Задача казалась непосильной. Молодой человек снова и снова пытался представить себе желанный клиентом проект, но ничего не выходило. Усталость давала о себе знать, ожидание праздника также не давало мыслить по-новому. Блондин знал, что дома его никто не ждет, но все же не хотелось провести последний день перед кануном Рождества на работе. Он взглянул на часы: время близилось к полуночи и все уже давно разбрелись по домам. Погасив свет в помещении, он направился к выходу, прямо на улицу, укутанную рождественской атмосферой и недавно выпавшим снегом. Несмотря на поздний час, идти домой не хотелось и кареглазый отправился прямиком в центр города. Вокруг мерцало множество ярких разноцветных гирлянд, которыми были украшены временные маленькие домики, в которых по обыкновению размещались праздничные рождественские прилавки, наполненные праздничными украшениями, напитками и едой. В предпраздничной суматохе вокруг кружилось множество людей — кто-то водил хороводы, кто-то пел хороллы, а кто-то спешил за подарками. Между красиво украшенными торговыми рядами висели не только гирлянды, но и омелы, гроздья красных ягод, название которых парень не знал. Он глядел глазами покинутого ребенка на весь этот яркий предпраздничный отдельный мир и никак не мог понять, как же так получилось, что в этот светлый, такой важный праздник, он остался один. Пока блондин стоял посреди ярмарки и глядел на все это растерянными глазами, рядом началась ярмарка джема. Внезапно темноволосая девушка с большими зелеными глазами потянула парня за рукав: — Приглашаем на нашу ярмарку джема! Пойдемте, попробуете! У нас так много разных вкусов! Молодой человек растерялся, поначалу не поняв, о чем идет вообще речь. Еще пару минут назад он полностью был погружен в собственные мысли о семье и бывшей девушке, уехавшей в канун Рождества. — Спасибо, но я не думаю, что это хорошая идея, — сказал он, устало улыбнувшись, — я не люблю джем. Темноволосая девушка с недоверием взглянула на блондина: ну кто же не любит джем? Это просто несерьёзно. Ее зеленые глаза с прищуром взглянули на него. От такого взгляда кареглазый поежился. Девушка словно смотрела в глубину его души, которая отчаянно желала праздника и компании. — Возможно, именно сегодня нам удастся изменить ваш взгляд на джем, — проговорила она заговорческим тоном и потащила его в сторону прилавка. По пути до стола со сладкими лакомствами, она объявила: — Сегодня у нас абсолютная новинка: розовый джем! Еще никто не уходил отсюда без баночки розового джема. Он необычен и с первого раза забирает вас к себе в плен. — Надеюсь, я не окажусь пленником джема, — усмехнулся парень. — Вы зря иронизируете, молодой человек! Только представьте: лепестки роз отдают джему весь свой аромат и вкус, и он обволакивает Вас. Это просто сказочная вещь! Прилавок был красиво украшен всеми. Рождественскими атрибутами, но в глаза Джастину бросилась искусно нарисованная в виде эмблемы красная роза крайние лепестки, которой, как бы опадали, делая бутон еще более утонченным и изящным. Он внезапно смог представить, как мог бы измениться его проект, если взять за основу такую концепцию. Девушка что-то рассказывала про различные виды варенья, попутно протягивая блондину пробники, но он был весь поглощен идеей. — Молодой человек, — обратилась зеленоглазая к причудливому клиенту, — вашему вниманию розовый джем! — с этими словами она протянула ему последний образец, заглядывая в карие глаза, в которых, как ей казалось, должен отразиться восторг. Молодой человек медленно слизывал джем с палочки для пробы. Поначалу его лицо исказилось в непонятной гримасе, и она сказал: — Боже, это слишком сладко! Девушка тут же поспешила его заверить: — Это только первое впечатление, сейчас я помогу Вам понять его вкус. Попробуйте по чуть-чуть, запивая чаем, — ее рука дотронулась до его руки, протягивая стакан с чаем. Блондин вздрогнул от ее прикосновения, их взгляды пересеклись, и девушка, улыбнувшись, отвела глаза. Смакуя понемногу вкус причудливого джема, Джастин ощутил этот тонкий вкус, который раскрывался не сразу и не всем: за приторной сладостью прятался изысканный цветочный аромат настоящей розы. Это напоминало жизнь — когда все хорошо и нет ни в чем нужды, человек перестает ценить важные моменты, близких людей, забывает то, откуда он родом. Все эти детали спрятаны так глубоко внутри этого благополучия, что кажется, уже ничего не значат, но это совершенно не так. Стоит лишь приглядеться и ты сможешь понять, что сегодняшнее благополучие зиждется на прошлом, вся предыдущая жизнь, даже со всеми плохими событиями и предательствами послужила основой благополучного настоящего. Ничего не бывает просто так, у всего есть свой привкус, как и у этого волшебного джема. Когда молодой человек очнулся от своих мыслей, брюнетки уже не оказалось рядом, а за прилавком стояла пожилая женщина. Он купил баночку розового джема и спросил: — А где девушка, ну помощница ваша? Я бы хотел поблагодарить ее за это рождественское чудесное открытие. — Помощница? — поморщилась старуха. Ты, наверное, про Летисию. Она мне не помощница, просто слоняется здесь все время и рассказывает всем только про розовый джем. И чем он ей так нравится, — женщина фыркнула и удалилась внутрь помещения. Молодой человек удивился таким словам, но подумал, что неправильно понял женщину и направился домой. Дорога была полностью освещена, цветные огоньки, как и музыка украшали каждый сантиметр пути, создавая настроение и атмосферу приближающегося праздника. Свежевыпавший снег здорово хрустел под ногами. Дети лепили снежки, кто-то пытался безуспешно построить снеговика. Вокруг витала атмосфера счастья и спокойствия, всеобщего единения, что не могло не вдохновлять. Впервые за несколько недель работы Джастин выбрался из своего офиса и попал в настоящий круговорот событий. Кроме того, он, наконец, дышал свежим воздухом, что также оказывало благотворное действие на состояние его ума и творческих идей. Он думал обо всем на Свете и ни о чем сразу. Молодому человеку был совершенно непривычно такое поведение и досуг. Обычно все его время было поглощено работой, мыслями о проектах — он жил ими, как должен жить любой дизайнер, архитектор. Каждый проект — его ребенок, детище, словно он вытесывал в камне свои мысли, печали, радости, характер. Кареглазый настолько был увлечен своей работой, что не замечал ничего вокруг. За пять лет он прошел путь, который некоторые его коллеги не проходят и за всю жизнь: от начинающего дизайнера, выпускника университета, он вырос в известного именитого архитектора — дизайнера, с которым хочет сотрудничать каждое уважаемое бюро и именитые заказчики. Залогом его успеха была внимательность к деталям и попытка прожить идею заказчика самому. Блондин каждый проект пропускал через себя, привнося в казенную идею что-то личное, особенное, что делало эти работы неповторимыми. Такая преданность своему делу сыграла с ним злую шутку, ведь работа с чертежами, камнем и собственными мыслями приводит человека в постоянную замкнутость в себе и, постепенно, он сокращает контакты с окружающим миром до минимума. Такая замкнутость стала причиной его отдаления от семьи: с братом потерялись общие темы для разговора, мать сказала, что сын к ней равнодушен и его интересует только камень, а отец ушел из семьи, когда Джастину не было и пяти лет. Такие потрясения легче всего переживаются в юном возрасте и молодой человек, увлеченный работой, не долго горевал. Вскоре, после нескольких лет усердной работы, он был замечен Лороной Дебервиль. Эта женщина, будучи ненамного старше его самого, считалась звездой на архитекторском небосклоне. Кроме того, она была весьма хороша собой: не модельная, но весьма аппетитная фигура, средний рост, темные волосы и пухленькие щечки делали ее привлекательной в глазах противоположного пола. Она не была идеальной, но была достаточно хороша, чтобы приковывать к себе взгляды. Джастин любил в ней все: ее ворчливый характер, который чаще всего проявлялся по утрам, то, как она его поучала, ему нравилось, как, надев его рубашку, она готовит завтрак на их кухне, виляя в танце попой, ему нравился звук ее голоса, ему нравился ее курносый нос, который сама Лорона ненавидела. Блондин любил в ней все, каждую мелочь, каждую деталь, даже те, которые сама девушка считала недостатками. Всем вокруг казалось, они прекрасная пара, разве можно придумать что-то идеальнее: два архитектора, взаимно влюбленных до безумия. Они любили до хрипоты в горле, малейшее расставание вызывало в них агонию, а воссоединение зажигало искры, их бурные страстные ночи были предметом зависти соседей, а мирные романтические прогулки — предметом зависти мимо проходящих. Эта идиллия рухнула в один момент, оставив в душе парня зияющую дыру: родители нашли для Лороны подходящую партию, точнее, привезли из Испании жениха, с которым они устроили помолвку едва появившейся на свет наследнице Дебервиль. Таковы были семейные испанские традиции и Лороне не удалось ничего поделать с этим. Как только она не умоляла родителей отменить помолвку и свадьбу — ничего не удалось. Через три дня родители увезли юную наследницу в Испанию и больше Джастин не видел ее. Последним, что он услышал о возлюбленной, стала фотокарточка со свадьбы, присланная родителями Дебервиль, с подписью: «Она счастлива без тебя». Подпись не была правдой: у Лороны были слишком грустные глаза на фотографии, и улыбка не освещала ее лица как это было с ним. Обстоятельства оказались сильнее. С тех пор прошло пять долгих мучительных одиноких лет. Кареглазый посчитал, что любовь и семья это не для него, и полностью посвятил себя работе. Вот и в этот раз, придя домой, он снова сел за чертежи. Предпраздничное настроение снова пропало, и он принялся за исправление ранее придуманного концепта. Каждая линия, выверялась им до миллиметра, словно от этого сейчас зависела жизнеспособность конструкции. Этажи, арки, колонны, все это переплеталось с садами и в результате появлялась удивительная композиция, повторяющая форму той самой розы, которая была нарисована на вывеске прилавка с джемом. Теперь молодой человек видел концепт по-новому: именно в качестве сердцевины розового бутона выступала башня офисного здания, по краям, в качестве маленьких лепестков были пристройки фудкортов и местные магазинные галереи, а от них в в стороны расходились прекрасные сады, по форме совпадающие с крайними лепестками бутона, дополняя всю концепцию свежестью, вдыхая в нее жизнь. Молодой человек создавал проект до самого раннего утра, и уснул прямо за столом и с карандашом в руке. Спустя несколько часов, он проснулся от телефонного звонка, звонил мистер Феррон. — Алло, слушаю Вас, — проговорил блондин, потирая глаза, и попутно пытаясь сообразить, что же можно было приготовить на скорую руку на завтрак. — Мистер Бибер, — проговорил в трубку заказчик, — я бы хотел сегодня приехать к Вам в офис с дочерью, она настояла на том, чтобы все же увидеть проект до его реализации. Это возможно устроить? — Эм, — молодой человек потянулся за оладьями, стоявшими в холодильнике, — да, конечно. Вы можете подъехать к трем часам дня. Я буду на работе. — Хорошо, мы приедем. Джастин сбросил вызов и выдохнул: Феррон важный клиент и проект должен ему понравиться, даже, если не устроит девчонку. Да и что она может смыслить в них, подумал блондин, наверняка какая-то малышня. Успокоив себя этими мыслями, кареглазый направился в душ, чтобы подготовиться к важной встрече. Лорона всегда учила, что нельзя показывать заказчику свое волнение, сомнение, неуверенность. Джастин разложил новый ватман на столе. Легкая нервозность чувствовалась в нем. Несмотря на то, что этот проект был не первым крупным проектом, он все равно боялся, что что-то пойдет не так. Чтобы успокоиться, блондин встал у панорамного окна и стал наблюдать за проезжающими машинами и идущими туда-сюда людьми. Глядя в окно, человек отвлекается от всего на свете, фантазируя, чем бы могли быть заняты идущие люди, куда едут машины. Эти мысли всегда помогали ему уйти от волнения. Дверь в кабинете скрипнула и в дверях появился мистер Феррон. Он был статным мужчиной средних лет, высокий, в меру накаченный, брюнет с голубыми глазами, что не свойственно людям его типажа. — Добрый день, мистер Бибер, — мужчина протянул Джастину руку, — очень рад Вас снова видеть. Надеюсь, Вам есть чем нас порадовать. Познакомьтесь, моя дочь, Летисия Феррон. Из-за спины мужчины выглянула девушка с темными волосами и зелеными глазами. Та самая девушка со вчерашней ярмарки снова смотрела на него, а блондин словно не мог вымолвить и слова. Ее, именно ее он видел в своем утреннем сне. Искал вчера, но не смог найти, так неожиданно она растворилась в толпе, словно призрак. Сейчас он мог лучше ее рассмотреть: она была невысокого роста, темноволосая, с забавными ямочками на щеках и родинкой под глазом. Девушка была красивая, очень. — Я рад снова видеть Вас, мисс Феррон, — проговорил кареглазый, не отрывая взгляда от девушки, которая без сомнения, тоже узнала его. — Не могу сказать того же, — проговорила она, — наше знакомство было столь мимолетным. — Милая, когда ты успела познакомиться с мистером Бибером? — решил поинтересоваться отец девушки, понявший, что пропустил что-то. — О, это произошло совершенно случайно и, мисс, не представилась в тот раз. Но, поверьте, мисс Феррон прекрасно разбирается в сортах джема. Позвольте угостить одним из тех, что она мне порекомендовала. Из приемной принесли чай и розовый джем, поистине приторно-сладкий лишь для тех, кто не умеет довольствоваться малым, кто не понимает всю тонкость вкуса этого изысканного десерта. Все гости остались довольны, особенно Летисия. Она то и дело улыбалась и бросала взгляды в сторону молодого архитектора. После чаепития все присутствовавшие в комнате подошли к столу с проектом. Джастин начал рассказывать мистеру Феррону о планах на здания, сады и иных характеристиках проекта, и лишь Летисия смотрела на рисунок словно завороженная, поглощенная красотой еще не существующего архитектурного сооружения, она уже воображала, как все это будет работать и сколько людей будет находиться там ежедневно, в бизнес-центре, посвященном ей. Мужчины были довольны проделанной работой, слово оставалось за мисс Феррон. Джастин заметно нервничал, ведь настрой зеленоглазой был непонятен: она все время молчала и что-то усердно разглядывала на чертеже. — Мисс Летисия, — Джастин дотронулся до ее руки, пытаясь посмотреть в эти бездонные красивые зеленные глаза, — как вам проект? — девушка с глазами словно у ребенка смотрела на него, казалось, что эти глаза видят его насквозь. Впервые за долгие пять лет он снова ощутил интерес к девушке и это будоражило кровь блондина. — Это волшебно, Джастин, — промолвила она, едва шевеля губами, — все это, это произведение искусства! Сочетание живого сада с неживым камнем, вдохнуть жизнь в мертвое. Вы просто гений. — На этот проект меня вдохновил ваш джем и вчерашний вечер, — сказал он, беря ее за руку. — А вы не хотели бы продолжить этот вечер сегодняшней прогулкой? — Вдруг спросила девушка. Джастин не знал как на его ответ отреагирует мистер Феррон, да и ему это было не интересно, слишком уж хотелось провести время с этой необычной девушкой. Мистер Феррон сказав, что проект более чем оправдал его надежды, удалился, оставив молодых людей вдвоем. Спустя пять лет: — Дамы и господа! Сегодня мы открываем бизнес-центр Летисия Плаза! Этот центр будет новым архитектурным центром нашего города. Я обещаю, что в этом центре также откроется и галерея, а также небольшая архитектурная студия, которую можно будет посещать бесплатно. Я очень долго ждала, когда этот проект воплотится в жизнь и подарит нашему городу столь желанное место для работы и отдыха. Но все это было бы невозможно без моего дорого, любимого мужа, который и создал этот волшебный мир, открытия которого мы с Вами так долго ждали. Здесь бы не появились детские магазины, если бы наш дорогой сын не появился на свет и не заставил меня задуматься о такой необходимости. Дорогие друзья, даже самые заветные необычные мечты могут воплотиться в жизнь, если Вам есть с кем их воплощать. Спасибо моей любимой семье за эту поддержку и веру, за создание Летисия Плаза! Так просто, словно по взмаху волшебной палочки Летисия реализовала свою детскую мечту, а Джастин обрел семью, которой ему так не хватало все эти годы. Они были друг у друга и это позволяло идти им вперед. Вот так просто двоих людей соединил приторный вкус цветочного джема, ставшего обязательным десертом в этой семье.
Примечания:
2 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)