— канцероГенетик [КГ] начал доставать виниловогоДемиурга [ВД] --
КГ: ПРИВЕТ, МУДОЗВОН. ЭТО КАРКАТ. Как говорится, помянешь краба, и он посвистит тебе с горы. КГ: ТЫ НАВЕРНЯКА ДУМАЛ, ЧТО ОХРЕНИТЕЛЬНО ПРОВЕДЕШЬ ЭТОТ ДЕНЬ. ТО ЕСТЬ, ТАК ЖЕ АБСОЛЮТНО БЕСПОЛЕЗНО, КАК ВСЕ СВОИ ОСТАЛЬНЫЕ ДНИ. КГ: НО ТЕБЕ ПОВЕЗЛО. ТУТ ПОЯВЛЯЮСЬ Я И СПАСАЮ ТЕБЯ ОТ ТОГО УБОЖЕСТВА КОТОРЫМ ТЫ ЗОВЕШЬ СВОЕ СВОБОДНОЕ ВРЕМЯПРОВОЖДЕНИЕ. КГ: ПОТОМУ ЧТО Я НАПОМИНАЮ ТЕБЕ ПРО СУЩЕСТВОВАНИЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОЕКТА, ГДЕ МНЕ НЕ ПОВЕЗЛО СТАТЬ ТВОИМ ПАРТНЕРОМ. КГ: И ХОТЕЛ БЫ СРАЗУ ПОЯСНИТЬ. КГ: ЛИТЕРАТУРА ПИЗДЕЦ КАК ВАЖНА ДЛЯ МЕНЯ. КГ: ПОЭТОМУ ЕСЛИ МНЕ ПРИДЕТСЯ ПОСЕЛИТЬСЯ В ТВОИХ КОШМАРАХ, ЧТОБЫ ТЫ СДЕЛАЛ СВОЮ ЧАСТЬ, МОЖЕШЬ ОЖИДАТЬ МЕНЯ КАЖДУЮ НОЧЬ, СТРАЙДЕР. Ты молча уставился в экран. Ты не понимаешь, как так вышло, что ты ни разу не переписывался с Каркатом. Все это было бы уморительным, если бы он не ткнул тебя больно в твои кошмары. ВД: хей я знаю я горячий парень но я бы хотел оставить свои ночи для особой леди ВД: она называется сон и не терпит конкурентов ВД: и вообще ты чего такой нервный ВД: тебе по рогам что ли настучали с утра КГ: ТЫ НЕ «ГОРЯЧИЙ» ПАРЕНЬ, ТЫ ПРИДУРОК С МАНИЕЙ ВЕЛИЧИЯ. КГ: Я УБИЛ УЖАСНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВРЕМЕНИ, ЧТОБЫ ХОТЬ КАК-ТО ТЕБЯ НАЙТИ. КГ: ИЛИ ТОЧНЕЕ, ЧТОБЫ ТЫ ХОТЬ ГДЕ-ТО ОТВЕТИЛ. КГ: ВИДИМО, ОТВЕЧАТЬ В СОЦСЕТЯХ ИЛИ НА ПОЧТУ ЭТО НИЖЕ ТВОЕГО ДОСТОИНСТВА. КГ: МНЕ ПРИШЛОСЬ ДЕРГАТЬ ДОВОЛЬНО СТРАННУЮ ЦЕПОЧКУ ЛЮДЕЙ ЧТОБЫ ВЫЙТИ НА ЭТО УБОГОЕ ПОДОБИЕ ТРОЛЛИАНА. Ну, теперь тебе хотя бы понятно, почему Вантас первым делом на тебя наехал. Ты совершенно забыл про этот проект. Ты вообще имел обыкновение постоянно забывать про что-то, и недостаток сна в последнее время это усугублял. У тебя было много ироничных страниц в разных соцсетях, но ты не так уж часто сидел там, когда не общался с друзьями. А почту ты перестал проверять, когда туда стало приходить слишком много спама от внезапно нахлынувших подписчиков КБиТД. ВД: что сказать я очень занятой человек ВД: но я вижу что у меня не остается иного выбора кроме как подчинится твоим требованиям о великий канцерогенетик ВД: мы делаем этот проект ВД: where making this hapen ВД: иначе ты умрешь от сонной депривации в попытках хоть как-то испортить мой сон своими нервными простынями текста КГ: ХА! ТЫ ДОЛЖНО БЫТЬ ОЧЕНЬ НАИВЕН, ЕСЛИ ДУМАЕШЬ, ЧТО МОИ ПОПЫТКИ ЗАСТАВИТЬ КОГО-ТО РАБОТАТЬ МОГУТ ИСТОЩИТЬ МЕНЯ ТАК ПРОСТО. КГ: К МОЕМУ ОГРОМНОМУ СОЖАЛЕНИЮ, ЭТОТ МИР ОТКАЗЫВАЕТСЯ НОРМАЛЬНО ФУНКЦИОНИРОВАТЬ, ПОКА НА НЕГО ХОРОШЕНЬКО НЕ ПОКРИЧИШЬ. КГ: КАЖДЫЙ ДЕНЬ Я ПРОСЫПАЮСЬ И СПРАШИВАЮ СЕБЯ, НЕУЖЕЛИ МЕНЯ ОПЯТЬ БУДУТ ОКРУЖАТЬ ИДИОТЫ, КОТОРЫЕ ЗАСТРЯЛИ НА ЛИЧИНОЧНОМ УРОВНЕ РАЗВИТИЯ И КОТОРЫЕ НИЧЕГО НЕ МОГУТ СДЕЛАТЬ ПОКА НА НИХ НЕ НАОРЕШЬ. КГ: И ЧТО Я МОГУ СКАЗАТЬ, ЭТОТ СРАНЫЙ МИР НИКОГДА МЕНЯ НЕ ПОДВОДИТ. ВД: у кого-то из нас должны же быть лидерские таланты ВД: кто-то кто будет вести нас недостойных людишек к вершинам оценок по литературе Тебе становиться интересно, сможешь ли ты захвалить его достаточно, чтобы тот решил, что ему в принципе не нужен напарник и он сам может закончить этот проект на своем голом энтузиазме. КГ: ТЫ АБСОЛЮТНО ПРАВ, ДЕЙВ СТРАЙДЕР. КГ: И Я БЫ МОГ ЕЩЕ НЕМНОГО ПОСЛУШАТЬ КАК ТЫ ВОСХВАЛЯЕШЬ ВЕЛИКОЛЕПНОГО МЕНЯ. КГ: НО ТАК ТОЛЬКО ПОЛУЧИТСЯ ХЕРНЯ КАКАЯ-ТО. И МЫ НИЧЕГО НЕ РЕШИМ. КГ: ПРЕДЛАГАЮ ВСТРЕТИТЬСЯ И ОБСУДИТЬ ВСЕ ЭТО. Кажется, тебе все же придется поработать. ВД: лады Не то, чтобы тебе было чем заняться. Эгберт был на своей выставке фантастики, Джейд проводила время с семьей, а Роуз куда-то уехала с самого утра. У каждого из них была какая-то своя жизнь. Ты выглядываешь из окна. К этому времени ты уже успел распрощаться с солнцем; тебе не слишком хочется вытаскивать себя из дома в такую погоду. ВД: можешь ко мне прикатить Еще ты вспоминаешь, что твоя мать уехала в другой город на выходные, и Роуз наверняка забрала машину. У тебя не осталось никаких шансов добраться до города на колесах, разве что только на старых добрых велосипедных. ВД: дома вроде все равно никого нет КГ: МНЕ ТО КАКАЯ РАЗНИЦА, ЕСТЬ ЛИ КТО-ТО У ТЕБЯ ДОМА? Ты просто думал о том, что твоя мать не будет назойливо проверять тебя каждые полчаса, но до тебя доходит, что ты выразил не то, что хотел. ВД: так я могу быть спокоен что никто не оглохнет если ты начнешь орать что наш герберт нихуя не шарил в фантастике потому что у троллей корабли летают по другому ВД: а не то о чем ты подумал КГ: Я БЛЯТЬ НИ О ЧЕМ НЕ ПОДУМАЛ. КГ: И ЧТО ЗНАЧИТ «КОРАБЛИ ЛЕТАЮТ ПО ДРУГОМУ»? КГ: ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЙ МОГ ТОЛЬКО МЕЧТАТЬ О ЗВЕЗДАХ, ГЕРБЕРТ ОЧЕНЬ НЕПЛОХО ОПИСАЛ СПОСОБ МЕЖЗВЕЗДНЫХ ПЕРЕЛЕТОВ, ВО МНОГОМ ПОХОЖИЙ НА ТРОЛЛИЙ. КГ: НО ЭТО НЕВАЖНО. ДАЖЕ С МОИМ МИЗЕРНЫМ ЗНАНИЕМ ВАШЕЙ КУЛЬТУРЫ Я ПОНИМАЮ ЧТО «ДЮНА» ЦЕНИТСЯ НЕ ЗА ФАНТАСТИКУ, А ЗА ГЛУБОКОЕ ЗАТРАГИВАНИЕ ТЕМ ПОЛИТИКИ, КУЛЬТУРЫ, РЕЛИГИИ И ЭКОЛОГИИ. КГ: ГЛУБОКОЕ ДЛЯ ЛЮДЕЙ, РАЗУМЕЕТСЯ. КГ: «ДЮНУ» МОЖНО БЫЛО БЫ ВЗЯТЬ ТЕМОЙ ДЛЯ ПРОЕКТА, НО БОЮСЬ, ЧТО ТЫ СЛИШКОМ ТУП ДЛЯ ЕЕ АНАЛИЗА. ВД: чувак ты явно недооцениваешь мою охрененную начитанность ВД: я читал дюну еще когда тебя здесь не было ВД: здесь в смысле на земле а не в этом плане существования Ты видишь, что Каркат что-то долго набирает, но так и не отправляет. ВД: мы можем весь триместр просто фангерлить по дюне я совершенно не против КГ: ТЫ ДАЛЕКО ЖИВЕШЬ? Ты сбрасываешь локацию. КГ: СТРАЙДЕР. КГ: ПРОСТИ, НО ТЫ ЖИВЕШЬ В ЕБЕНЯХ. КГ: И ТЫ ОТСЮДА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ЕЗДИШЬ ДО ШКОЛЫ? ВД: всм мы живем в чистом экологическом районе свободным от тлетворного влияния урбанистики КГ: И, ВИДИМО, ДОРОГ. ВД: не так уж это и далеко, мы с сестрой минут за двадцать на машине добираемся Машину вы с Роуз начали водить не так уж и давно. До этого вы исправно крутили педали, как и все американские школьники, которым не повезло жить дальше чем останавливался школьный автобус. Но последнее звучит не так круто. КГ: АХ ДА, БОГАТЫЕ АМЕРИКАНСКИЕ ДЕТИ. КГ: ЕСЛИ ДЛЯ ТЕБЯ ЭТО НЕДАЛЕКО, ТО ДАВАЙ-КА ТЫ ПОШЕВЕЛИШЬ СВОЕЙ ЖОПОЙ И ПОДЪЕДЕШЬ В ГОРОД. КГ: ВОТ СЮДА. Ты получаешь геолокацию какого-то кафе. На машине это было бы и в самом деле недалеко. Если бы у тебя осталась сегодня машина. КГ: ПОТОМУ ЧТО У МЕНЯ НЕ ТАК УЖ МНОГО ВРЕМЕНИ, ЧТОБЫ ПОЛТОРА ЧАСА ПРОДИРАТЬСЯ ЧЕРЕЗ ЛЕС. НЕКОТОРЫМ ИЗ НАС ЕЩЕ НУЖНО РАБОТАТЬ. КГ: НАПИШИ, КОГДА ДОЕДЕШЬ.— канцероГенетик [КГ] закончил доставать виниловогоДемиурга [ВД] --
Ты переводишь взгляд на Тикки, которая все это время заинтересованно смотрела на твой телефон. — Ну что, — ты откидываешь телефон и со вздохом падаешь на кровать, — прогуляемся?***
Когда ты добираешься до нужного места, ты понимаешь, что не обратил достаточного внимания на название. «Кафе мурчащих чудовищ», что это за название вообще. Как оказалось, это троллье название. Троллье название для кот-кафе. Как ни странно, тебя встречает Канайя. Она развешивала какие-то гирлянды снаружи, украшая заведение к осени. — Ты, должно быть, к Каркату, — произнесла она, не отрываясь от своей работы. Ты неловко замялся на входе. — Если он здесь и пережил свой приступ ненависти от того, что нас поставили в пару на проект. — О, не беспокойся, — она прикрыла глаза и коснулась висков, на мгновение выглядя очень уставшей, — в нем безграничный запас энергии. — Может, помочь? — ты кивнул на гирлянды. Ты ведь рыцарь, в конце концов. — Да нет, тут немного работы осталось, — Канайя глянула на тебя, затем неловко отвела взгляд, — знаешь, я хотела у тебя спросить… — Страйдер! — твой напарник во всех смыслах наконец тебя нашел. Страйдеры не испытывают эмоций. Страйдеры сохраняют равнодушный вид, их взгляды скрывают темные очки. Страйдеры способны подавить тупую ухмылку при виде их напарников, которые не умеют скрывать свою личность и носят ободок с черными кошачьими ушами даже когда они не в костюме. Ты задаешься философским вопросом, что появилось раньше, Черный кот или работа Карката в кот кафе. — И тебе доброе утро, Каркитти, — куда более вежливо поздоровался ты. — Канайя, ты можешь задать свой суперважный вопрос про суперважного кое-кого потом, а нам, — Канайя резко зашипела, но Каркат, не обращая ни на что внимания, просто втащил тебя в кафе, — нужно работать. Кафе изнутри выглядело необычно. Оно было приглушенных оттенков и со странной тролльей техникой внутри. Возможно, это было какое-то особое место для троллей, но ты подумал о том, что оно выглядело достаточно интересно, чтобы привлекать и немало людей. А еще здесь были коты. Коты самые обычные, не тролльи; впрочем, что тебе было известно о тролльих котах? Главные обитатели этого кафе, как казалось, не испытывали к тебе никакого интереса и занимались своими кошачьими делами. Каркат протащил тебя через все кафе, сбросил форменный фартук, и со вздохом упал на стул, затем уставился на тебя странным взглядом. Ободок с кошачьими ушами он не снял, и ты решил ему никак на это не указывать. — Так значит, проект, — неловко начал ты. — Который по литературе. Который, возможно, Герберт? Черт, Герберт звучит очень похоже на Эгберт. Герр Эгберт. Знаешь, может, нам стоит выбрать что-то другое, Джон ведь тоже с нами на литературе, он как раз укатил на ярмарку фантастики, и я готов поставить на кон свою честь бойскаута что что-то такое ему придет в голову, и очень некруто будет взять одну и ту же тему. — Ну блядь не знаю, я в голове у Эгберта не сижу, — Каркат прикрыл лицо ладонью, — ладно, значит, что-то другое. — И точно не Лавкрафт, — Роуз была в другой группе, но ты не хотел бы провести триместр в компании ее любимых книг. — Какой еще Лавкрафт? — Абсолютно никакой, — быстро отвечаешь ты, — я бы даже сказал, неописуемый. Ты не понимаешь, как Каркат, живущий уже какое-то время в Провиденсе, ни разу не слышал про Лавкрафта, но ты не собирался его здесь просвещать. Впрочем, твое знание авторов американской литературы постепенно начинает подходить к концу. Ну, или хотя бы знание авторов, которых как-то можно было притянуть к школьному проекту. Вы какое-то время смотрите друг на друга, а затем практически одновременно начинаете говорить. — Короче, Азимов… — Может, «Унесенные ветром»? Ты смотришь на него недоуменно. — «Унесенные ветром»? Эту нудятину? Чувак, мы можем выбрать лучше. По американской земле ходило столько талантливых людей. — Ты родился в Америке и считаешь «Унесенных ветром» нудятиной? — возмутился Каркат, — одну из самых потрясающих книг, которые исторгла из себя ваша ебанутая культура? — Чувак, я бы понял, если бы ты был южанином, Митчелл ведь так облизывает юг, но серьезно, это очень нудная книжка, и это я тебе как южанин говорю. Ты на мгновение прерываешься. Ты не особо хочешь как-то упоминать Техас. Но Вантас не обращает на заминку внимания и продолжает гнуть свое: — Какой жопой нужно было читать Митчелл, чтобы назвать ее нудной? Это великолепный роман, который тонко описывает чувства, правда, ваши поверхностные человеческие, но… Внезапно Каркат поднимает взгляд куда-то позади тебя. Ты невольно оборачиваешься и видишь экран небольшого телевизора, по которому бегут новости. «…супергерой замечен на улицах Провиденса», — бодро произносит диктор, и ты видишь размытые кадры того, как ты сегодня добирался до города, прыгая с помощью йо-йо, — «кто знает, куда он направляется и зачем? Но зато мы знаем, что наш город может спать спокойно, пока…» Каркат странно бледнеет. — На город что, опять напали? — Да вроде нет, — ты видишь, что Каркат начинает подниматься с места, и начинаешь понимать, в чем дело, — если бы на город кто-то напал, мы бы это обязательно услышали отсюда. Чувак, ты куда? — Мне нужно… — Каркат замялся, затем взглянул на тебя, затем на телевизор. Ты дергаешь его за рукав, практически усаживая на место. — Знаешь, этих супергероев часто показывают в новостях. Ну, по крайней мере этого рыцаря Битлз. Он крутой парень, поэтому неудивительно, что кто-то хочет следить за каждым его шагом. Наверное, прогуляться решил. — Или он просто высокомерный придурок, который ищет внимания, — кажется, тебе удалось успокоить Карката, потому что тот перестал выглядеть так, будто прямо на месте превратиться в супергероя и побежит искать, в чем дело. — Кто их знает, этих супергероев, — уж точно не вы. Ты чувствуешь смутную вину непонятно за что. Не то, чтобы ты как-то злоупотреблял всей этой темой с камнями чудес, и далеко не первый раз ты шатался по городу как супергерой просто потому, что прыгать с йо-йо по крышам было весело, но Каркат перед тобой выглядит внезапно встревоженным тем, что где-то могла понадобиться его помощь. Он выглядит как кто-то, кого это искренне волнует. Ты не должен находить это странным. Но ответ на вопрос о том, что значит быть супергероем, уже очень давно стал сложным для тебя. Тебе нужно сменить тему с супергероев на что-то еще. — Так что, ты работаешь здесь? Со всеми этими котами? Ничего, что я вообще так сюда пришел? Один из котов приблизился к вам. Он совершенно проигнорировал тебя, но потерся о ногу Карката. — Вроде того, — лицо Карката оставалось по прежнему хмурым, и тебе стало интересно, умеет ли тот вообще улыбаться. Ты не припомнишь, чтобы хоть раз видел этого парня счастливым. Под его глазами залегли глубокие тени — доказательство того, что он в самом деле будет готов доставать тебя ночами, если понадобиться. У тебя, в общем-то, синяки под глазами не меньше, только ты их прячешь под своими темными очками, как прячешь и многое другое. Не меняясь в лице, Вантас поднялся сам и взял на руки кота, чтобы переместить его на одну из лежанок. Ты заметил, что, несмотря на скривившееся выражение лица, кота Каркат держал очень бережно. — Ученице нужна была помощь с кафе, и нас с Канайей добровольно вынудили проводить здесь пару часов на выходных. Ученица — это… «опекун» Непеты, — пояснил Каркат, когда убедился, что кот не собирается увязаться за ним, — и раз на Земле ей стало некого крошить своими когтями, она решила, что открыть ваше «кот-кафе» в этой дыре звучит как замечательная идея. — Окей, — ты в общем-то не так уж и много знал о том, как обосновались на земле мирные тролли, — то есть вы живете с «опекунами»? — Взрослые тролли не занимаются воспитанием детей, — Каркат сел обратно на стул и устало откинулся на спинку, — это какая-то ебанутая идея вашего правительства — чтобы молодые тролли находились в попечении кого-то взрослого из того же гемоспектра. Нас с Канайей определили к Долорозе, она… не важно, — Каркат уставился на тебя, — нам все еще нужно решить, что делать с проектом. И по его взгляду ты понимаешь, что если что-то срочно не предпримешь, то тебе придется весь триместр провести, читая нихрена не волнующее тебя описание жизни Скарлетт О’Хары. — Знаешь, думаю, я просто напишу Эгберту, — быстро бормочешь ты, вытаскивая телефон, — «Дюна» звучит просто охрененно, пока весь цикл перечитаем, как раз триместр пройдет.— виниловыйДемиург [ВД] начал доставать эктоБиолога [ЭБ] --
ВД: хей че как ВД: как там твоя выставка нердов ЭБ: супер! я нашел какое-то старое издание шуток полковника сассакра. ЭБ: а Вриска набрала гору кубиков. ЭБ: не знаю, зачем ей столько кубиков, но она кажется действительно им радуется??? ВД: чудесно ВД: а кстати что там с проектом ВД: с литературы? ЭБ: Терези все равно, так что я предложил Твена. Ну конечно. ЭБ: а что? ВД: уже ничего больше не отвлекаю — Эгберт с Терези забили Твена, — объявил ты Каркату, который безуспешно пытался снять с себя очередного заинтересовавшегося кота. Те так и липли к Вантасу, видимо, чувствуя в нем родственный дух. — Так что с темой проекта решили, думаю. К этому моменту в тебе даже проснулось желание попробовать самому отловить и погладить одного из котов, когда внезапно ты услышал громкий взрыв, не совсем рядом с кафе, но все же где-то недалеко. После взрыва спустя пару секунд послышались тяжелые, кричащие звуки сирен. Тебе не нужно было оборачиваться на телевизор, чтобы понять, что происходит. Вы с Каркатом уставились друг на друга, и в этот момент один из вас двоих точно знал, о чем думает другой.