Счастливая семья

G
Завершён
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 156 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

•••

Настройки
Хотелось бы мне, чтобы наша семья действительно стала когда-то счастливой, но всё, что я могу делать, так это создавать иллюзию счастья для своих родителей. Мой отец всегда был несчастен, и, кажется, этот Новый год стал поворотным в его жизни, ведь он наконец-то почувствовал, что наша семья такая же нормальная, как и остальные, а это значит, что я делаю всё правильно. После всей дневной суматохи, различных молитв в храмах и ярмарок, мы всей семьёй собрались за новогодним столом. Все праздники в нашем доме всегда проходят немного... Неловко. Конечно же, мы соблюдаем все традиции, которые должны поднимать наше настроение, но по-настоящему весело только маме. Она весь день ходила по магазинам, водила нас по разным массовым мероприятиям и в целом получала удовольствие. Отец же тоже пытался что-то делать, но было видно, что он чувствует себя неуютно рядом с матерью, даже во время таких торжественных дней. Ну, а мне всегда было абсолютно всё равно на эти развлечения, как бы родители не пытались меня тоже в них завлечь. – Что ж, ¹о-сэти в этом году получилось просто бесподобным! – наконец начала мама. – Я приготовила его по нашему традиционному рецепту семьи Аиши, в прочем, как и всегда. В следующем году, Аяно, мы сделаем его вместе, и я обязательно научу тебя всем тонкостям его приготовления! Она посмеялась и открыла свою коробку. Мы с отцом сделали то же самое и также принялись за свою еду. Он выглядел немного обеспокоенным. – Что-то не так, дорогой? Или ты опять боишься, что я отравила его? – она хихикнула и принялась наливать в чашечки саке. – Н-нет, милая, всё в порядке. – Я очень рада, – ответила мама и снова посмеялась. Все принялись за еду и не говорили ни слова, пока через какое-то время не раздался звук дверного звонка. Отец поднялся со стула, чтобы открыть дверь. – Добрый вечер, вам письмо, – почтальон произнёс имя адресата и вручил конверт папе. – С Новым годом вас и вашу семью! – Спасибо, и вас с праздником. Отец закрыл дверь и вернулся к столу. – Кажется, почту принесли, – сказала мама, увидев конверт в его руках. – О, смотри-ка, это же ²открытка от тёти из парикмахерской, помнишь её, Аяно? – спросила мама, обращаясь ко мне. – Да. – ответила я. – Можешь прочитать её нам? – Хорошо. Я взяла письмо в руки и открыла конверт. Там было поздравление, написанное на красивом листке, а также несколько наличных купюр. – "Дорогая Риоба, я рада поздравить тебя с наступающим Новым годом. Очень надеюсь, что ты хорошо отметишь его в кругу своей семьи. Передавай привет своему мужу и дочери. Как она там? Надеюсь, что мой небольшой подарок хоть немного её порадует. Желаю тебе и твоей семье счастья в новом году". – Ох, как мило! – улыбаясь сказала мама, закончив слушать, как я зачитываю письмо. – Надеюсь, что она тоже уже получила мою открытку. Аяно, достань из конверта денежки и отнеси его туда, куда я положила письмо от Соноко-чан. Я вытащила купюры и сделала так, как сказала мама. Письмо от её ещё одной подруги пришло немного раньше, поэтому оно уже было открыто. Остановившись у стола, на котором оно лежало, я огляделась вокруг. «Наверное, по праздничным меркам, мама действительно постаралась, когда убиралась и украшала комнату», – подумала я. Всё вокруг выглядело так же, как и на уличных фестивалях. Повсюду были развешены фонарики, икебаны, а также стояла украшенная ёлка. Отец подошёл к ней и что-то достал из-под неё. Он стоял рядом с ней, смотрел на меня, и, кажется, ждал, что я к нему подойду. – Милая, посмотри, что принёс ³Одзи-сан, правда здорово? – сказал он с улыбкой на лице, протянув ко мне игрушку, которая отдалённо напоминала кролика. – Понятно, – ответила я. – Это тебе! – он поднёс его ближе, ожидая, что я его возьму. – Мне он не нужен. Я оттолкнула его от себя и решила вернуться в свою комнату, чтобы положить деньги в свой кошелёк. Это немного странно, что отец каждый год пытается мне что-то подарить, хотя, наверное, другие дети любят подарки. «Было бы здорово когда-нибудь искренне обрадоваться, принять подарок и сделать отца счастливым, но я так не умею» – думала я. Положив деньги в кошелёк в своей комнате, я направилась на выход, но вдруг что-то меня остановило. Я услышала крики родителей. Они очень редко ругались, обычно отец всегда во всём соглашался с матерью. Я решила, что не буду влезать, а просто послушаю их разговор. – Дорогой, но ты же знаешь, что она пока что не может испытавать эмоций... – говорила мама сочувственным голосом. – Было ясно, что она не оценит твой подарок. – Да такого не бывает! – кажется, он кричал сквозь слёзы. – Не бывает такого, что дети ничего не чувствуют! – Рано или поздно она найдёт особенного человека, и— – С меня хватит этого! Может быть это ты была безэмоциональной психопаткой, но моя дочь не такая! – его голос окончательно сорвался. – Всё, чего я хочу в своей жизни последние несколько лет, так это нормального, здорового ребёнка! Неужели я так много прошу?! Он продолжал плакать. «Что же я должна сделать в этой ситуации? Могу ли я изобразить счастье, которого ему так не хватает? Но нет, я же не умею этого делать». И тут, я начала вспоминать детей, которых я видела в школе. То, как они плакали, смеялись, сердились и веселились. «Неужели я не могу просто это повторить? Это звучит не так уж и сложно», – снова подумала я. Поняв, что это не такая уж и плохая идея, я попробовала улыбнуться. На удивление, это вышло очень легко. Я посмеялась. В голове вспыла мысль: «Как же странно, что у меня это получается». Я открыла дверь и спустилась в гостиную. Отец всё ещё плакал, а мать стояла рядом с ним. Я подошла к ним. – Папа, я передумала! – решительно сказала я. – Покажи мне ещё раз кролика, которого принёс мне Одзи-сан! Он немного удивился, увидев моё упорство, но всё же снова показал мне игрушку. – Он такой милый! – радостно сказала я, изображая улыбку. – Знаешь, папа, я всё же хочу оставить его себе! Передай волшебнику спасибо! Я взяла игрушку, обняла её и начала кружиться на месте, как делали другие дети, когда радовались. На глазах отца снова выступили слёзы, но они были не такими, как прежде. – Э-это... Настоящее новогоднее чудо! – он взял меня на руки и крепко обнял. – Милая, я так рад, что тебе понравился подарок! Мы начали вместе смеяться и кружиться, я никогда не видела отца таким же счастливым, как сейчас. – Дорогой, я так рада, что ты снова улыбаешься! – сказала мама. – Твоя улыбка всегда грела мне душу. Так и закончился наш новогодний вечер. Теперь счастье я изображала перед отцом каждый день и уже привыкла к этому. Мы наконец-то стали нормальной семьёй. Хотя мне показалось, что в глубине души отец всё же понимает, что я лишь притворяюсь. Мать продолжала говорить мне, что когда-то я найду особенного человека, и смогу быть счастливой по-настоящему. Эти слова стали моей единственной надеждой и смыслом жизни. • ۵ • ━────「※」────━ • ۵ • Сноска ¹О-сэти – разнообразная еда, которую японцы традиционно готовят на Новый год. Её укладывают в коробочки, напоминающие коробки из-под бенто. ²На Новый год в Японии принято отсылать открытки с поздравлениями всем своим родственникам и знакомым. Причём их нельзя передать лично в руки, а нужно именно отправить по почте. ³Одзи-сан – японский Санта Клаус. Он появился в стране под влиянием западной культуры, а так там есть и другие новогодние духи: бог Хотейошо и Сегану-сан.
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (5)