Финальная сделка
16 июня 2024 г., 00:28
Примечания:
Вот новая глава. Жду ваших комментариев
Дом Луи
Выходя из спальни, я столкнулся с Фри. Я собрался пройти мимо, но он схватил меня за руку, останавливая.
Фри: Нет.
Я сбросил с себя руку Фри и посмотрел на него.
Вальт: Сейчас я не в настроении с тобой препираться.
Фри: Я и не пытался. Он уже практически мертв. Почему ты не можешь это понять?
Я поддался вперед, схватил Фри за шею.
Фри: Мысли реалистично, Вальт.
Вальт: Не смей говорить о нем.
Фри: Хватит вести себя, как придурок.
Вальт: Я иду к Царю. Или помогай, или отвели от меня.
Фри: Как я могу тебе помочь?
Вальт: Мне нужен пистолет.
Фри: Зачем он тебе?
У меня была лишь смутная идея.
Фри: Нет. Ты даже не представляешь, во что ввязываешься.
Я смерил Фри презрительным взглядом.
Вальт: Тебе легко говорить.
Фри: Тогда возьми меня с собой. И ещё… Давай заглянем к Луи в офис.
В конце концов, я сдался, и мы вместе направились в офис Луи.
Офис Луи
Луи: Я послал тебе присматривать за ним.
Фри: Ситуация изменилась.
Луи: Подумай сам, Вальт. Вы с Царем заключили своего рода договор.
Луи устало потёр виски, прежде чем продолжить.
Луи: Он не из тех людей, кто легко идёт на уступки. Предлагать ему новую сделку. Сделай в замен что-то, в чем ты хорош.
Вальт: В чем я хорош?
Луи: Вам с Царем это виднее.
Вальт: …
Луи: Шедоу Фантом пошел туда… из-за тебя, верно?
Луи был прав. Во всем, что произошло, виноват я один.
Луи: Фри. Иди с ним.
Фри: Я не хочу, чтобы он возвращался туда, но…ладно.
В машине Фри
Фри: Раньше…я был бы счастлив покататься вместе с тобой. Но мне не нравится то, куда мы едем сегодня.
Он попытался разрядить обстановку.
Вальт: Да. В следующий раз выберем место получше.
Фри: Вальт. Что этот друг значит для тебя?
Вальт: Шедоу. Он больше чем просто друг. Мы были вместе всю нашу жизнь.
На какое-то мгновение Фри притих.
Фри: Он значит для тебя больше, чем обычный друг?
Вальт: Думаю, да.
С тех пор, как Шедоу отравили, я и сам не мог разобраться.
«Что я на самом деле к нему чувствую?»
Фри: Я и не знал, что у тебя есть настолько близкий человек. Мне казалось, ты такой же одиночка, как я.
Фри пробормотал это едва слышно. Атмосфера вокруг него вдруг изменилась. Я не мог понять, о чем он думает.
Фри: Вальт… Я тебе больше не нужен?
Вальт: Ты мне нужен. Не знаю, что бы я делал без тебя. Ты мне очень помог…
Я заметил, что губы Фри на секунду скривились.
Фри: Знаешь что, Вальт? Если бы ты сказал, что я тебе не нужен… Не знаю, что бы я тогда сделал.
Он произнес это с успешной…но я понял, что это не шутка.
Вальт: Что бы ты тогда сделал?
Фри: Считай, что это секрет.
В машине повисла гнетущая тишина.
Перед клубом
Мы поехали к клубу, где прошлой ночью располагался Черный рынок. Надев кобуру поверх рубашки, Фри последовал за мной.
Вальт: Я сам поговорю с ним.
Он удержал меня, не позволяя зайти в клуб одному.
Фри: Мы пойдем вместе.
Вальт: Разве не лучше, чтобы ты подождал снаружи?
Фри: Я хочу быть рядом с тобой. Без меня ты постоянно ввязываешься в неприкосновенности.
Фри одарил меня дерзкой ухмылкой.
В клубе
Когда мы зашли в коридор, нас остановили те же охранники, что и вчера.
Телохранитель: Вы сможете пройти, только если сдадите оружие.
Увидел пистолет Фри, один из охранников преградил нам путь.
Вальт: Мне нужно увидеться с Царем по делу.
Телохранитель: Проносить оружие запрещено.
Мы смогли пойти дальше, только когда Фри отдал им свой пистолет. Миновал длинный коридор, мы зашли в подвал, где проходил Черный рынок, и через него спустились на ещё один подземный этаж.
Охранник: Дальше тебе нельзя.
Охранник преградил Вот путь.
Фри: Я так не думаю. Неизвестно, что эти парни могут с тобой сделать.
Вальт: Я скоро вернусь. Подожди меня здесь.
Фри: Ты точно справишься один?
Вальт: Если что-то случится, ты будешь рядом. Я просто тебе позову.
Фри долго смотрел на меня, а потом неохотно кивнул.
Фри: Крикни, и я прийду к тебе.
Вальт: Хорошо.
Я оставил Фри позади и медленно пошел по коридору. Остановившись перед нужной мне дверью, я глубоко вздохнул и открыл дверь.
Вальт: Царь.
Облокотившись на стол, Царь склонил голову, не сводя с меня глаз.
Царь: Рад тебя видеть. Ты пришел, потому что тебе нужна вакцина? Но у тебя наверняка нет денег, чтобы заплатить за нее.
Не в состоянии себя контролировать, я вцепился в его воротник.
Вальт: Ты переходишь все границы.
Царь: Хаха… Успокойся. Ты же не собираешься меня ударить?
Он угрожал мне со спокойной улыбкой на лице. Тяжело вздохнул, я отпустил его.
Вальт: У тебя вообще осталась вакцина?
Царь: Я приберег ее специально для тебя.
Царь показал мне коробочку. Я открыл ее, опасаясь, что это будет ещё одна уловка, как вчера… Но внутри лежала настоящая вакцина.
Вальт: Чего ты хочешь? Ты же знаешь, что у меня нет денег.
Царь: Я хочу…
Его глаза внезапно вспыхнули зловещим огнем.
Царь: Ты сказал, что готов ради него на все.
Я промолчал.
Царь: У меня есть долгосрочный план. Я столько времени готовился, и теперь… Пришла пора начинать.
«Почему-то мне стоило жутко.»
Царь: Осталось только удалить последнюю делать. И ты идеальный кандидат для этого. Я хочу чтобы ты мне помог.
Вальт: Помог тебе с чём?
Царь: Ещё рано говорить об этом. Сначала я должен проверить, действительно ли ты мне подходишь.
Царь достал из ящика стола противогаз и надел его. Комната начала заполняться каким-то газом.
Вальт: *кашель*, *кашель* Что за!
Царь: Ты был живой вакциной. Если ты смог впитать вакцину в свое тело…
Царь подошёл ближе, заглядывая мне в глаза.
Царь: Значит, ты стал невосприимчив к этому.
Вальт: Этот ублюдок. Фри… Помоги.
Мне почти удалось выйти в коридор.
Царь: Фри не придет. Он тебе не слышит.
Я упал на колени. Как только газ проник в мои легкие, мне стало трудно дышать.
Вальт: *кашель*, *кашель*, *кашель*…
От кашля у меня начали течь слезы, но газ вскоре рассеялся.
Царь: Мои предположения оказались верны.
Царь снял с себя противогаз.
«Но срок действия моей вакцины истек. Почему тогда яд на меня не подействовал?»
Царь: Похоже, ты не понимаешь. Срок годности твоей вакцины закончился. Тем не менее…
Царь схватил меня за подбородок, приподнимая мою голову.
Царь: Иногда у людей вырабатываются постоянные антитела.
«Иногда? Если бы он ошибся, я бы погиб!»
Я хотел ударить его, но у меня не было сил даже встать.
Царь: Я дам тебе одну вакцину. Но Шедоу Фантом нужно две.
«Ему нужна дополнительная вакцина?»
Царь: Ее я дам, когда ты завершишь свою часть сделки.
Вальт: Так… Что я…что я должен сделать?
Царь убрал противогаз обратно в ящик стола, как ни в чем не бывало.
Царь: Ты отправишься в исследовательский центр. Я подготовлю все, что тебе понадобится. Когда ты пройдешь… Просто делай то, что у тебя получится лучше всего.
Вальт: Ты хочешь, чтобы я украл там что-то?
Царь: Я рад, что ты понял.
«В Грей Сити нет лучшего карманника, чем я.»
Я предполагал, что он уже знает о моем прошлом, но…
Царь: Это очень важное дело. Я не могу поручить его случайному человеку. Тебе нужно будет принести оттуда одну вещь.
Царь передал мне черный портфель.
Царь: Внутри ты найдешь всю информацию о том, что ты должен украсть. В не имеешь право ошибиться или погибнуть там.
Вальт: Ох.
Я не смог ответить, потому что газ все ещё раздирал мои легкие. Закашлявшись, я промолчал.
Царь: Если ты не справишься. Я убью этого отморозка из Неро.
Закончить говорить, Царь позвал служащего, который выволок меня из комнаты.
Исследовательский центр
Мы подъехали к Национальному исследовательскому центру.
Вальт: Что я могу делать в подобном месте?
«Он хочет, чтобы я ограбил государственное учреждение?»
Работник вытащил из портфеля какое-то документы и сунул их мне.
Вальт: Это... точно такая же вакцина, как та, которую сделал Царь.
Единственная разница в том...что эта жидкость была черной.
Вальт: Где это хранится?
Работник: На обратной стороне этого документа есть чертеж. Если в лаборатории обнаружат, что кто-то пробрался внутрь, через 10 минут начнет выделяется токсичный газ.
«Если у меня не получится...и Фри, и Шедоу будут в опасности.»
Вальт: Я должен сделать это любой ценой.
Я пошел вперёд по исследовательскому центру.