***
Сейчас Луз одолевали смешанные чувства. Буквально пару минут назад она веселилась на собственной вечеринке, а теперь на Вартвуд нападали жабы, окружившие жителей-лягушек, и, Господи, что тут делал Хантер?! — Хантер! Жабы! — Луз запаниковала, и попыталась пройти к городу. — Я должна помочь своим дру… — Успокойся, Луз. — Хантер взял её за руку. — Они со мной. — Стой, что? — лицо Луз приняло недоуменное выражение, в то время как к ним приблизились прорвавшиеся Плантеры. — Луз, Луз, Луз, Лу-уз! — закричал Сприг. — Жабы везде! Мы едва сумели… — Святые сласти! — Полли приподняла планик. — Это еще Луз, но не Луз!!! — О. — Луз хихикнула, подивившись описанию Полли. — Ребята, познакомьтесь с моим лучшим другом из дома, Хантером! — Хэ-эй! — Виттебейн махнул рукой в приветственном жесте и чуть усмехнулся. — Хантер, познакомься с Плантерами! — представила семью лягушек Носеда. — Это Хоп-Поп, — Хантер сузил глаза. — Сприг… — Эй-эй! — подпрыгнул лягушенок. — …и Полли! — закончила девочка. Сприг в один момент оказался рядом с Хантером. — Хэй, я тоже её лучший друг! — задорно произнес он. — Думаю, это делает меня твоим лучшим другом через лучшего друга! Хантер окинул его равнодушным взглядом. — Неужели? — Сприг поник, издав странный звук. Затем он попытался рассмеяться, но вышли лишь такие же странные звуки. Казалось, что на него давит одно присутствие Хантера. — Кто-нибудь тоже почувствовал это? — спросил он сдавленным голосом. — Прогуляйся, мальчик. — Хоп-Поп отодвинул его от Хантера, и сам обратился к Виттебейну. — Да, привет, рад познакомиться. Теперь может мне кто-нибудь объяснить, почему армия жаб вторгается в Вартвуд?! — Ты Хоп-Поп? — Хантер склонил голову к плечу, осматривая старую лягушку. — Я думал, ты выше… — Хоп-Поп издал недоуменный звук. — Расслабьтесь, мы никуда не вторгаемся! — он направился к входу в город. — Идем, Луз. Вы тоже, лягушки! Не будем заставлять капитана Грайма ждать. — он посмотрел на них приоткрытым глазом. — Капитан Грайм?! — послышался шокированный вздох Хоп-Попа. — Жесточайший жаба-воин на свете?! — вторил ему Сприг. — Здесь? — это была уже Полли. — Он не так плох, если поработать с ним. — пожал плечами Хантер. — Пойдемте, ребят! Затем последовало приглашение жаб на вечеринку в честь воссоединения Хантера и Луз, на которое все жители согласились из-за того, что Луз согласилась также. И теперь все они были прямо около устрашающей башни жаб. Носеда была просто рада, что после стольких недель в этом мире она смогла увидеть знакомое и родное лицо лучшего друга. — Итак, мы здесь! — Хантер вдохнул воздух. — Дом, милый пугающий дом! — Зловеще… — съежилась Луз. — О, Перси! — позвал одного из жаб Хантер. — Да, командир! — тот с улыбкой отдал честь. — Отведи этих лягушек в зал, я хочу устроить Луз небольшую экскурсию. — приказал Виттебейн. — Хэй, я тоже хочу на экскурсию! — подпрыгнул Сприг, но его быстро остановил Хоп-Поп, немного опасливо поглядывая на Хантера и жабу. — Ну же, дети, дадим Луз и её другу побыть вместе, они наверняка очень давно не виделись. — Не волнуйтесь, я найду вас позже. — пообещала Луз. Лягушки и Перси удалились. — Ты, похоже, с ними очень сблизилась. — заметил Хантер. — Что же случилось с Луз, которая не любила лягушек, а? — Они на самом деле неплохи, если узнать о них побольше. — пожала плечами Носеда, отведя взгляд от друга. — Я жила в их подвале с тех под, как попала сюда! — В подвале? — переспросил Хантер, не веря своим ушам. — Ты живешь в подвале? Пойдем, я покажу тебе кое-что крышесносное! Справедливости ради, Хантер не шутил. Это действительно было крышесносно. Собственный домик, напоминающий небольшой дворец! Все комнаты были оформлены в золотых и красных тонах, и там было много книг. Везде. Везде были книги. Также на Луз произвело впечатление оружие на стенах. Кажется, он пошел по стопам матери… У него был душ! И он отправил туда подругу, сказав, что она, похоже, не разу не мылась с тех пор, как сюда попала. Ну, вполне справедливо. И вот теперь, они вместе сидели на красивом и мягком диване и обсуждали последние новости. — Воу, Хантер, это все так круто… — Луз потянулась. — Не верится, что ты и правда здесь! — Знаю, правда! — он хмыкнул. — Когда все закончится, мы найдем способ выбраться их этого вшивого ужасного мирка. — Когда… Что закончится? — Луз закусила губу. Почему-то ей это не понравилось. — Восстание. — расслабленно ответил ей Виттебейн. — Хе-хе… — Луз напряглась. — Что-что? — Ты не знаешь о восстании? — Хантер склонил голову набок, вопросительно глядя на подругу. — Давай я объясню. — он встал, и подошел к карте долины на стене. — Просто не пугайся или что-то типа того. — Л-ладно… — Носеда закусила губу. Все это было очень и очень странно… — Ты, наверное, уже знаешь о том, что у жаб этой долины одна работа: — править всеми лягушками. — начал он. — И затем, лягушки переступили черту. И похоже, все повстанцы находятся под предводительством одной лягушки. Ты должна его знать. Противостоял сборщикам налогов, даже баллотировался в мэры против местной жабы. — он развернул плакат, а Луз от неожиданности выплюнула весь чай. Лягушка свободы?! Хоп-Поп?! — Что?! Хоп-Поп не поднимает революции!!! — вскрикнула шокированно она. — Не важно. — на журнальный столик полетели всевозможные вырезки газет, и Луз с шоком обнаружила на них статьи о восстании и роли в нем Хоп-Попа. — Слова прошлись со скоростью света. Мы должны сделать из него пример. — он подошел к окну, и Луз невольно сделала то же самое. — Так что мы скормим его вот этой штуке. — Носеда испуганно вздохнула. Да это же растение-хищник из документальных фильмов! Почему… — Хорошо, вот в чем дело. — Хантер отвернулся от окна. — У меня сделка с Граймом. Я помогаю ему с подавлением восстания, а он и армия помогают нам попасть домой. Трюк с банкетом… Моя идея, конечно. — он хихикнул, а Луз отшатнулась. — Теперь эти лягушки как раз там, где им и нужно быть. Разве не прекрасно?.. — Э-э-э… — дыши, Луз, все будет хорошо, все будет хорошо, думай, думай…. — Мне нужно… в уборную… в уборную!!! — в тот же момент её уже не было в комнате. — Она определенно испугалась. — Хантер отпил чай из своей чашки. — Либо пошла спасать этих лягушек. Хм-м-м… — он прищурился, и выглянул в окно. Луз выбежала из его домика, и направилась к основной башне. Виттебейн цокнул. — Ох, Луз…***
— Наконец-то! — порадовалась Луз. Она уже устала ходить по жабьей канализации. — Кажется, мы нашли выход! — она быстро пробралась наверх и открыла люк, вдыхая воздух, который, если не был чистым, определенно был лучше, чем канализационный. — Свежий воздух… А-а-а! — на неё сразу же направили холодное оружие всех видов. — Блин, эти жабы просто отстой! — Сприг сразу же появился рядом. Когда он увидел самих вооруженных хозяев, то нервно исправился. — Я сказал отстой? Я имел в виду просто отпад! — Луз, Луз, Луз… — вздохнул Хантер. Жабы уважительно расступились перед вышестоящим. — Очень разочаровывающе. Теперь двигаемся! Грайм нас ждет. — Луз и Сприг нервно переглянулись. Черт!.. Им все-таки пришлось выбраться и следовать за жабами и возглавляющим их Хантером по направлению к башне. Луз сглотнула. Казнь уже близко!.. — Эти заключенные пытались сбежать, Грайм. — отрапортировал Хантер, как только они оказались на башне. Луз неверяще глядела на него. Нет! Неужели… — Хантер, ты с ума сошел?! — прошипела она. — Ш-ш-ш! Я пытаюсь вернуть нас домой! — послышался его строгий голос. — Очень впечатляюще, Хантер. — Грайм показал свой оскал. — Всегда играешь в Флипварт, в то время как остальные играют в Болотный Прыжок. — А? — Хантер склонил голову. — Что? — вторила ему Луз. — Ну, знаете… — попытался объяснить Грайм. — Флипварт и Болотный Прыжок — это такие игры, но Флипварт, конечно, гораздо сложнее и… Я пытаюсь сказать, что ты умен! — взорвался под конец он. — О. — Хантер склонил голову набок. — Спасибо, Грайм. Что я могу сказать? Дай пять! — Агм, да… — Грайм будто вспоминал какое-то движение. Затем он все же дал ему пять своей лапой. — Да. — Хантер, пожалуйста! — взмолилась Луз. — Должен быть другой способ! — две жабы скрестили перед ней копья, не давая приблизиться к другу. — Нет другого способа, существо! — произнес торжественно Грайм. — На карту поставлен сам наш образ жизни. Я не жду, чтобы посторонний, вроде тебя, понял. Привести предателя, Хопадайю Плантера! — приказал он. — Нет! Уберите от меня руки! — прикрикнул Хоп-Поп, когда жабы взяли его под руки. Сприг и Полли пытались им помешать, но их оттолкнули в сторону. — Дети! — Нет! — крикнула Луз. Она растолкала жаб и вынула у одного из них меч. — Держитесь подальше! Жабы наступали, сжимая их в тесном круге. Луз сглотнула и вытянула руку с мечом перед собой. Жители Вартвуда не отставали, — Сприг вытащил рогатку, Полли — свою любимую булаву, а рядом стоящая старушка принялась размахивать тростью. Да! Они не сдадутся, они будут бороться! — Достаточно! — послышался строгий голос, превращающийся в эхо. Жабы испуганно расступились, толкая друг друга. — Луз. Что ты делаешь? — он приблизился к подруге, все так же крепко сжимавшей меч в своих руках. — Ты правда станешь рисковать жизнью ради говорящих лягушек? Мы даже не отсюда. Разве ты не хочешь домой? — он склонил голову. — Увидеть свою семью? — Д-да, но. — попыталась сказать что-то Луз, но её вновь перебил Хантер. — Тогда сейчас же отпусти меч. Это конец разговора. — его голос вновь стал таким холодным и яростным, что Луз подчинилась, широко распахнув глаза, и начала медленно опускать меч. — Вот так, девочка. Это уже моя Луз. — Сприг широко распахнул глаза, смотря то на Хантера, то на Луз. — Ну вот. Это было не так сложно, правда? — внезапно в лицо ему прилетел комог грязи. — Гадость! Что за черт?! — шокированно ахнули жабы, так же, как и жители Вартвуда. Луз глубоко вздохнула, пытаясь успокоить колотящееся сердце, готовое выпрыгнуть из груди. — Для лучшего друга Луз, ты не очень-то хорошо её знаешь! — громко заявил Сприг. — Она храбрая! И-и умная! И главное, она не позволит, чтобы ею помыкал такой хулиган, как ты!!! — на лице Луз начала появляться искренняя улыбка. — С меня достаточно, говорящая игрушка! — прорычал Хантер, вытирая лицо рукой в перчатке и вынимая из ножен красный меч. Он замахнулся, и уже готов был поразить розового лягушенка, как… Послышался звук удара лезвия о лезвие. Хантер распахнул глаза. Луз стояла прямо напротив, защищая лягушку от неминуемой гибели! — Луз, что ты делаешь? — шокированно спросил Хантер, с силой давя на меч. — То, что нужно было сделать ещё очень-очень давно. — сквозь стиснутые зубы проговорила Луз. — Противостоять тебе! — она оттолкнула от себя чужой меч. Хантер оказался рядом с Граймом, неверяще глядя на происходящее. — Спасибо за то, что поверил в меня, Сприг. — Чего смеешься? — взбешенно спросил Хантер, услышав хохотание Грайма за спиной. — Похоже, у тебя появилось собственное повстанческое семя. — он приблизился к Хантеру. — Ты дал мне достаточно советов, теперь позволь сделать это мне. Уничтожь её. Заставь её уступить. Провалишься, — и ничего не будет, как раньше. — Этого не случится. — стиснул зубы Хантер. — Это будет весело… — он оскалился. — Друзья мои! Вместо утомительной свободы-для-всех, у меня есть блестящая идея! Как насчет решить этот спор, как жабы? — он щелкнул. Хантера и Луз окружили жабы и воткнули в землю щиты. Луз сглотнула. Почему-то ей это не нравилось. — При помощи битвы! Если выиграет ваш чемпион, то вы все идете домой без ущерба или нарушений, но если выиграет наш чемпион… — он оглянулся на хищное растения. — Малыш голоден. — Луз, ты не должна этого делать. — встревоженно произнес Хоп-Поп. — Нет, должна. — твердо возразила она, поднимая взгляд на Хантера. Они принялись ходить по кругу, ожидая команды к бою. — Начали! — наконец-то послышался команда к началу боя. В тот же момент рядом с Луз оказался Хантер, и нанес ей несколько сильных ударов, которые она еле успела отразить. Их мечи столкнулись с характерным звуком. — Какого хрена, Луз? — стиснув зубы спросил Хантер. — Дома ты такой не была! У девочки появилось навязчивое желание заткнуть уши. — Ты хоть когда-нибудь перестаешь говорить?! — яростно произнесла Луз, и, направив чужой меч в землю, выбила его из рук Хантера. Зрители ахнули. Хантер сжал кулаки и вытащил из-за пазухи один из потайных кинжалов. — Ха-ха! — торжествующе вскрикнула Луз. Её меч встретился с новым оружием. — О, да ладно, кинжал?! — Хантер оказался у своего меча и вновь взял его в руки, размахнувшись. Он снова бровился на подругу, та хотела ударить его, но не успела: — он успел увернуться. Хантер перебросил меч из руки в руку, и стащил с себя черный плащ, бросив его в Луз. Та подобного не ожидала, и когда избавилась от мешавшей вещи, упала наземь из-за подножки. Над ней стоял Хантер со злобным и яростным видом. — Они просто склизкие лягушки, Луз. — с отвращением сказал он. — Они не важны! — Они не просто лягушки. — о, да, Носеда сейчас была очень зла, но Хантер будто не замечал этого. — Они мои друзья! — она нащупала меч, и смогла снова выбить им чужой. Не ожидавший подобного Виттебейн упал, не сумав вовремя увернуться, из-за чего на его щеке теперь красовался красный кровоточащий шрам. В его дрожащей руке все еще был зажат кинжал, но он не мог ничего сделать им. Хантер просто сидел и смотрел распахнутыми глазами на Луз, затем переведя взгляд на землю. Что… — Вперед, Луз! — завопили радостно жители Вартвуда. — Все кончено, Хантер. — сказала Луз. На сердце внезапно стало легко. — Ты больше не будешь мною помыкать. Ну что, большой парень, мы свободны, так? — обратилась она к недовольному Грайму. — Ну-у, я так не думаю. — внезапно жаба выпустил свой язык, схвативший Хоп-Попа, и протянул его к себе. Грайм подвесил старого лягушку прямо над ходным растением. — Круто, правда? Это закончится сейчас. — он уже готов был отпустить Хоп-Попа навстречу неминуемой смерти, как башня внезапно начала трястись. — Что за?.. Хантер перевёл всё такой же непонимающий и шокированный взгляд с дрожащего меча на солдат-жаб, что начали дрожать и терять равновесие. — Уолли, что ты наделал?! — завопила Луз, глядя на бродягу. — Что? Я думал мы согласились! Ты не увидела, как я подмигиваю?! — Уолли запаниковал, осознавая, что они сейчас всё умрут из-за него. — Чёртов один глаз!!! — Держать строй! — завопили солдаты. — Стойте, куда вы-ы! — подо Граймом исчезла земля, он полетел вниз. Хоп-Поп успел прыгнуть на башню. — Все сюда! — Планеты указывали на выход из башни. — Быстрее уходим с крыши!!! Хантер посмотрел за плечо, наблюдая там только разрушающийся материал башни. Строение накренилось, и он коротко вскрикнул, почувствовав это. Каменные блоки за ним полетели вниз. — Луз... — он заметил, что подруга ещё находится здесь, но закончить неожиданную мысль не сумел. Камни под ним начали падать, а он вместе с ними. — Хантер! — с ужасом вскрикнула Луз и прыгнула вперёд, всем телом на камень башни, успев схватить его руку. — Поймала! Я держу тебя, Хантер, всё будет хорошо! — лишняя тяжесть заставила её спуститься ниже. Хантер с выкриком опустился ниже. Он посмотрел вниз, на падающие обломки, и вернул своей встревоженный взор на Луз. Та вскрикнула от тяжести. — Не могу... Больше... Держать... — она перестала держаться ногами, но её успели схватить Сприг, затем Хоп-Поп и Полли. — Держитесь, дети! — Хэй! Посмотри на меня! — Луз сжала пальцы на его руке. — Всё будет просто прекрасно! Просто держись за меня! — Мы держим тебя, Луз! — послышался голос Хоп-Попа. — Несмотря ни на что! — Эм... Ребят? У нас тут проблемка! — прокричала Полли. Хантер чувствовал, что его сердце бешено колотилось. Он осмотрел кусок башни, за который сейчас всё держались. Они здесь из-за меня... Если я отпущу Луз, то они всё выберутся, а если нет... Всё решилось достаточно быстро. — Хэй, Луз? — всё размылось перед глазами. Он плачет? — Может, тебе будет лучше без меня. — на лице Луз появилось осознание, но она не успела схватить его крепче, или просто не смогла. Он отпустил руку, почувствовав стремительное приближение земли. Сознание начало покидать Хантера. Ну и прекрасно. Хотя бы не будет так больно. — Не-ет! — послышался хриплый крик Луз. Нет-нет-нет-нет-нет... Как угодно выживи, пожалуйста, Хантер, пожалуйста... Молитвы, возведённые в несколько секунд падения, оправдали себя. Грайм с криком оказался рядом с падающим Хантером и подхватил его, спускаясь вниз по башне с помощью своего меча. Начался рассвет, красное небо начало светлеть. Луз сумела забраться на остаток каменной башни и смотрела на остаток подчиняющихся Грайму жаб. Сам Грайм вскоре появился рядом. На его руках Луз смогла разглядеть Хантера, его красный шрам и пыльное отключившееся лицо. Грайм поднял на неё презрительный взгляд. Через минуту его и его подчинённых уже не было. Они скрылись в лесу. Луз не спускала с них глаз. — Луз, ты... В порядке? — неловко поинтересовался Сприг, снявший свою шапку. — О да. — из её глаза начала течь тёплая солёная жидкость. — Как никогда. — она начала плакать. Сприг обнял её, к нему присоединились Хоп-Поп и Полли. Хантер, черт возьми... Она всхлипнула. Мы вернемся домой. Обещаю. Всё будет в порядке.