ID работы: 13091144

Come calm me down (Приди, успокой меня)

Гет
NC-17
В процессе
247
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 105 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть 48

Настройки текста
Стояла тишина. Настолько звенящая, что Дэрил, казалось, мог слышать дыхание Мэгги в десяти метрах от себя. Рик идёт к Губернатору. На мирные переговоры никто не надеется, но попытаться стоит. Руки вспотели, но Диксон сосредоточил всё своё внимание на противнике, готовый в любой момент увидеть сигнал к атаке. Он вздрогнул, когда услышал за спиной мягкие шаги, но, обернувшись, выдохнул. Это был Мерл. — Как обстановка? — Рик согласился на переговоры, — ответил Дэрил, не отрывая взгляда от сцены за забором. — Где Агата? — Отправил её в дальний корпус, всё нормально, — заверил Мерл и перевёл взгляд туда, куда смотрел Дэрил. — Ебать, это Хёршел?! — Он угрожает ему и Мишонн. Если рыпнемся, им конец в такой каше. — Чё Рик там руками машет перед Губером? Пулю в лоб этому ублюдку пустить и снять пулемётчика. — Теперь уже не попишешь, — буркнул Дэрил. — Ждём. Рик и Губернатор что-то активно обсуждали. Судя по всему, переговоры не шли совсем. Граймс лез вон из кожи, что-то объясняя, но Филипп почти не реагировал, судорожно сжимая рукоять катаны Мишонн у горла Хёршела. Будет бойня. — Мы всё можем уладить мирно! — донёсся до внутреннего двора голос Рика. Дэрил успел уловить только быстрое движение руки Губернатора, и голова Хёршелла тут же неестественно наклонилась вбок, будто на чём-то повиснув. Дэрил в шоке уставился на старика, в ушах застыл надрывный крик Мэгги, он обернулся в сторону крика и увидел, как старшая из сестёр Грин повисла на сетке забора, цепляясь пальцами за проволоку, пока младшая в ступоре рухнула на колени, захлёбываясь слезами. Несправедливо. Первым среагировал Мерл, и над ухом раздалось оглушающее стрекотание автомата. Дэрил присоединился к старшему брату, пытаясь скосить как можно больше тварей. Бой начался, всё вокруг наполнилось надрывистыми очередями автоматов и гулкими плевками дробовиков и пистолетов. Голова тут же стала холодной, он старался выцеливать группки, работая короткими очередями, отдающими во всё тело неприятной вибрацией. Он не успел даже испугаться, внутри было только одно — убить их всех. Они не смогут жить спокойно, пока последний из людей по ту сторону забора не испустит дыхание. Он не замечал собственного страха. Не заметил Дэрил и того, что во всей толпе противников один за одним, с какой-то своеобразной ритмичностью, падали люди с простреленными головами и шеями. Не заметил, что пулемёт работает с перебоями, словно за ним всё время меняется человек. Рядом раздался рёв Мерла: — Дура блять! Куда полезла! Дэрил заозирался, пытаясь понять, кому адресовано ругательство, но все были на своих позициях. И он заметил. Заметил, что на их стороне работает снайпер, здорово прореживая плотные ряды противника. Губернатор это понял? Судя по всему, ещё нет. — Прикрой меня! — крикнул Мерл и толкнул брата в плечо. — Я заберу её оттуда, пока её не сняли! — Кого? — крикнул Дэрил, не прекращая отстреливаться. — Кто снайпер? — Агата, долбаёб! Дэрил опустился на колени, прячась за укрытием, и так уставился на брата, что того невольно передёрнуло. — Не смотри так! — рявкнул Мерл и приготовился к броску. — Эта дура сама себе на уме! — Ты знаешь, где она? — Она говорила про верх гаража, — Мерл прищурился и пробежался взглядом по окнам блока. — Вон там! Дэрил посмотрел туда, куда указывал брат, и увидел одиночные вспышки где-то на отдалении от окна. — Прикрывай, блять! — заорал Мерл и рванул ко входу в блок. Не давая себе времени на раздумья, Дэрил кивнул и высунулся из укрытия, поливая всё впереди шквальным огнём так плотно, как только мог. Он не оглянулся на Мерла, полностью ему доверившись. Танк. Нужно подобраться ближе и уничтожить танк, пока они не заметили Агату. Дэрил снова сел за укрытием, меняя магазин, и попутно оглянулся туда, куда побежал Мерл. Его там уже нет, значит, можно уже не прикрывать. Высунувшись, он увидел, что танк уже пробил забор, намотав на гусеницы колючую проволоку, словно это была простая трава. Это шанс. У Рика были гранаты. Рискуя быть подстреленным, Дэрил побежал в укрытие к Граймсу, чуть не сбив того с ног. — Дай мне гранаты! — крикнул он и, дождавшись кивка, снял с пояса бывшего копа две «лимонки». — Прикрой! Время словно замедлилось. Дэрил бежал к танку и мог поклясться, что практически видел летящие пули. Как в замедленной съёмке он увидел, как башня танка разворачивается в сторону, в которую показывал Мерл до этого. Он видел, как медленно поднимается пушка, целясь попасть по высокой цели, но бежал недостаточно быстро. Из огромного ствола вырвался столб огня. Выстрел и ещё один взрыв. Он не позволил себе оглянуться, чтобы проверить, попал ли снаряд в цель. Теперь была только одна задача. Дэрил подбежал к танку, в прыжке выдернул чеку и уцепился одной рукой за край дула, второй забросив гранату внутрь. Не дожидаясь взрыва, он бросился назад, но успел отбежать совсем недалеко, когда за спиной раздался хлопок. Уши заложило, но теперь он видел, что танк успел попасть. В стене второго этажа гаража зияла огромная дыра, крыша с краю нависла в опасной близости от пола, не давая разглядеть происходящее внутри. Дэрил заорал, но не услышал ничего, кроме страшного звона. Он еле мог расслышать выстрелы, будто это всё происходило где-то вдалеке. Только не Агата. — Дэрил, уходим! — крик Рика звучал будто где-то вдалеке. — Отступаем к автобусу! Дэрил бежал к укрытиям, не понимая, что делать дальше. Надо найти Криса. Где он? Диксон заозирался по сторонам, но Криса нигде не было. За бочками он увидел сжавшуюся в комок Бет. Он тут же помчался в её сторону. — Бет! Ты ранена?! — Дэрил подлетел к ней и тут же принялся осматривать. Она покачала головой и снова съёжилась. — У меня закончились патроны, — пожаловалась она, перекрикивая грохот. — Я не могу найти Мэгги, они должны были уйти к автобусу. Дэрил, мне страшно. — Нам нужно отступать, — Дэрил высунулся из-за бочек, пытаясь разглядеть автобус, но, похоже, они уже уехали. — Блять. Побежим к лесу. Бет, приготовься. Бет кивнула и сжала руку Дэрила. Надо спасти хоть кого-то. Дэрил прикинул расстояние от них до кромки леса и снова выругался. Бежать придётся далеко, а пушки Губера всё не замолкают. Если они не попытаются, то их размажут прямо тут. — Рискнём, — буркнул он себе под нос, приготовился к рывку и рявкнул. — Давай! Бегом! Они побежали. Дэрил молился, чтобы их не задели пули. Бежать на такой скорости по неровной земле двора сильно выматывало, но он не останавливался. Где-то позади сильно сжимала его руку Бет, еле поспевающая за его темпом. Лес уже близко. Дэрил мог поклясться, что сейчас выплюнет лёгкие. Первые кусты, перелесок… Они остановились только когда забежали достаточно глубоко. Бет тут же рухнула на землю, хватая ртом воздух и держась за бок, пытаясь отдышаться. Дэрил сел возле поваленной сосны и закинул голову назад. Мысли путались. Он искоса посмотрел на Бет: — Ты как? — Я ещё ни разу в жизни так не бегала, — пролепетала она, немного придя в себя. — Мы спаслись, господи, мы спаслись. Дэрил отвернулся, чтобы не видеть, как девчонка плачет. Перед глазами стояла разлетающаяся стена гаража. Словно на месте того, что они так долго берегли и строили во мгновение ока образовалась огромная дыра. Мерл должен был успеть добежать до Агаты. Они спаслись? Спаслись же? Мерл не из тех, кто легко умрёт, тем более, так глупо. Агата — она тоже Диксон. Они бы не погибли так просто. Дэрил запрокинул голову и уставился на голубое небо, виднеющееся сквозь густые кроны. У Агаты глаза такие же. Как может небо быть таким чистым, когда вокруг творится подобное? *** Крис сразу заметил, что на их стороне появился снайпер. Он надеялся, что это Мерл, но, бросив беглый взгляд по сторонам, понял, что оба Диксона сейчас снаружи. Оперевшись спиной на укрытие, он осмотрел здания тюрьмы, но не смог заметить, откуда идёт огонь. Надо пробиться к ней, пока её не заметил Губернатор. — Рик, прикроешь меня? — крикнул он. — Агата полезла на рожон. Я должен вытащить её, пока её не засекли! Рик кивнул, и Крис, ещё раз оглядевшись, рванул ко входу в корпус. Он успел заметить, как Мерл показывает Дэрилу на верхний этаж гаража. Агата может быть там. Уже подбегая к двери он столкнулся с детьми, выбегающими из тюрьмы. Это были Лиззи и Мика. Лиззи держала в руках люльку с плачущей навзрыд Джудит. — Что вы тут делаете?! — строго спросил Крис перепуганных девочек. — Быстро в укрытие! — В крышу нашего корпуса попали! — Мика прижалась к бывшему копу и схватила его за руку. — Мы думали, что сможем добежать до автобуса! Крис, помоги! Крис взглянул на детей и схватился за голову. Он мог спасти своего ребёнка и будущего внука, или спасти троих перепуганных до смерти детей, одному из которых едва исполнился год. Внезапно, его в спину кто-то толкнул: — Дайте пройти, блять! — раздался голос Мерла. — Ты куда? — недоумённо спросил Крис. — За Агатой, эта дура решила в снайпера поиграть! — рявкнул Диксон и побежал дальше, внутрь. даже не обернувшись на Криса. Крис обвёл взглядом детей и аккуратно вытащил Джудит из люльки, взяв её на руки. Вторую его руку крепко сжала Мика. — Мы попробуем добежать до автобуса, хорошо? Держитесь рядом со мной, поняли? Девочки кивнули, и они побежали к небольшому внутреннему дворику, где уже должны были собираться люди. Выбежав из-за угла они увидели отъезжающий от стены тюрьмы автобус. — Стой! Стойте! — Крис замахал рукой, пытаясь привлечь внимание, но автобус только набирал скорость. — Твою же мать, подождите! — крикнул он, срывая голос, но во дворе остались только они одни. Микка хлюпнула носом, Джудит даже не думала успокаиваться, рыдая без остановки. Нужно выводить детей отсюда. — Девочки, успокойтесь, — Крис присел на одно колено и вытер свободной рукой слёзы с щёк Микки. — Мы доберёмся до дороги, по которой поехал автобус, и обязательно их догоним, хорошо? — он улыбнулся так спокойно и тепло, как только мог. — Всё обязательно будет в порядке. За углом в очередной раз раздался танковый залп. Прижимая Джудит к груди, Крис выглянул из-за стены и увидел дымящуюся стену гаража. Мерл тогда указывал именно туда. Там должна была быть Агата. Мерл наверняка успел её вывести оттуда. Нет времени думать. Если Губернатор доберётся до них, то спасать будет уже некого. Сглотнув, Крис повернулся обратно к детям. — Крис, что случилось? — осторожно спросила Лиззи. — На тебе лица нет. — Всё нормально, — отстранённо ответил Крис и сжал руку Микки. — Сейчас мы с вами отсюда выберемся. Держитесь рядом со мной, я вас вытащу. Они побежали к воротам. Крис всё время следил, чтобы девочки не отставали от него, и старался бежать медленней. Наконец, они выбрались за пределы тюрьмы и выбежали на небольшую поляну среди деревьев недалеко от дороги. Джудит плакала на его руках, но уже тише. Похоже, что малышка сильно устала. — Ну-ну, тихо, Джудит, — Крис обнял её и покачал. — Ты в безопасности. Никто не даст тебя в обиду. Чш-ш, ну, давай, не плачь. Джудит, всхлипывая, обняла его за шею и притихла. Крис погладил маленькую спину и оглядел Лиззи и Мику. Они тоже вымотались. — Здесь неподалёку есть железная дорога. Пойдём по ней и срежем путь, может, успеем нагнать автобус. Но сперва немного отдохнём. Только сейчас он обратил внимание на рюкзак за спиной у Микки. — Микка, что у тебя в рюкзаке? Девочка тут же сняла рюкзак с плеч и раскрыла его: — Я успела взять немного смеси для Джудит и ещё немного еды для нас. Не знаю, хватит ли этого. Крис осмотрел припасы. Не густо. По пути им должны попадаться магазины, там можно будет разжиться припасами и какой-никакой походной посудой. Автобус не должен уехать далеко, топлива там едва хватит на пару десятков километров. — Значит так, — Крис уселся на траву, не выпуская Джудит из рук. — Мы с вами сейчас отойдём подальше от тюрьмы, немного отдохнём и пойдём дальше, хорошо? Сёстры кивнули. — Нам всё равно придётся искать ещё еду, этого не хватит и на два дня, даже если я есть не буду. Поэтому будем искать дома и магазины. Вы будете прятаться, а я ходить на разведку. Все всё поняли? Не отходите далеко, будьте на виду. Рельсы казались бесконечными. Они шли уже полдня, но так ничего и не нашли. Руки сильно уставали, когда Крис долго нёс Джудит, поэтому он посадил её себе на плечи и наказал крепко-крепко держаться. Малышка радостно оглядывала окрестности с новой для себя высоты и норовила вцепиться Крису в волосы, но он стойко терпел, вспоминая, как когда-то так же сидела на его плечах Агата. Его маленькая смелая девочка. Он не хотел даже думать о том, что она погибла. Он механически потянулся к плечу, чтобы взять девочку за маленькую ручку, как услышал в кустах треск и звуки шагов. Стараясь не шуметь, Крис осторожно опустил Джудит и передал её на руки Лиззи. — Ведите себя тихо, — шепнул он девочкам. — Если это ходячий, то я быстро уберу его. Лиззи кивнула, Микка достала из-за пояса небольшой нож и встала в боевую стойку. — Вот так. Теперь ждите меня. Кусты снова затрещали, и оттуда начал кто-то выбираться. Крис вскинул автомат и направил его в сторону звука. — Стой, или я буду стрелять! — Не надо стрелять! — раздался голос и на рельсы вышла Кэрол с поднятыми руками. Она удивлённо оглядела компанию. — Крис? — Кэрол, что ты тут делаешь? — Крис опустил оружие, но не рискнул подойти ближе. — Рик же изгнал тебя? — Так ты всё знаешь, — с грустью сказала Кэрол и опустила руки. — Я всё это время была неподалёку, но не решалась подойти. Я видела, что случилось в тюрьме. Где Дэрил и Агата? — Я не знаю, — Крис опустил голову, подошёл к Кэрол и крепко её обнял. — Я только успел спасти детей. — Я уверена, что с ними всё будет в порядке, — улыбнулась женщина и похлопала здоровяка по плечу. — Вы наверняка устали. У меня тут домик неподалёку, зайдёте?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.