Безумный день олицетворяющий пустоту нашей жизни

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 2 579 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 3 "Визит Охоты"

Настройки
Когда мне было 6 лет, я решил стать самым известным шутом во всей Карринфордe(город), а может и во всей Келестии(государство) . Сейчас мне 9 и я со своим двоюродным братом выступаем в очень популярном цирке: Драконьи Зубы . Мне очень нравится здесь, потому что, тут есть очень много силачей, дрессировщиков животных и самая вкусная сахарная вата. Матушка я очень сильно надеюсь что ты приедешь сюда, я хочу очень сильно тебя увидеть на нашем самом величайшем выступлении, представляешь, на него приедет сам Раймонд де Луаре( очень богатый барон) со своим сыном Фари, я с самого детва хотел с ним познакомится. В общем, мама, надеюсь до тебя дойдет это письмо и ты приедешь к нам. P.S Арлекино и Хиггинс. Арлекино- Готово! Хиггинс- Написал? Арлекино- А то! Хиггинс- Молодец брат, давай теперь пойдем на отправим его. Запечатав письма мы с братом пошли в почтовую станцию. Идти до нее около часу пешком, поэтому мы взяли с собой перекусить и любимую игрушку брата. Хиггинс- Братец, как думаешь Раймонду и его сыну понравится наше выступление? Я погладил брата по голове. Арлекино- Конечно же, мы же самые лучшие шуты в Карринфордe. Хиггинс- Хи-хи-хи, это правда, но вдруг что-то случится? Арлекино- А ты не думай об этом и этого не случится. Спустя 30 минут нашего путешествия мы решили передохнуть и присели на большие камни. Я начал доставать еду и напитки из своей сумки, а брат достал свою любимую игрушку и начал играться с ней. Арлекино- Ей! Мы же перекусить сели, а не играться Хиггинс- Не перекусить, а отдохнуть, а я вот так отдыхаю. Я очень сильно посмеялся, потому что это было почти единственные мудрые слова Хиггинса. Арлекино- И то верно Достав пару бутербродов я положил их перед братом, и мы начали трапезничать. Хиггинс ел их словно грызун который ест в последний раз. Арлекино- Хиггинс! Еш аккуратно , а то подавишься. Хиггинс- Да я но... Хиггинс начал очень сильно кашлять, ну вот подавился. Резко я подлетел к брату и начал хлопать его по спине, но его кашель становился только сильней. Я посмотрел на лицо Хиггинса, оно было все красное, словно помидор. Я поднял брата и слегка наклонил его, чтобы он смог выкашлять то что застряло у него в горле. Через 20 секунд из горла Хиггинса вылетело огромный ком красной слизи, а после чего из его рта началась литься кровь. Арлекино- Хиггинс! Хиггинс! Что с тобой? Не имев сил произнести и словечка Хиггинс только слегка подкашливал и плевался кровью. Я сразу же взял бутыль с водой и дал попить Хиггинсу. Осушив бутыль до дна, его стошнило, но не водой и бутербродами, а кровью. Арлекино- Хиггинс, подожди минутку, тут рядом есть дом доктора. Взял руку брата, я сильно ее сжал и сказал. Арлекино- Ты сможешь, ты сильный! Бежав к дому доктора я думал только о том что бы с Хиггинсом было все хорошо. Добежав до дома Парацельса, я безумно начал стучаться в его дверь и кричать чтобы он помог нам. Открыв дверь, Парацельс смотрел на меня с непониманием. Я объяснил что произошло, и сразу же мы ринулись к моему брату взяв необходимые предметы. Добежав до брата, лицо доктора побледнело. Арлекино- Дядя Парацельс, с ним будет все хорошо? Парацельс- Сынок, беги обратно ко мне домой, тебе откроет моя жена, скажи ей что я попросил эликсир короля. Арлекино- Понял! Побежав словно ужаленный оводом, я мигом добежал до его дома и снова начала стучаться в дверь его дома. Дверь открыла его жена. Арлекино- Мисс. Изабелла, Дядя Парацельс, попросил принести ему элексир короля. Лицо Изабеллы побелело еще сильней чем у доктора, как будто она сама заболела. Она быстро ринулась к шкафу где лежали всякие лекарства, травы и настойки, найдя нужную бутылочку она передала ее мне. Изабеллы- Надеюсь это произошло с твоим братом... Арлекино- Что произошло? Изабеллы- Лучше беги и отдай лекарство, и потом задавай вопросы. Обдумывая ее слова я все думал о болезни мамы, она ведь тоже очень сильно болела. Раздумывая об этом, я даже не заметил как добежал до доктора и брата, я словно переместился к ним. Арлекино- Докто... Я видел как с моего брата на руках сползает кожа, а на его ногах были очень огромные язвы. В слезах я предал бутылку доктору, ежесекундно он ее открыл и заполнил шприц этой жидкостью и вколол в шею моего брата. Арлекино- Доктор... он выживет? Парацельс- Арлекино, беги обратно к моему дому и рядом будка с людьми, скажи им что охота пришла. В слезах, я опять ринулся в сторону его дома и думая что значит "Охота", я опять словно переместился и стоял уже перед этой самой будкой, не придавая этому значение я открыл дверь и очень громко крикнул Арлекино- Охота пришла! Лица людей замерли, на их лицах читался животный страх, но сразу же взяв носилки и еще всякие приспособления они побежали за мной. Добежав до доктора и брата они замерли от ужаса. Парацельс- Вот и вы, срочно несите его в цирк, там его дом. Закинув моего брата на носилки мы побежали к нам домой, уже напрочь забыв про письмо. Закрыв глаза я очень сильно хотел чтобы мы быстрее добежали до дома, и стоило только мне открыть глаза как мы были уже перед цирком. Человек из будки- Что произошло. Парацельс- Не важно, главное что мы по этому чуду уже тут. Забежав к нам в дом я проводил докторов в комнату Хиггинса. Уложив его на кровать, Парацельс начал распоряжаться докторами. Я посмотрел на лицо Хиггинса, он словно просил меня подойти, подойдя к нему, он приоткрыл рот и попытался что-то сказать. Арлекино- Я... я. я не понимаю. Приближившись к лицо Хиггинса. Хиггинс- Арлекин... Арлекино- Что? тебе что-нибуть принести? Вспомнив про любимую игрушку Хиггинса, я опять ринулся к тем камням, и лишь мгновенье и я уже там. Взяв игрушку брата я опять по чуду уже оказался в комнате брата. Отдав игрушку брату он ее обнял, в его глазах было видно счастье. В комнату зашел Альфредо. Альфредо- Какой дьявол тут побывал? Арлекино- Хозяин Альфре... Парацельс перебив меня сказал: Парацельс- Товарищ, Альфред, охота пришла. Лицо Альфреда побледнело сильнее всех, Подбежав к Хиггинсу, он пустил слезу. Парацельс- Арлекино, выйди пожалуйста, мне надо обговорить кое-какие дела с Альфредом Выйдя из комнаты, но горя желанием услышать что стряслось с моих братом, я залез в дыру, через которую можно было залезть на потолок комнаты Хиггинса. Я беззвучно пролез туда и начал слушать о чем они говорят. Альфредо- Как? Как она могла прийти , мы ведь отказались от трона, я даже выдумал историю что они двоюродные братья и я их хозяин а не отец. Парацельс- У охоты нету понятия ушел или отказался, она уничтожает всех в ком течет королевская кровь. Мы может продлить его жизнь на месяц или два, но...
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник