***
Шерлок пришел в небольшой, но довольно уютный бар. На стенах висели гитары, а если быть точнее — их остатки, какие-то плакаты и надписи. В заведении был приглушенный свет, но его было достаточно, чтобы видеть лица посетителей и все, что происходило в баре. Шерлок подошел к барной стойке и заказал темное нефильтрованное пиво. Шерлок не посчитал нужным рассчитать в уме необходимую дозу. Чтобы забыть о последствиях, как сказала миссис Хадсон, ему просто нужно пить. Они договорились встретиться с Майкрофтом в шесть вечера. Значит, у Шерлока есть еще три часа. Спустя выпитый бокал пива, Шерлок заказал водку. Он пил неспешно, чтобы алкоголь мог хорошенько усвоиться в организме. Пол литра водки плавно перешли в коньяк. После трех бокалов крепкого коньяка, Шерлок заказал абсент с тоником. Закончил он ровно к половине шестого вечера. Шатаясь, Шерлок расплатился и поймал такси. Он не помнил, как добрался до дома Майкрофта. Лишь помнил, что упал пару раз на лестнице.***
Майкрофт рывком открыл дверь и уже был готов убить Шерлока за столь настойчивые удары по двери, когда увидел еле стоящего брата в дверях. — Мне казалось, встреча была важной, — нахмурился Майкрофт. Он взял младшего брата под руку и помог ему войти в дом. Как только Шерлок почувствовал, что ему помогают идти, он окончательно размяк. Он полностью отдался во власть спиртного. Ему казалось, что кровь кипит, поэтому выкинул пальто куда-то на пол, расстегнул рубашку, сорвав большую часть верхних пуговиц, и упал на диван. Его лицо сияло широкой улыбкой — Шерлок не понимал почему улыбается, но и думать об этом не хотел. Все помещение плыло перед глазами, голова стала абсолютно пустой, словно из нее высосали все мысли. Майкрофт неосознанно облизнул губы, когда увидел обнаженную часть груди Шерлока и был чрезвычайно рад тому, что Шерлок был занят залипанием в пол. — Я принесу тебе воды, — сказал Майкрофт. Он обернулся, когда услышал невнятное бормотание Шерлока. Шерлок резко поднялся с дивана и схватил брата за руку. Повернул к себе и посмотрел в глаза. — Майкрофт, — начал Шерлок. Его язык заплетался, слова в голове путались, поэтому он не нашел ничего лучше, как притянуть Майкрофта к себе и поцеловать. Майкрофт что-то промычал в губы Шерлока, попытался оттолкнуть его, но Шерлок лишь крепче обнял Майкрофта, не давая ему и шанса на побег. Майкрофт дергался, стонал от ужаса и осознания того, чем все обернется, когда Шерлок придет в себя. Имел ли Майкрофт право насладиться этим моментом хотя бы раз? Имел ли он право хотя бы на одну ночь стать счастливым? Майкрофт хотел, хотел до безумия. От одного осознания того, что Шерлок целует его, член Майкрофта почти мгновенно затвердел. Шерлок усилил напор. Проник языком в рот Майкрофта, поиграл с его языком, провел кончиком по губам и, наконец, оторвался, чтобы вдохнуть воздуха, а затем вновь приник к губам брата. — Шерлок, — тихо простонал Майкрофт. Он ответил, ответил на поцелуй и теперь они оба изучали друг друга. Руки Майкрофта гладили Шерлока по спине, медленно перемещаясь к груди. Он сорвал с него рубашку и провел пальцем по соску. Шерлок простонал в губы Майкрофта, тот улыбнулся. Майкрофт оторвался от губ Шерлока, наклонился к его груди и начал играть языком с сосками, едва касаясь их. Шерлок дрожал в ответ на эти манипуляции. Он почти упал назад, когда Майкрофт подхватил его и бережно поднял на руки, целуя в губы. Он принес Шерлока в комнату, уложил его на кровать и опустил шторы на окнах. — Майкрофт, — не переставал шептать Шерлок. Он потянулся к ширинке, когда что-то больно ударило по рукам. — Не трогай. Ты начал эту игру, но заканчивать будем по моим правилам. Шерлок ахнул, его глаза были слегка приоткрыты, а дыхание сбившимся. Майкрофт снял рубашку и брюки, а затем устроился между ног Шерлока. Он смотрел на младшего брата, как на трофей. Он жаждал его так долго, что все происходящее казалось сном. Майкрофт медленно растянул ширинку на брюках Шерлока, помог ему снять их вместе с боксерами. Член Шерлока уже выделял смазку. Майкрофт наклонился и лизнул каплю смазки кончиком языка. Шерлок ахнул и дернулся навстречу. — Тише, Шерлок. Хотя бы сейчас будь терпеливым, — успокоил его Майкрофт. Он очертил языком головку и прошелся по стволу. Майкрофт был готов кончить лишь от того, что сосал член Шерлока и наслаждался его громкими стонами. Майкрофт выпустил член Шерлока изо рта и достал лубрикант из прикроватной тумбы. — Шерлок, — позвал его Майкрофт и подполз ближе к брату. — М? — Шерлок попытался привстать на локтях. — Я хочу ощутить твой член в себе, — прошептал Майкрофт. Он понимал, что в противном случае первый раз для Шерлока был бы слишком болезненным. Этого было достаточно, чтобы Шерлок повалил его на живот. Он выдавил смазку себе на руку и смазал свой член. — Подготовь меня. Я давно не был снизу, — прохрипел Майкрофт. Шерлок кивнул. Скользким пальцем он аккуратно вошел в Майкрофта. С губ Майкрофта слетел стон. Шерлок играл с ним своими длинными пальцами, задевая простату и ухмыляясь тому, как Майкрофт начал извиваться под ним. Он добавил второй палец, затем третий. — Давай, — Майкрофт приподнялся на коленях и выгнулся в спине. — Ну же. Шерлок прорычал и резко вошел в Майкрофта на всю длину, от чего тот закричал от боли. — Шерлок! Но Шерлок уже не слушал. Он двигался быстро, каждый толчок эхом отдавался по комнате. Майкрофт стонал, пытался перевернуться на спину, но Шерлок лишь крепче прижал его грудью к кровати. Он лег на Майкрофта, удерживая вес одной рукой, а второй придерживая Майкрофта под бедрами. Несколько минут спустя Майкрофт привык к ощущениям и уже двигал бедрами навстречу движениям Шерлока. — Я хочу видеть, как ты кончаешь в меня, — прохрипел Майкрофт. Шерлок вышел из него, позволил перевернуться на спину. Он закинул ноги Майкрофта себе на плечи и вновь вошел в него. — Подрочи себе, — попросил его Шерлок. Его зрачки были расширены, он чувствовал приближение скорого оргазма. Майкрофт играл с собой — погладил свой член, затем смочил слюной ладонь и начал скользить по основанию, иногда уделяя внимание головке. Шерлок ускорился и Майкрофт понял, что тот уже близко. Шерлок сделал еще три толчка и весь затрясся. Оргазм волной прокатился по его телу. Майкрофт ощущал пульсацию его члена в себе. — Я помогу, — Шерлок немного пришел в себя, вышел из Майкрофта и взял его член в рот. Майкрофт выгнулся, когда Шерлок языком провел по уздечке. Шерлок сосал глубоко, в быстром темпе. Он аккуратно проник двумя пальцами в задний проход Майкрофта, полный его спермой, нашел точку простаты и начал ее медленно стимулировать. Майкрофт почти кричал. Он выгнулся еще сильнее и кончил. Ему казалось, словно перед глазами взорвались сотни фейерверков. Он взглянул на Шерлока и увидел, как тот сглатывает всю сперму и слизывает последние капли, вытекающие из головки члена. Майкрофт был готов поклясться, что никогда не видел ничего более возбуждающее, чем это. Он собрался подняться, когда Шерлок упал рядом на кровати и притянул Майкрофта к себе. — Больше никогда не буду слушать миссис Хадсон. — Что, прости? — Майкрофт опешил. Неужели, это был очередной эксперимент Шерлока? — Она сказала, что чтобы разгадать загадку, надо напиться в хлам, а на утро якобы даже не вспомнишь о произошедшем, — Шерлок потер лицо ладонями. — Шерлок! — начал Майкрофт, но был перебит. Шерлок сел на кровати и выглядел так, словно и не пил пару часов назад. Шерлок серьезно посмотрел на брата. — Я знаю о твоих чувствах, — сказал Шерлок. — Но я не знал как на это реагировать. Вернее, я не знал, какая из моих реакций будет самой правдивой. Да, я накинулся на тебя из-за алкоголя. Может, в душе я хотел проверить теорию. Но, как видишь, мое тело отреагировало иначе. Я не думал, что все зайдет так далеко, но я и не жалею о случившемся. Шерлок замолк, ожидая хотя бы какой-то реакции от Майкрофта, но тот смотрел на него с распахнутыми от ужаса глазами. Не услышав ничего в ответ, Шерлок продолжил. — Мой вывод таков — я согласен. — Что? — недоуменно спросил Майкрофт. — Я согласен принять твои чувства, — Шерлок кивнул, в знак согласия со своими же словами. Да, он был готов принять чувства Майкрофта. И когда он себе в этом признался, он неожиданно для себя открыл то, что чувства Майкрофта взаимны. Он не смог сдержать улыбки. — Все эти годы я думал, что все эти сантименты не для меня. Что я этому не подвержен, я ведь особенный. А оказалось, что все это время я был влюблен в тебя, хотя был в обиде. — В смысле? — Майкрофт даже не пытался подобрать слов. Он слушал весь этот поток информации, которую рассказывал Шерлок, но его мозг был зациклен лишь на одном: «Я согласен принять твои чувства». — Ты оставил меня в одиночестве, когда уехал учиться в университет. Без тебя мне было очень сложно, понимаешь ли. Учитывая то, что только ты мог понять мои проблемы и дать совет. Я был одинок в родительском доме и затаил на тебя обиду за это. Сказать по правде, вначале я ужасно скучал. Потом обида перекрыла все остальное. — То есть ты хочешь сказать… — Майкрофт сглотнул. В его горле словно образовался комок, который никак не хотел его покинуть. — Да, — ответил Шерлок. И это «Да» означало для Майкрофта больше, чем все, о чем он мог только думать. Он неверяще уставился на Шерлока, но тот лишь улыбнулся уголком губ. Шерлок поцеловал Майкрофта в губы и лег на кровать, сворачиваясь в позу эмбриона. — Обними меня пожалуйста, как тогда, — попросил Шерлок. И Майкрофт обнял. Он укрыл их теплым одеялом, прижал Шерлока к себе покрепче и поцеловал в шею сзади. Он целовал его в шею почти невесомо до тех пор, пока Шерлок не уснул. Только тогда Майкрофт расслабился и уснул сам.