ID работы: 13093697

Новая жизнь

Гет
NC-17
Завершён
41
автор
Размер:
140 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 189 Отзывы 2 В сборник Скачать

15.1

Настройки текста
— О чем вы говорили? — начал Джотаро, положив руку на плечо Джолин. — Если тебе так интересно, мог бы подслушать — усмехнулась она. — Я не занимаюсь таким — отрезал он. — Ну да, это не благородно — Джолин подняла уголки губ, исподлобья посмотрев на отца. — Верно — согласился Джотаро — так о чем? — Не перестаешь меня удивлять, действительно интересно?       Он кивнул, другой рукой опустив козырек фуражки на лицо. — Анасуи тоже пойдет разбираться с Акирой — все же сдалась Джолин — он спрашивал о моем состоянии и хотел прийти завтра. — А что ты говорила про меня? — допытывал Джотаро. — Так ты все же слышал?! — возмутилась она. — Проходил мимо двери как раз в тот момент — отмахнулся он.       Джолин подозревающим детским взглядом посмотрела в лицо отца.       «Смешная» — подумал в тот момент Джотаро. — Ну… — она начала обдумывать ответ — он вообще собирался объяснить тебе о том, что я не причастна к тем слухам, так как мне, если помнишь, ты не верил — Джолин подколола его.       Джотаро хмыкнул, чувствуя свою вину. — Это все? — спросил он, выдержав недолгую паузу. — Почему я должна тебе отчитываться? — с явным недовольством в голосе спросила она, но поймав на себе строгий взгляд отца, продолжила: — Анасуи не знал о нашем утреннем разговоре и, вероятно, подумал, что это — Джолин кивнула в сторону одной из своих ран, имея в виду все — сделал ты. Но я ему все объяснила, так что все окей.       Джотаро тяжело вздохнул: «Что за оскорбление… яре яре…» — подумал он.       Словно прочитав эту мысль, Джолин сделала небольшой шаг вперед, теперь уже совсем сверля взглядом лицо отца. — Пап, да ну… разве тебя это волнует?       «Мда, насколько непозволительно я проявил себя в то время, чтобы обо мне могли подумать такое…» — пронеслось в голове Джотаро. — Па-ап — снова позвала она.       Джотаро перевел на неё взгляд, снова выйдя из транса, и начал говорить: — Я бы нико-… — Я знаю — перебила его Джолин.       Джотаро слабо улыбнулся. — Как сейчас ты? — поинтересовался он. — Хорошо — Джолин сделала шаг назад — я спать пойду, ладно?       Джотаро кивнул, но потом вдруг притянул дочь к себе и крепко обнял.       Джолин в недоумении ответила на объятия, обхватив спину отца руками. «Что за приступ родительской любви?» — подумала она. — Спокойной ночи — Джотаро разжал руки и сделал шаг назад, удаляясь в кабинет. — Спокойной — краснея от смущения из-за произошедшего только что, ответила она.       Перед сном Джолин еще долго размышляла, лежа в кровати и смотря в потолок. Джотаро так искренен иногда, так нежен с ней. Почему он так себя повел в той ситуации, когда увидел её, всю в крови и в синяках, со слезами на глазах и разбитой губой. Он ведь мог просто закрыть за собой дверь в ванную и уйти к себе в кабинет, снова оставив её одну. Но нет, ведь папа помог ей, а потом остался рядом по её просьбе и позволил уснуть на своем плече. И несмотря на все неудобства, что она доставляет ему приступами доминирования другой личности, он не оставляет её и заботится о ней. Это ли отцовская любовь? Или… нет, все это, конечно же, из-за «ответственности, которую он несет за неё, потому что сам единолично принял решение об операции». «Конечно, это все она, ответственность. Других вариантов нет и никогда не было, да и быть не может» — недовольно хмыкнула Джолин, застав себя за такой мыслью — «Отец никогда не любил меня, наверное. Хотел ли он моего рождения?». А ей… о, ей, конечно, хотелось бы этого. Ведь так важна отцовская любовь. «Может, все-таки, он хоть немного, хоть нанометром своего сердца любит её?» ***       Спустя несколько часов Джотаро все еще сидел у себя в кабинете за столом. Он уставился взглядом в стену, сцепив руки перед собой в замок и размышлял, как ни странно, над словами второй личности Джолин. Нет, не над тем, что она может пробудиться в любой момент и хочет покончить с ними обоими. В первую очередь Джотаро чувствовал вину за то, что не оказался рядом в тот момент. Конечно, ему было жаль свою дочь, а ведь если бы он не уехал и решил бы пойти с ней домой вечером в тот день, этого бы не случилось. Да, он оставил свою девочку одну. С плохим самочувствием против нескольких отморозков. Его бедная Джолин… Если бы он только сам не доверился «чертовым слухам», все могло бы быть по-другому. И пусть Джолин говорила, что с ней все хорошо, но Джотаро все равно сознавал себя виноватым в этом, он видел этот ужас и в тоже время пустоту в её зеленых глазах, отчаяние и боль, но в тоже время безразличие к происходящему. Он чувствовал, что, нет, не все в порядке: какое там в порядке, когда она не может пользоваться правой рукой. Где бы он мог выхватить Кадзуру и «преподать ему урок»? Кто еще был с ним и знает ли их Джолин? Почему он думает, что за неё никто не заступится? Ублюдок, он избил его дочь. От злости Джотаро ударил кулаком по столу. ***       Было уже поздно, когда Джотаро проходил по коридору мимо комнаты Джолин, направляясь в гостиную. Почувствовав холодный ветерок из щелки, оставленной приоткрытой дверью, он решил войти и закрыть окно. «Спит с открытым окном. Ей холодно, наверное…» — подумал Джотаро. Апрельские ночи все-таки не такие теплые (Примечание автора: я так обожаю апрель… телепортируйте меня на полтора месяца вперед, пожалуйста!)). Он отодвинул дверь и прошел в комнату Джолин. Подойдя к окну, он закрыл его, как вдруг услышал голос за спиной: — Папа, нет…       Не оборачиваясь и удивившись, что она до сих пор не спит, Джотаро сказал: — Тебе оставить окно? Хорошо — он снова потянулся к ручке. — Анасуи…       Остановившись и насторожившись, Джотаро с возмущением спросил: — Причем он тут? — Прошу, не надо, Эмпорио, это же я!.. — сорвалась на едва слышимый крик Джолин.       Джотаро обернулся и подошел к кровати. На ней он обнаружил, казалось бы, спящую дочь, её глаза были закрыты, а губы шептали слова: — Пожалуйста, папа, не надо!.. За что… — Джолин — взволнованно позвал он, слегка тормоша её за плечи в попытках разбудить. — Умоляю, перестань!.. Папа, Анасуи… — продолжила она. — Джоли-ин — не на шутку напугался Джотаро.       Тут она резко открыла глаза, поднявшись на постели и в ужасе переведя взгляд на отца и судорожно смахнув со своих плеч его руки. — Не надо, не подходи — словно не очнувшись от кошмара, произнесла она и попятилась к стене.       В её глазах Джотаро заметил страх. — Это же я, Джолин… что случилось?       Она промолчала, тяжело дыша и все также смотря на него.       Он попытался снова протянуть к ней руку, но сразу же почувствовал схватку голубой нити. — Не приближайся — сказала Джолин. — Что происходит? — в замешательстве спросил Джотаро, возвращая руку, нити не последовали за ней и удалились в пальцы Джолин. — Что ты хочешь сделать? — спросила она. — Ничего, что с тобой? — продолжил задавать вопросы он.       Джолин ничего не ответила и в комнате повисла тишина. Спустя полминуты она выдохнула и расслабленно прикрыла глаза, опустившись на кровать и завернувшись в одеяло. — Джолин? — в недоумении спросил Джотаро.       Но ответа не последовало, она уже спала. — Яре яре дазе… — протянул он и вышел из комнаты, закрыв дверь. *** — Бабушка хочет приехать к тебе — сказал Джотаро за завтраком. — Что? Бабушка Холли? Зачем? — удивилась Джолин.       Он в замешательстве покосился на неё. — Что? — спросила она, все еще не понимая. — У тебя ведь скоро день рождения — констатировал Джотаро. — Д-да… точно — вспомнила Джолин — откуда ты помнишь? — Она напомнила — признался он. — Она что, знает, что я здесь? В Токио? — не отставала с вопросами Джолин. — Да, пришлось сказать, иначе полетела бы во Флориду. — А нам такого не надо — продолжила за него она.       Джотаро кивнул и на этом их небольшой разговор подошел к концу.       Чуть позже, вспомнив произошедшее ночью, Джотаро постучал в комнату Джолин и услышав одобрительное «Войди», открыл её и сделал несколько шагов внутрь в сторону дочери, подойдя к её столу и сев перед ней на подоконник. — Что это было ночью, Джолин? — спросил он. — Ты о чем? — как ни в чем не бывало ответила она. — Тебе что-то снилось? — продолжил Джотаро. — А должно было? — Не прикидывайся — он обратил на неё строгий взгляд.       Джолин промолчала, вздохнув и опустив глаза. Она, конечно, понимала о чем речь. — Джолин… — Это не твое дело — отрезала она. — Моё. — Я не хочу, чтобы ты решал мои проблемы! — Так они все-таки есть, да? — не отставал Джотаро. — Сама справлюсь! — Каким же образом? Джолин, это все на моей ответственности. Это был мой выбор, за который я теперь в ответе. — Да заткнись… опять ты с этим… — потянула она и чуть ли не со слезами на глазах посмотрела на отца — я не хочу слышать таких слов! не хочу к тебе привязываться, понимаешь?.. Ты же все равно потом меня оставишь, свалив куда-нибудь к месту обитания каких-нибудь суперважных твоих там рыбок! рыбок, которые важнее меня — слезы потекли по её щекам — и вообще, что за чушь про ответственность ты несешь? — Привязываться? — не понял Джотаро.       Насколько же он часто и надолго был в отъездах и как же редко бывал дома, что его ребенок боится того, что папа снова уедет, оставив того одного. — Я никуда не уеду, Джолин — медленно проговорил он, пытаясь успокоить Джолин. — Врешь, ты всегда уезжаешь. Абсолютно всегда — парировала она — вот даже несколько дней назад.       По больному месту. Джотаро, конечно, чувствовал вину за это. — В этом ты права.       Джолин то ли с отчаянием, то ли с победным взглядом смотрела на него. — Можешь даже не обещать, что больше не уедешь — обиженно сказала она. — Но всего-то три дня — попытался оправдаться Джотаро.       Джолин вздохнула. «Конечно же, рыбы важнее меня». — Джолин, мы сейчас не об этом — он не хотел говорить на не самую приятную для него тему отъездов — что было с тобой ночью?       Она поджала губу и опустила взгляд.       Джотаро положил ладонь на её руку. — Расскажешь? — попросил он. — Я думала, что хоть с чем-то смогу справиться сама — вздохнув, проговорила Джолин.       «Самостоятельная какая» — подумал Джотаро и слегка потянул её к себе.       Джолин с подозрением во взгляде посмотрела на него. — Снова хочешь обняться? Что за-… — Приступ родительской любви — улыбнулся Джотаро, уже предугадав, что она скажет — так можно? — В прошлый раз не спрашивал — усмехнулась Джолин и сама, поддавшись, упала в объятия отца. — Я тебя слушаю — напомнил он. — Мой сон повторяется почти каждую ночь — начала она — я не знаю, как это возможно, но там я на месте… — она замолкла, вспомнив неприятное имя — на месте Пуччи. Сначала ты, а потом Анасуи и Эмпорио убиваете меня каждый раз. — Вот как… — понял Джотаро смысл слов, что Джолин говорила прошлой ночью. — Я не знаю, что мне с этим делать, в последнее время они еще и участились — признала она, выдержав паузу. — Может быть, из-за того что ты резко стала пить по одному транквилизатору — предположил Джотаро — и этого все же не достаточно, что бы противостоять влиянию другой личности. — Другая личность ведь… вероятно, сам Пуччи — осознала Джолин — что он делал в последний раз? — Начал сильнее доминировать — констатировал Джотаро.       «Паршиво» — пронеслось у него в голове — «Черт, это же очень плохо». — Я заметил, что сначала личность озвучивала твои мысли и называла меня отцом. Но в ту ночь, когда он взял над тобой контроль, ночь, которую ты не помнишь, он уже называл меня по имени и, вероятно, говорил от своего лица — продолжил Джотаро — транквилизаторы лишь «затыкают рот» этой личности на время, мда…       Он задумался. — А чтобы избавиться от кошмаров, нужно избавиться от доминирования личности — пришел к выводу он. — Яре яре дава — тяжело вздохнула Джолин — отпусти меня — она начала вырываться из объятий его рук.       Джотаро позволил ей это сделать. — У тебя есть дела сейчас? — поинтересовалась она, взяв со стола один из учебников. — Что на этот раз? — уже понял её намерения Джотаро. — Гидробиология… я думаю, ты шаришь — сказала Джолин, приподняв уголки губ. — Конечно.       Она открыла учебник на нужной теме и вспомнила: — Проклятье, тут же письменно… — Джолин перевела взгляд на свою правую руку, оценивая сколько она смогла бы написать. — Я помогу тебе — уверенно сказал Джотаро. — Но… — Напишу все, на что не хватит твоих сил. Лучше не перенапрягай руку. — Спасибо — смущенно ответила Джолин.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.