15.1
14 февраля 2023 г. в 15:31
— О чем вы говорили? — начал Джотаро, положив руку на плечо Джолин.
— Если тебе так интересно, мог бы подслушать — усмехнулась она.
— Я не занимаюсь таким — отрезал он.
— Ну да, это не благородно — Джолин подняла уголки губ, исподлобья посмотрев на отца.
— Верно — согласился Джотаро — так о чем?
— Не перестаешь меня удивлять, действительно интересно?
Он кивнул, другой рукой опустив козырек фуражки на лицо.
— Анасуи тоже пойдет разбираться с Акирой — все же сдалась Джолин — он спрашивал о моем состоянии и хотел прийти завтра.
— А что ты говорила про меня? — допытывал Джотаро.
— Так ты все же слышал?! — возмутилась она.
— Проходил мимо двери как раз в тот момент — отмахнулся он.
Джолин подозревающим детским взглядом посмотрела в лицо отца.
«Смешная» — подумал в тот момент Джотаро.
— Ну… — она начала обдумывать ответ — он вообще собирался объяснить тебе о том, что я не причастна к тем слухам, так как мне, если помнишь, ты не верил — Джолин подколола его.
Джотаро хмыкнул, чувствуя свою вину.
— Это все? — спросил он, выдержав недолгую паузу.
— Почему я должна тебе отчитываться? — с явным недовольством в голосе спросила она, но поймав на себе строгий взгляд отца, продолжила:
— Анасуи не знал о нашем утреннем разговоре и, вероятно, подумал, что это — Джолин кивнула в сторону одной из своих ран, имея в виду все — сделал ты. Но я ему все объяснила, так что все окей.
Джотаро тяжело вздохнул: «Что за оскорбление… яре яре…» — подумал он.
Словно прочитав эту мысль, Джолин сделала небольшой шаг вперед, теперь уже совсем сверля взглядом лицо отца.
— Пап, да ну… разве тебя это волнует?
«Мда, насколько непозволительно я проявил себя в то время, чтобы обо мне могли подумать такое…» — пронеслось в голове Джотаро.
— Па-ап — снова позвала она.
Джотаро перевел на неё взгляд, снова выйдя из транса, и начал говорить:
— Я бы нико-…
— Я знаю — перебила его Джолин.
Джотаро слабо улыбнулся.
— Как сейчас ты? — поинтересовался он.
— Хорошо — Джолин сделала шаг назад — я спать пойду, ладно?
Джотаро кивнул, но потом вдруг притянул дочь к себе и крепко обнял.
Джолин в недоумении ответила на объятия, обхватив спину отца руками. «Что за приступ родительской любви?» — подумала она.
— Спокойной ночи — Джотаро разжал руки и сделал шаг назад, удаляясь в кабинет.
— Спокойной — краснея от смущения из-за произошедшего только что, ответила она.
Перед сном Джолин еще долго размышляла, лежа в кровати и смотря в потолок. Джотаро так искренен иногда, так нежен с ней. Почему он так себя повел в той ситуации, когда увидел её, всю в крови и в синяках, со слезами на глазах и разбитой губой. Он ведь мог просто закрыть за собой дверь в ванную и уйти к себе в кабинет, снова оставив её одну. Но нет, ведь папа помог ей, а потом остался рядом по её просьбе и позволил уснуть на своем плече. И несмотря на все неудобства, что она доставляет ему приступами доминирования другой личности, он не оставляет её и заботится о ней. Это ли отцовская любовь? Или… нет, все это, конечно же, из-за «ответственности, которую он несет за неё, потому что сам единолично принял решение об операции». «Конечно, это все она, ответственность. Других вариантов нет и никогда не было, да и быть не может» — недовольно хмыкнула Джолин, застав себя за такой мыслью — «Отец никогда не любил меня, наверное. Хотел ли он моего рождения?». А ей… о, ей, конечно, хотелось бы этого. Ведь так важна отцовская любовь. «Может, все-таки, он хоть немного, хоть нанометром своего сердца любит её?»
***
Спустя несколько часов Джотаро все еще сидел у себя в кабинете за столом. Он уставился взглядом в стену, сцепив руки перед собой в замок и размышлял, как ни странно, над словами второй личности Джолин. Нет, не над тем, что она может пробудиться в любой момент и хочет покончить с ними обоими. В первую очередь Джотаро чувствовал вину за то, что не оказался рядом в тот момент. Конечно, ему было жаль свою дочь, а ведь если бы он не уехал и решил бы пойти с ней домой вечером в тот день, этого бы не случилось. Да, он оставил свою девочку одну. С плохим самочувствием против нескольких отморозков. Его бедная Джолин… Если бы он только сам не доверился «чертовым слухам», все могло бы быть по-другому. И пусть Джолин говорила, что с ней все хорошо, но Джотаро все равно сознавал себя виноватым в этом, он видел этот ужас и в тоже время пустоту в её зеленых глазах, отчаяние и боль, но в тоже время безразличие к происходящему. Он чувствовал, что, нет, не все в порядке: какое там в порядке, когда она не может пользоваться правой рукой. Где бы он мог выхватить Кадзуру и «преподать ему урок»? Кто еще был с ним и знает ли их Джолин? Почему он думает, что за неё никто не заступится? Ублюдок, он избил его дочь. От злости Джотаро ударил кулаком по столу.
***
Было уже поздно, когда Джотаро проходил по коридору мимо комнаты Джолин, направляясь в гостиную. Почувствовав холодный ветерок из щелки, оставленной приоткрытой дверью, он решил войти и закрыть окно. «Спит с открытым окном. Ей холодно, наверное…» — подумал Джотаро. Апрельские ночи все-таки не такие теплые (Примечание автора: я так обожаю апрель… телепортируйте меня на полтора месяца вперед, пожалуйста!)). Он отодвинул дверь и прошел в комнату Джолин. Подойдя к окну, он закрыл его, как вдруг услышал голос за спиной:
— Папа, нет…
Не оборачиваясь и удивившись, что она до сих пор не спит, Джотаро сказал:
— Тебе оставить окно? Хорошо — он снова потянулся к ручке.
— Анасуи…
Остановившись и насторожившись, Джотаро с возмущением спросил:
— Причем он тут?
— Прошу, не надо, Эмпорио, это же я!.. — сорвалась на едва слышимый крик Джолин.
Джотаро обернулся и подошел к кровати. На ней он обнаружил, казалось бы, спящую дочь, её глаза были закрыты, а губы шептали слова:
— Пожалуйста, папа, не надо!.. За что…
— Джолин — взволнованно позвал он, слегка тормоша её за плечи в попытках разбудить.
— Умоляю, перестань!.. Папа, Анасуи… — продолжила она.
— Джоли-ин — не на шутку напугался Джотаро.
Тут она резко открыла глаза, поднявшись на постели и в ужасе переведя взгляд на отца и судорожно смахнув со своих плеч его руки.
— Не надо, не подходи — словно не очнувшись от кошмара, произнесла она и попятилась к стене.
В её глазах Джотаро заметил страх.
— Это же я, Джолин… что случилось?
Она промолчала, тяжело дыша и все также смотря на него.
Он попытался снова протянуть к ней руку, но сразу же почувствовал схватку голубой нити.
— Не приближайся — сказала Джолин.
— Что происходит? — в замешательстве спросил Джотаро, возвращая руку, нити не последовали за ней и удалились в пальцы Джолин.
— Что ты хочешь сделать? — спросила она.
— Ничего, что с тобой? — продолжил задавать вопросы он.
Джолин ничего не ответила и в комнате повисла тишина. Спустя полминуты она выдохнула и расслабленно прикрыла глаза, опустившись на кровать и завернувшись в одеяло.
— Джолин? — в недоумении спросил Джотаро.
Но ответа не последовало, она уже спала.
— Яре яре дазе… — протянул он и вышел из комнаты, закрыв дверь.
***
— Бабушка хочет приехать к тебе — сказал Джотаро за завтраком.
— Что? Бабушка Холли? Зачем? — удивилась Джолин.
Он в замешательстве покосился на неё.
— Что? — спросила она, все еще не понимая.
— У тебя ведь скоро день рождения — констатировал Джотаро.
— Д-да… точно — вспомнила Джолин — откуда ты помнишь?
— Она напомнила — признался он.
— Она что, знает, что я здесь? В Токио? — не отставала с вопросами Джолин.
— Да, пришлось сказать, иначе полетела бы во Флориду.
— А нам такого не надо — продолжила за него она.
Джотаро кивнул и на этом их небольшой разговор подошел к концу.
Чуть позже, вспомнив произошедшее ночью, Джотаро постучал в комнату Джолин и услышав одобрительное «Войди», открыл её и сделал несколько шагов внутрь в сторону дочери, подойдя к её столу и сев перед ней на подоконник.
— Что это было ночью, Джолин? — спросил он.
— Ты о чем? — как ни в чем не бывало ответила она.
— Тебе что-то снилось? — продолжил Джотаро.
— А должно было?
— Не прикидывайся — он обратил на неё строгий взгляд.
Джолин промолчала, вздохнув и опустив глаза. Она, конечно, понимала о чем речь.
— Джолин…
— Это не твое дело — отрезала она.
— Моё.
— Я не хочу, чтобы ты решал мои проблемы!
— Так они все-таки есть, да? — не отставал Джотаро.
— Сама справлюсь!
— Каким же образом? Джолин, это все на моей ответственности. Это был мой выбор, за который я теперь в ответе.
— Да заткнись… опять ты с этим… — потянула она и чуть ли не со слезами на глазах посмотрела на отца — я не хочу слышать таких слов! не хочу к тебе привязываться, понимаешь?.. Ты же все равно потом меня оставишь, свалив куда-нибудь к месту обитания каких-нибудь суперважных твоих там рыбок! рыбок, которые важнее меня — слезы потекли по её щекам — и вообще, что за чушь про ответственность ты несешь?
— Привязываться? — не понял Джотаро.
Насколько же он часто и надолго был в отъездах и как же редко бывал дома, что его ребенок боится того, что папа снова уедет, оставив того одного.
— Я никуда не уеду, Джолин — медленно проговорил он, пытаясь успокоить Джолин.
— Врешь, ты всегда уезжаешь. Абсолютно всегда — парировала она — вот даже несколько дней назад.
По больному месту. Джотаро, конечно, чувствовал вину за это.
— В этом ты права.
Джолин то ли с отчаянием, то ли с победным взглядом смотрела на него.
— Можешь даже не обещать, что больше не уедешь — обиженно сказала она.
— Но всего-то три дня — попытался оправдаться Джотаро.
Джолин вздохнула. «Конечно же, рыбы важнее меня».
— Джолин, мы сейчас не об этом — он не хотел говорить на не самую приятную для него тему отъездов — что было с тобой ночью?
Она поджала губу и опустила взгляд.
Джотаро положил ладонь на её руку.
— Расскажешь? — попросил он.
— Я думала, что хоть с чем-то смогу справиться сама — вздохнув, проговорила Джолин.
«Самостоятельная какая» — подумал Джотаро и слегка потянул её к себе.
Джолин с подозрением во взгляде посмотрела на него.
— Снова хочешь обняться? Что за-…
— Приступ родительской любви — улыбнулся Джотаро, уже предугадав, что она скажет — так можно?
— В прошлый раз не спрашивал — усмехнулась Джолин и сама, поддавшись, упала в объятия отца.
— Я тебя слушаю — напомнил он.
— Мой сон повторяется почти каждую ночь — начала она — я не знаю, как это возможно, но там я на месте… — она замолкла, вспомнив неприятное имя — на месте Пуччи. Сначала ты, а потом Анасуи и Эмпорио убиваете меня каждый раз.
— Вот как… — понял Джотаро смысл слов, что Джолин говорила прошлой ночью.
— Я не знаю, что мне с этим делать, в последнее время они еще и участились — признала она, выдержав паузу.
— Может быть, из-за того что ты резко стала пить по одному транквилизатору — предположил Джотаро — и этого все же не достаточно, что бы противостоять влиянию другой личности.
— Другая личность ведь… вероятно, сам Пуччи — осознала Джолин — что он делал в последний раз?
— Начал сильнее доминировать — констатировал Джотаро.
«Паршиво» — пронеслось у него в голове — «Черт, это же очень плохо».
— Я заметил, что сначала личность озвучивала твои мысли и называла меня отцом. Но в ту ночь, когда он взял над тобой контроль, ночь, которую ты не помнишь, он уже называл меня по имени и, вероятно, говорил от своего лица — продолжил Джотаро — транквилизаторы лишь «затыкают рот» этой личности на время, мда…
Он задумался.
— А чтобы избавиться от кошмаров, нужно избавиться от доминирования личности — пришел к выводу он.
— Яре яре дава — тяжело вздохнула Джолин — отпусти меня — она начала вырываться из объятий его рук.
Джотаро позволил ей это сделать.
— У тебя есть дела сейчас? — поинтересовалась она, взяв со стола один из учебников.
— Что на этот раз? — уже понял её намерения Джотаро.
— Гидробиология… я думаю, ты шаришь — сказала Джолин, приподняв уголки губ.
— Конечно.
Она открыла учебник на нужной теме и вспомнила:
— Проклятье, тут же письменно… — Джолин перевела взгляд на свою правую руку, оценивая сколько она смогла бы написать.
— Я помогу тебе — уверенно сказал Джотаро.
— Но…
— Напишу все, на что не хватит твоих сил. Лучше не перенапрягай руку.
— Спасибо — смущенно ответила Джолин.
Примечания:
ради интереса, какая у вас любимая часть жожо? или все любимые?