ID работы: 13095630

Never Have I Ever

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
177
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 14 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Бровь Рика приподнимается, когда он, возвращаясь в тюрьму со двора, видит, как его группа собирается в главной столовой вокруг одного стола. Осматриваясь, он отмечает сразу несколько деталей — посередине огромная миска с мутной жидкостью, присутствие каждого из группы, а это означает, что никто не занят наблюдением в вышке, и почти трясущуюся от избытка энергии Бэт с коробкой в руках. — Что я пропустил? — Снаружи я нашла игру, — откликается Мишонн, улыбаясь во все зубы. На миг Рик всматривается в женщину. Она… пьяна? — Я подумала, что было бы весело поиграть. Рик фыркает и подходит ближе, улавливая запах чего-то, жутко напоминающего алкоголь. Он с сомнением заглядывает в емкость. — Что это? — спрашивает он. — Специальное диксонское варево моего собственного производства, — кричит Мэрл, махая Рику культей. — Попробуй, офицер Дружелюбность. Рик невнятно мычит. — Нет, спасибо. Мишонн пожимает плечами, и Рик смотрит, как она делает глоток из чашки, похоже, наполненной напитком Мерла. Со стороны стола разит лимоном, лаймом и отбеливателем. — Серьезно, какого черта? Ты сделал алкоголь? — Мы в тюрьме, — напоминает Мерл. — Это как в пятизвёздочном ресторане, когда дело доходит до готовки самогона. — Ты, наверное, шутишь, — перебивает его Рик. — Кто на башне? Кто смотрит за оградой? — Я думаю, мы можем расслабиться вечером, — закатывая глаза, говорит Мэгги. Перед ней стоит наполовину пустая кружка. — Дэрил не пьет, — жалуется Мерл, закатывая глаза. Рик хмурится. Он не видит охотника среди присутствующих, но как только Мерл называет имя брата, Рик ощущает чужой взгляд на себе и поднимает голову, чтобы увидеть Дэрила, перегнувшегося через перила балкона на верхнем этаже. Он зажимает сигарету меж пальцев и, сталкиваясь глазами с Риком, чуть приподнимает уголки губ и лениво салютует ему. — И миссис Крутая тоже, — добавляет Мерл, показывая на Кэрол, держащую Джудит. — Полковник Сандерс спит, а малышка фермерша и твой мальчик не могут пить. Так что у нас достаточно трезвенников. Рик ненадолго прикрывает глаза в раздражении и обращается к Бэт, все ещё мотающую коробкой: — Что это? — Карточная игра, — подсказывает она, улыбаясь и открывая упаковку, внутри которой лежит небольшая записка с инструкциями. Упаковка не представляет собой ничего необычного, простая и черная, и, когда Рик наклоняет голову, он может прочитать надпись на ней. Я никогда не… — Вы точно шутите, — бормочет Рик, проводя рукой сначала по лбу, а затем по волосам. — Я был того же мнения, но разве я могу устоять перед парой таких милых голубых глаз, как у нее, дружище, — поддерживающе комментирует Мерл. Он протягивает Рику чашку с той же сильно пахнущей жидкостью. — Брось, Рик. Расслабься. Возьми стакан. Рик оглядывается на Дэрила, беспомощно ища хоть какую-нибудь поддержку. Тот вновь ухмыляется и перестает смотреть на него. Дэрил тушит сигарету носком ботинка и начинает спускаться по лестнице, выпуская дым на ходу. — Я в деле, — говорит он, садясь в конце стола рядом с Кэрол. — У тебя нет выпивки, — напоминает Мишонн. — У нас есть вода, — отвечает Дэрил, вытаскивая бутылку воды из поддона под столом. Следом он вкладывает одну в руку Кэрол и передает пару для Бэт и Карла. Рик вздыхает, чувствуя, что не получит никакой поддержки от Дэрила, и садится с другой стороны от него. — Так и быть, каковы правила? — интересуется Рик. Он не может вспомнить, чтобы играл хотя бы раз в жизни в эту игру. Тем не менее, он помнит, как подслушивал, пока Лори играла в нее вместе с некоторыми друзьями на девичнике, пока они с Шейном не ушли в бар на мальчишник. И даже тогда игра казалась крайне нелепой. — Ну, здесь есть карточки, и каждый, кто вытягивает очередную, должен прочитать ее вслух. На картах написано одно утверждение с действием, которое «ты не делал». Если же кто-то его делал, то должен выпить. — Звучит достаточно просто. — И если ты — единственный, кто выпил, то должен рассказать свою историю, — заканчивает Бэт, кивая самой себе. Она сворачивает инструкцию и кладет ее обратно. Рик с опаской нюхает самогон и кривится. — Это плохая идея, — предостерегает он, но, как очевидно, его протесты остаются незамеченными. — Я начну! — весело говорит Бэт и зачитывает содержимое первой карты. — Я никогда не курила травку. — Осторожно, с нами в комнате коп, — шуточно предупреждает Мэрл. Он, Дэрил, Мишонн и Гленн отпивают. Спустя мгновение Рик присоединяется к ним, задыхаясь от горького вкуса того, что Мэрл называет выпивкой. Мэрл радостно кричит, хлопая ладонью по столу: — Вот дерьмо! Серьезно? — Я шокирована, Рик, — невнятно бормочет Мишонн. Очевидно, она начала пить раньше, чем Рик пришел сюда. — Шокирована. — Что? Когда-то и я был молод, — смеется Рик. — Хорошо, я следующий, — говорит Карл, пододвигая коробку к себе и доставая карточку. — Ммм… Я никогда не ломал кости. Дэрил откашливается. — Мы должны выпить за каждого? — спрашивает он. — Если ты ломал кости, — мотает головой Мэгги. Дэрил понимающе кивает и делает глоток. Как и Мерл, разумеется. И Бэт. — Я упала однажды с лошади, — поясняет она. — Сломала руку. — Дальше я, — говорит Мишонн. — Я никогда не… заставляла кого-то прибираться за мной. Отстой. Каждый выпивает, и Рик тяжело сглатывает. Алкоголь вызывает онеменение в его горле и после очередной порции глотать становится легче. Мэгги протягивает свою чашку, и Мерл наполняет ее. — Я никогда не просыпался в чужой кровати, — зачитывает Гленн. Его глаза задерживаются на Мэгги, после чего он извиняюще улыбается и прикладывается к стакану. — О, ты единственный выпил! — радостно говорит Бэт, хлопая в ладоши. — Расскажи историю. — Ничего такого, — начинает Гленн, тряся головой. — Когда мне только стукнуло двадцать один, я пошел выпить и реально облажался. Я потерял сознание и очнулся не в своем общежитии. Я был рядом с девушкой, которая рассказала, что я всю ночь рыдал на ее плече о том, как пицца хороша на вкус, а потом просто отключился. На мгновение наступает тишина, а потом Дэрил смеется и дразнит Гленна: — Герой-любовник. Гленн цокает и передает коробку Мэгги. — Окей. Я никогда не бегала голышом. Глаза Рика сканируют комнату, а затем широко распахиваются, когда не только Мерл, но и Карл делает глоток. — Карл! — шокировано говорит Рик. — Это было на спор! — О мой бог, — заключает Рик, массируя пальцами глаза. Он внезапно вспоминает, что рядом его сын, и если игра пойдет по обычному плану, то события обречены обрести неловкость крайне быстро. — Я не хочу знать. Мерл вытягивает дальше и на его лице расцветает дерьмовая улыбка, когда он делает вид, что перечитывает карту перед тем, как заговорить: — Я никогда не… Фантазировал о ком-то своего пола. Пальцы Рика сжимают край кружки, и он прикусывает нижнюю губу. Никто не пьет, но все наблюдают друг за другом, ожидая этого. Через минуту Дэрил прямолинейно спрашивает, свирепо смотря на Мерла: — Считается, если я фантазирую свернуть кому-то шею? — Нет, — кривится Мерл, растягивая последнюю букву. — Брось, Дэрилина, не ври. Дэрил тихо рычит и делает глоток. Рик повторяет его действие. Мерл смотрит на него, его глаза расширяются, и он тихо присвистывает. — Ты что-то скрываешь от нас, офицер Дружелюбность. — Да, хорошо, что не я один, — говорит Рик, имея в виду Дэрила. Ему кажется, что он мог увидеть проблеск благодарности в глазах арбалетчика и легкую улыбку, спрятанную за волосами, когда он опускает взгляд. Мишонн тоже делает глоток, обращая внимание Рика и улыбаясь ему в ответ, когда тот давит тихий смешок. Следующим должен тянуть Рик, и коробка передвигается к нему. — Хорошо. Я никогда не… — он закатывает глаза и кладет карту на стол. — Я никогда не использовал наручники в спальне, — дочитывает он и делает большой глоток. Рик ставит чашку и толкает ее в сторону Мерла, чтобы наполнить. Только тогда до него доходит осознание, что он оказался единственным, кто выпил. Все смотрят на него с ожиданием, кроме Карла, выглядящего слегка смущенно. — Черт, — шепчет Рик и переводит взгляд на Мишонн. — Серьезно? — на Кэрол. Мэгги. Они качают головами. — Никто? — Расскажи нам историю, — ухмыляется Мишонн. — Кто-то выберет уйти? — улыбаясь, обращается ко всем Рик. — Фу! Ладно, я ухожу, — вставая, оповещает Карл. Щеки Рика горят. Мерл хохочет, когда Карл берет бутылку с водой и направляется в сторону сторожевой вышки. — Кто-то хочет к нему присоединиться? — уточняет Рик. — Я пойду, — говорит Кэрол. Она одаривает Рика доброй улыбкой и покидает комнату вместе с Джудит, следуя за Карлом. Как только она скрывается из виду, Мерл бросает карточку в Рика. — Брось, мужик, ты должен нам историю. — Боже, хорошо, — Рик перебирает в голове ситуации, пытаясь подобрать что-то несильно компрометирующее. — Я думаю, что однажды… Это была наша с Лори годовщина, и она хотела привнести что-то новое. Она получила эти… Пушистые, хрупкие вещицы. Черные. С мехом. Мы сломали их в течение десяти секунд, и мне пришлось использовать полицейские, — он прикусывает губу, его румянец темнеет. — Они продержались, по крайней мере, ночь. Мерл издает низкий, восхищенный свист. — Дружище, я узнаю о тебе много нового. Рик качает головой и пораженно смотрит прямо на Дэрила, не сводящего с него внимательных глаз. Рик видит в них что-то темное, что не может распознать. Он сглатывает и отодвигает коробку, и взгляд Дэрила падает на нее. Тот ставит бутылку с водой на стол и тянет карточку. — Я никогда не… — хмурится Дэрил, сглатывая. — Мне это не нравится. — Эй, эй, не увиливай! — говорит Мерл — Ты должен прочитать. Дэрил гневно смотрит на брата какое-то время, прежде чем снова поднимает карточку и произносит слова: — Я никогда не фантазировал о сексе с кем-то в этой комнате. — Ну, это двусмысленно, — легкомысленно говорит Мишонн. — Имеется в виду секс со случайным человеком в этой комнате? Или речь об одном из нас? — Я думаю, ты знаешь ответ, — с усмешкой отвечает Мэгги. Она и Гленн вместе отпивают, чему никто не удивляется. Мишонн присоединяется к ним, чуть медля. Мерл тоже, подмигивая Дэрилу поверх края кружки. Затем Рик и Дэрил одновременно делают глоток. Глаза Бэт удивленно раскрываются, она оглядывается, смотря на каждого. — О, да ладно, — она жалобно скулит и стучит ногами по полу. — Я не могу поверить, что не узнаю! — Есть правила, — говорит Дэрил. — Мы можем не рассказывать. — Я думаю, мы можем добавить собственные правила, — предлагает Мэрл. — Если за историю проголосуют более, чем три человека, то мы услышим ее. — Нет, — Дэрил буквально шипит. Рик сдвигает брови. Он знает, что Дэрил достаточно скрытный человек, но его категоричность немного удивляет. Конечно, Рик и сам не спешит признаваться в том, о чем он думает в глухой тишине поздно ночью. О темных волосах, красивых голубых глазах и плечах, в которые больше всего он хочет вонзить зубы, но… — Давайте просто продолжим игру, — говорит Бэт, тоже чувствуя перемену в настроении. Она начинает. — Я никогда не лгала своим родителям. Каждый издает несколько виноватый и понимающий смешок и выпивает. Мишонн протягивает свою кружку за добавкой, которую Мерл охотно дает ей. Голова Рика начинает затуманиваться и плыть, алкоголь сильно действует на него. Это здорово, он никогда бы не подумал, что у него будет время или роскошь напиться снова. Внезапно ему захотелось, чтобы Шейн был здесь. Он мог бы затыкать Мерла и заставлять их всех смеяться. — Я никогда не симулировала оргазм, — озвучивает очередную карту Мишонн. Они с Мэгги отпивают, обмениваясь ухмылками между собой. Гленн растерянно смотрит на Мэгги, и она отмахивается: — Расслабься, — она кладет руку на бедро парня. — Ты достаточно хорош в постели. — Для «семейной» эта игра не очень-то учитывает семейные ценности, — плюется Дэрил. — Это версия для совершеннолетних, — весело говорит Бэт. Рик издает смешок. Гленн тянется к коробке. — Я никогда не мастурбировал на кого-то в этой комнате, — он краснеет после прочтения. — Технически мне никогда не приходилось, так что… — Мэгги смеется в ответ. Дэрил застывает как вкопанный рядом с Риком. Он смотрит на свою бутылку с водой и, не говоря ни слова, поднимается на ноги. Он сгребает чашку Рика и погружает ее в миску до тех пор, пока она не наполняется до краев. Дэрил запрокидывает голову и залпом выпивает содержимое, прежде чем поставить стакан на стол с громким звуком. Посуда звонко бьется. — Я закончил, — говорит он и спешно покидает комнату. Голова Рика кружится. Он ошарашенно следит за тем, как спина Дэрила скрывается впереди. В столовой повисает тишина. Мерл гадко ухмыляется, будто кошка, загнавшая в угол канарейку. Очевидно, он знает больше, чем кто-либо другой в этой комнате. Мишонн прочищает горло и прерывает тишину: — Должен ли кто-то из нас пойти за ним? Рик кивает. — Я пойду, — решается он. В конце концов, у него теперь нет чашки. — Это было… весело? — опасливо говорит Рик, а затем стремительно движется к Дэрилу. Он не увидел, куда тот пошел, но он знает место, в котором Дэрил обычно уединяется. Рик выходит из тюремного блока и направляется к раскладной лестнице, ведущей на крышу. Он подходит как раз в момент, когда нога Дэрила скрывается за краем кровли. Раз ни камни, ни стрелы не летят в его сторону, Рик решает взобраться следом. Дыхание слегка сбивается. Его голова все еще кружится от алкоголя и холодного воздуха. Дэрил расхаживает по крыше, словно взволнованный тигр, и резко оборачивается, останавливаясь, когда замечает перед собой Рика. — Оставь меня одного, — зловеще шепчет Дэрил. Его плечи напряжены, руки вытянуты по бокам, а кулаки крепко сжаты. Рик сглатывает с таким трудом, что у него щелкает в горле. — Ты же знаешь, что мне все равно, верно? — спрашивает он. Дэрил лишь поджимает губы, не двигаясь. — Все равно на что? — требовательно кидает он. — На все, что было сказано там, — говорит Рик, указывая вниз. — Ты же знаешь, я фантазирую о парнях или о чем-то еще. Я тоже выпил. — Ты выпил, чтобы выгородить меня, — говорит Дэрил, а затем качает головой, понимая, как нелепо это звучит. — Ну, я ни разу не врал, — отвечает Рик. Дэрил переводит взгляд на него. — Я не пил за то, чего не делал в действительности. — Так ты… — Дэрил рычит, потирая лицо руками. — Нет. Пошел ты, Рик. Ты не можешь, блядь… сделать это со мной прямо сейчас. — О чем ты говоришь? — спрашивает Рик, делая неуверенный шаг вперед. — Ты не можешь, — Дэрил снова прерывает речь рычанием, сердито глядя на палатку и импровизированное логово, которое он создал для тех случаев, когда хотел проводить время ночью на крыше. — Ты не гей. — Есть отдельное слово для людей, предпочитающих оба пола, Дэрил, — напоминает Рик. — Я был влюблен в Шейна очень долго, еще до встречи с Лори. И до нее были другие. Никогда бы не подумал, что это коснется хоть кого-то после того, как я женился, но… — он пожимает одним плечом. — Тебе нравится и то, и другое, — говорит Дэрил с широко раскрытыми глазами и качает головой. — Тебе нравится трахаться. Рик замечает, что алкоголь начал действовать и на Дэрила. После такого длительного перерыва все они в значительной степени опьянели. Рик делает еще один шаг вперед, а Дэрил, охваченный дрожью, все так же странно тихо стоит. Рик не знает, что делать и должен ли он попытаться успокоить своего друга или дать ему справиться с этим самому. Он облизывает губы и делает вдох. — Ты можешь рассказать мне, — говорит Рик, и Дэрил впивается в него острым взглядом. — Кого ты представляешь. Это явно беспокоит тебя. Я обещаю, что никому не скажу. — Я не могу, — мотает головой Дэрил. — Я буду молчать. До тех пор, пока это не коснется одного из детей, — уточняет Рик, морщась от этой мысли. Во взгляде Дэрила проскальзывает отвращение, и он отрицательно мотает головой. — Тогда кто же? Кэрол? — но в это время ее не было в комнате. Дэрил отрицает. — Мишонн? — Мимо. — Мэгги? — слабо спрашивает Рик. Еще одно покачивание головой. — Гленн? Дэрил прикусывает одну из губ и твердо встречает взгляд Рика, выглядя, как собака, не желающая отступать. И теперь Рик знает ответ, его рот понимающе округляется. — Я не хочу, чтобы это стало странным, — шепчет Дэрил, слишком тихо, чтобы его можно было отчетливо услышать. — Почему это должно было стать странным? — спрашивает Рик. — Я бы… Я бы тоже выпил, если бы ты не взял мою чашку. — Что? — требовательно кидает Дэрил, выпрямляясь и распахивая глаза. — Дэрил, ну же, — слабо говорит Рик. Но Дэрил не сдвигается с места. За плечами у него годы угнетения собственной природы и ненависти к самому себе, и Рик не может бороться с такими сильными убеждениями. Он должен быть храбрым — и он может им быть, если это то, что необходимо Дэрилу. Рик делает еще один шаг, протягивает руку и думает, что это маленькое чудо, раз Дэрил позволяет дотронуться до своего обнаженного плеча. Его кожа прохладна на ощупь, он весь дрожит на холодном воздухе. — Ты… — наступила очередь Дэрила тяжело сглатывать. Рик сокращает оставшуюся дистанцию, становясь так близко, как только может, все еще наблюдая за лицом напротив. Дэрил не в силах разорвать зрительный контакт. — Ты думал обо мне? — Рик кивает в ответ. — Почти каждую ночь, — шепчет Рик, и сбитое дыхание Дэрила бесконтрольно вырывается наружу. — Думал о том, чтобы прийти сюда посреди ночи и сделать первый шаг. Думал об этом гораздо чаще, чем могу признать. И я этого не сделал, потому что, ну… — Почему? — Я продолжал убеждать себя, что в результате получу стрелу в одну из частей своего тела, — заканчивает Рик, застенчиво улыбаясь. Дэрил фыркает. — И думаю, я тоже не хотел подвергать нашу дружбу опасности. — Думаю, я прекрасно справился с этим за тебя, — тихо говорит Дэрил, и его глаза опускаются на губы Рика, затем снова поднимаются. Такой быстрый жест Рик бы запросто пропустил, не наблюдая так пристально за лицом Дэрила. — Итак, просто для ясности, — уточняет Рик, потому что они определенно выпили, и, как он думает, недостаточно, чтобы не мыслить трезво, но ему нужно быть уверенным. Он скользит рукой по шее Дэрила и нежно кладет ее туда, не упуская из виду то, как тот сильнее задрожал от этого прикосновения. — Я хочу тебя. Ты хочешь меня. И если я поцелую тебя прямо сейчас, то ты не выстрелишь в меня, верно? — Думаю, я пристрелю тебя, если ты этого не сделаешь, — в голосе Дэрила скользят рычащие нотки, и Рик улыбается. Дэрил крепко хватает его за рубашку и притягивает к себе. Рик крупно вздрагивает. Его рука сильно сжимает бок Дэрила, чтобы удержаться в вертикальном положении, и он запускает другую руку в волосы мужчины, наклоняя его голову и касаясь губ. Нехватка воздуха заставляет Дэрила хрипло застонать. Рик рычаще выдыхает и снова целует его, ощущая перекатывающийся между ними вкус сигарет и самогона. Кожа Дэрила ледяная, но его теплое тело плотно прижато к груди Рика, и тот чувствует, как жар в горле, вызванный алкоголем, начинает стекать вниз по телу, подобно струйке воды, и собираться в животе. Дэрил со вздохом отстраняется, его щеки и губы порозовели, потемневшие глаза остекленели. Он терзает зубами нижнюю губу, и Рик повторяет за ним, издавая низкий горловой стон. Руки Дэрила, неотрывно держащиеся за рубашку Рика, тянут его к гнезду. — Ложись на спину, — требует Дэрил, подгоняя Рика, и тот, спотыкаясь, заползает в палатку и переворачивается под ощущение рук по всему телу. Движение рук останавливается на бедрах, разводя их в разные стороны. Рик приподнимается и притягивает Дэрила к себе, увлекая в новый поцелуй. Дэрил задирает его рубашку и прижимается к обнаженной груди. — Черт, — шипит он сквозь поцелуй, аккуратно прикусывая нижнюю губу напротив. — У меня есть целый гребаный список дерьма, которое я хочу сделать с тобой, Рик. — Серьезно? — с запинкой спрашивает Рик. Ухмылка расползается по лицу Дэрила. Он немного сдвигается, чтобы опереться одной рукой о грудь Рика, а другой обхватить его подбородок. Большим пальцем он касается губ, надавливает, заставляя их приоткрыться. — Да, — тянет Дэрил низким и хриплым голосом. — И теперь, благодаря этой гребаной игре, я должен добавить туда еще и наручники. Рик смеется, задыхаясь и чувствуя усилившееся головокружение. — Ты можешь делать со мной все, что, черт возьми, тебе захочется, — говорит он на полном серьезе. Голова Дэрила склоняется набок, обводя взглядом тело Рика. — Ты представлял, как я трахну тебя? — спрашивает он, заставляя Граймса сильно прикусить губу и захныкать, кивая. — Да? Я тоже думал об этом. О многих вещах. — Расскажи, — шепчет Рик. Дэрил скалится. — Почему бы мне просто не показать, и если тебе станет не по себе, то скажи, и я приторможу, хорошо? — Дэрил получает кивок и наклоняется, награждая еще одним глубоким поцелуем. — Сними свою рубашку. Рик садится, и Дэрил чуть сдвигается назад, помогая ему стянуть одежду через голову и сложить на одеяла позади. Воздух все еще холодный, и Рик подрагивает, прижимаясь к Дэрилу в попытке согреться. Воздух в палатке, защищенный от ветра, быстро прогревается от их тепла. Дэрил слезает с бедер Рика и направляется к выходу из палатки, застегивая молнию до конца, чтобы предотвратить попадание воздуха и не привлекать внимание посторонних глаз. После он подходит к сумке и роется в ней, доставая ярко-синюю бутылочку смазки. Рик тяжело сглатывает, и на мгновение Дэрил кидает на него изучающий взгляд. Получая очередной кивок, Дэрил улыбается и ставит бутылку рядом с рукой мужчины. Он снова забирается на Рика и запускает руки в его волосы, глубоко целуя. — Расскажи, что тебе нравится, — урчит Дэрил, обрушивая череду поцелуев на челюсть и шею и скользя руками вниз по обнаженной груди Рика. Крепко хватаясь за спину напротив, Рик стонет, когда Дэрил прижимается к нему. Он чувствует эрекцию Дэрила через одежду, совсем рядом со своей. Рик ощущает себя испорчено, и у него текут слюни при мысли о возможности прижать Дэрила к полу и отсосать ему, выдавливая из его рта каждый звук, который он может издать, пока не кончит. Рик сглатывает и пытается думать над ответом. — Мне нравится… Мне нравится, когда меня дергают за волосы, — говорит он. В ответ Дэрил поднимает руку к его голове и запускает пальцы в волосы, натягивая их и заставляя веки Рика трепетать. Его член дергается, и это доставляет неудобства из-за тесных штанов. — Мне нравится, когда меня царапают. — Дэрил проводит ногтями по груди, оставляя тонкие красные линии, и Рик тихо стонет, утыкаясь в плечо Дэрила. — Ты когда-нибудь был с мужчиной? — хрипит Дэрил. — Он использовал мой рот, — сообщает Рик. Кожа Дэрила покрывается мурашками, и Рик чувствует, как они стаей движутся по позвоночнику, заканчиваясь на плавном движении бедер. — Ты хорош в этом? Рик издает смешок. — Хочешь, чтобы я показал? Дэрил приподнимается, его глаза темнеют, а чернота радужки поглощает красивую синеву, восхищающую Рика. Он прикусывает нижнюю губу и снова опускает горячий, как раскаленный металл, взгляд на грудь Рика. — В другой раз, — говорит Дэрил и отстраняется. Рик издает стон разочарования, лишаясь ощущения натяжения в волосах. Руки Дэрила тянутся к оружейному поясу Рика и расстегивают его, снимая и откладывая в сторону. — Сними их, — он тянет за джинсы, и Рик повинуется. Его пальцы дрожат от возбуждения, пока он вытаскивает пуговицу. Рик не может вспомнить, когда в последний раз ему так хотелось к кому-то прикоснуться. Он избавляется от штанов, кидая их к остальным вещам у сумки на входе в палатку. Член Рика непристойно выпирает в нижнем белье, привлекая внимание Дэрила. Он облизывает губы и кивает: — И это тоже. — А ты собираешься раздеваться? — спрашивает Рик. — Рано или поздно, — усмехается Дэрил. Рик нервно моргает, но все же снимает нижнее белье, полностью обнажаясь под разгоряченным взглядом. Дэрил делает глубокий вздох, его руки опускаются на бедра Рика. — Черт, ты чертовски красивый. Это не честно. Рик закусывает губы и протягивает руку, чтобы прикоснуться к груди Дэрила. — Поцелуй меня, — шепчет Рик. Дэрил прижимается к нему, а затем резко толкает обратно вниз и вновь целует, забирая весь воздух из легких. Ощущать одежду на обнаженной коже странно. Отдача контроля в руки Дэрила приятно бьет в голову. Рику так долго приходилось быть хладнокровным лидером, но прямо сейчас командует не он, и все, о чем он должен беспокоиться, так это о получении удовольствия. Мимолетность этого чувства может вызвать привыкание. Дэрил целует его так, словно один из них должен вот-вот отправиться на фронт. Он запускает руку в волосы Рика и тянет их, заставляя запрокинуть голову, оставляет укусы на шее. Рик дергается, тихо рыча, инстинктивно борясь с ощущением зубов на себе. В этом мире укусов стоит опасаться, но Дэрил заставляет его чувствовать себя в безопасности. Рука Дэрила не спеша скользит вниз по груди Рика, пальцами он нежно обводит член, медленно поглаживая. Рик скулит, выгибаясь дугой, и шипит, когда чувствительная головка зацепляется за грубый материал рубашки Дэрила. — Дэрил, пожалуйста, — шепчет Рик и, просовывая руки под одежду, сжимает спину напротив. Дэрил вздрагивает, и укус превращается в синяк, остающийся темным пятном на шее Рика. — Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя, Рик? — также тихо произносит Дэрил, снова оттягивая Рика за волосы. Тот часто кивает, через раз тяжело сглатывая. Дэрил с нажимом проводит языком по сухожилию на шее мужчины. — Да, — стонет Рик. Дэрил сжимает губы и кивает. Он стягивает с себя жилет и рубашку, обнажая торс. Все внутри Рика сжимается, пока он жадно разглядывает массивные плечи Дэрила, красивый изгиб его шеи, то, как его плоский живот сужается к маленькой «v», исчезающей за кромкой джинс. Перед Риком стройное и сильное тело, которое хочется исцеловать и попробовать на вкус каждый его дюйм. — Я передумал, — говорит Дэрил, сильнее прежнего сжимая губы. Он расстегивает ремень, следом джинсы, раздвигая ткань. Рик может увидеть начало роста темных волос, дразнящих пониманием того, что скрывается за ними. — Хочу, чтобы ты отсосал мне. Рик нетерпеливо соглашается. Он выворачивается из-под тела Дэрила и встает на колени перед ним. Тянется за новым поцелуем, кладет одну из рук на горло Дэрила, а другой отодвигает мешающуюся ткань. У него пересыхает во рту, когда он понимает, что на Дэриле нет нижнего белья, и он может чувствовать его в своей руке, твердого и толстого. Рик обхватывает член, высвобождая его. Дэрил порыкивает, толкаясь в руку, тормозит Рика за волосы и стягивает джинсы до бедер, давая больше пространства для свободы действий. — Продолжай, — говорит он с вызовом. То ли из-за алкоголя, то ли из-за того, что теперь они находятся в укромном месте, Дэрил больше не защищается, он позволяет себе командовать и контролировать ситуацию. Рику нравится чувствовать от него такую власть. Рик крадет еще один поцелуй, а затем опускается на локти, оказываясь на одном уровне с членом Дэрила. Он направляет его в рот, позволяя Дэрилу погрузиться в него с низким стоном. Руки Дэрила крепко сжимают волосы Рика в кулак, удерживая на одном месте. Он неглубокими и медленными движениями толкается вперед, давая Рику время привыкнуть. — Черт, это действительно хорошо, Рик, — выдыхает Дэрил. И это звучит так потрясенно и взволнованно, что сердце Рика сжимается в груди. Ему нравится, что их ощущения схожи. Через время у Рика начинает ныть шея, но он не может сдаться прямо сейчас. Постанывая, он берет так глубоко, как только может, останавливаясь на паре дюймов, и начинает задыхаться. Его посещает мысль, что он сможет заглотить член полностью. Он ставит себе цель, которая приходится ему по душе. Рик давится. Он подставляет язык под головку члена, позволяя слюне скапливаться во рту, становящимся горячим и влажным. Дэрил возбужденно хрипит. Его рука подтягивает Рика за шею и впивается ногтями в спину, когда он все же входит на всю длину. У Рика было мало практики, он не так хорош в минете, и он знает это, но Дэрилу, похоже, плевать на это. Он использует рот Рика так небрежно, как будто они делали это годами. От этой мысли Рик твердеет до такой степени, что это начинает причинять боль. А Дэрил продолжает трахать его все глубже, пока в какой-то момент тот не начинает задыхаться окончательно. Дэрил отстраняется, давая Рику воздух. Он с трудом сглатывает и облизывает губы, наклоняя голову вслед за рукой Дэрила, хватающей его за волосы. Дэрил углубленно целует его, придерживая больную челюсть, большим пальцем нежно потирая уголок. — Я хочу трахнуть тебя, — урчит Дэрил. — Ты позволишь мне? Рик сглатывает слюну, согласно мыча. Дэрил улыбается и прижимает их лбы друг к другу, продолжая мерно массировать челюсть. — Блять, слишком хорош для меня, Рик. Рик не понимает, как Дэрил вообще может так думать. Он собирается озвучить это, но его вновь целуют, не давая сказать ни слова. — Ложись на спину. Рик спешно подчиняется и замечает, как Дэрил стягивает штаны и хватает смазку. — Так ты никогда не трахался с парнями? Рик отрицательно мотает головой. — Я, — он растерянно вздыхает. — Я иногда пользуюсь своими пальцами. — Думая обо мне? — спрашивает Дэрил. И Рик слышит, что он дразнится, но все равно честно отвечает, заставляя Дэрила замереть и посмотреть на него загнанным взглядом. — Да. — Серьезно? — переспрашивает Дэрил, источая легкую нерешительность, будто он все еще не верит, что Рик может испытывать такое же сильное желание. А может быть, и нет. Рик раньше не выражал открыто своих чувств, и сейчас ему сложно понять. Рик приподнимается, чтобы сесть, и тянет Дэрила к себе. — В первый раз, когда я подумал об этом, мы были на ферме, — добавляет Рик. Дэрил прерывисто выдыхает и отстраняется. Он открывает бутылочку со смазкой и выдавливает немного на пальцы, пока Рик откидывается на спину, раздвигая ноги. — Ты шутишь, — бормочет Дэрил. — Нет, — качает головой Рик. — Ты вылез неизвестно откуда. Убил оленя и нес его в одиночку. Я был впечатлен. Дэрил фыркает, располагаясь между ног Рика. — Я не буду торопиться. Скажи мне, если понадобится остановиться. — Скажу. Я доверяю тебе. Дыхание Дэрила прерывистое и громкое. Второй рукой он крепко сжимает бедро Рика, как будто пытается собраться с силами, не выдерживая удара от произнесенных слов. Воздух вокруг становится невыносимо горячим, и Рику кажется, что он может взорваться, если в ближайшее время Дэрил не дотронется до него. И Дэрил, будто ощущая настроение, пальцем прижимается к дырочке, становящейся скользкой от смазки. Рик вздыхает и делает все возможное, чтобы успокоиться и дать телу расслабиться. Палец скользит внутрь него. — Продолжай говорить, — шепчет Дэрил. — Хочу услышать все, о чем ты думал. — Когда мы — черт, — слова Рика переходят в стон, когда Дэрил вводит палец глубже, легко проникая вглубь, как будто Рик принимал Дэрила всю свою жизнь. Ноги дрожат и раздвигаются сильнее, давая как можно больше места. — Однажды, когда мы еще не нашли тюрьму, мы купались в реке. Ты не раздевался, но я мог видеть, блять, все. Ты выглядел так чертовски хорошо, весь мокрый. Твои глаза — Рик обрывает себя, тяжело сглатывая, и Дэрил рычит и вводит второй палец. Его голос и прикосновения не отличаются терпеливостью. — Что о моих глазах? — спрашивает он. — Я-я не могу это объяснить, — тихо выговаривает Рик. — Я всегда знаю, когда ты наблюдаешь за мной. Я чувствую, что могу рассказать тебе что угодно, не говоря ничего при этом. Твои глаза так чертовски великолепны, Дэрил, ты даже не представляешь. Дэрил мягко улыбается. — Как и твои, — отвечает он, поднимая взгляд, чтобы переглянуться с Риком. Тот облизывает губы и кладет руку на свой член, медленно поглаживая. Дэрил двигает пальцами, сжимая и разжимая их, пытаясь отыскать чувствительное место Рика. — Я хочу заниматься этим каждый день, — неожиданно признается Рик. — Хорошо, — фыркает Дэрил. Он глубоко входит пальцами, заставляя Рика задыхаться и сжимать руку на члене. Когда Рик выгибает спину, пальцы прижимаются внутри к чему-то, что распространяет жар по позвоночнику и охватывает каждую часть его тела. — Потому что я так и планировал. Смех Рика быстро превращается в сдавленный стон, стоит только Дэрилу пару раз надавить пальцами на его простату. Рик дрожит, его сердце колотится о грудную клетку, и в ушах стоит шум, перекрывающий все, что не связано с Дэрилом, с его дыханием, с голосом, движением пальцев, погружающихся глубоко внутрь. Рику кажется, что сработай тюремная сирена, он ничего бы не заметил. Дэрил вытаскивает пальцы и распределяет оставшуюся смазку на свой член. — Ты готов? — спрашивает он Рика, видя, как дрожат его руки. Тот кивает. Дэрил нависает над ним, и Рик обхватывает ногами его бедра, утягивая в поцелуй. Дэрил оглаживает свой член, приставляя его к дырочке Рика, и проталкивается внутрь, выбивая стон. — Черт, черт, — выдыхает Рик, морщась, потому что член Дэрила оказывается толще пальцев. Тело сжимается, пытаясь бороться с проникновением, и Дэрил рычит, кусая открытую шею и дергая Рика за волосы. — Впусти меня, — скрипящим голосом произносит Дэрил возле уха, вызывая дрожь, протекающую по спине. Рик кладет руки на его спину, на те сильные плечи, о которых он думал так много часов, и заставляет себя расслабиться, позволяя Дэрилу войти больше. — Вот и все. Хорошо. Это действительно хорошо, Рик. Черт. У Рика сдавливает горло, и он хочет что-то сказать, хоть что-нибудь, но не может подобрать слов. Дэрил погружается в него полностью, и он достаточно большой, чтобы Рик чувствовал себя так, словно его тело разваливается на части. Дэрила потряхивает, он замирает, тяжело дыша. Кусает Рика за шею и дергается, когда ощущает, как колечко мышц сжимается вокруг него. — Скажи, когда я смогу двигаться, — еле слышно произносит Дэрил. Рик оглаживает рукой его волосы и мажет губами по красной шее. — Трахни меня, — просит он. И Дэрил подчиняется, делая неторопливые и равномерные толчки, каждый его мускул напряжен и, как чувствует Рик, посвящен единственной цели — вытрахать каждую связную мысль в его голове. И Рик думает, что, черт возьми, это вполне может произойти. Это чертовски приятно. Дэрил, покрывающий его вот так, с этим рычанием на ухо и руками, отчаянно сжимающими покрывало у головы Рика. Его жар и вес вдавливают с такой силой, что если бы они были на кровати, то она легко бы сломалась. Рик проводит ногтями по спине Дэрила, вызывая стон. — Вот так, да, пометь меня, — требует Дэрил, жестче двигая бедрами. Рик воодушевляется приказом, сильнее царапая спину Дэрила и поднимая его голову, чтобы прикусить место соединения шеи и плеча. Дэрил скулит и засовывает руки под колени Рика, сгибая его под большим углом и усиливая толчки. Рик может видеть блеск пота на коже Дэрила, и он чувствует это, когда касается его груди. Он прикусывает нижнюю губу и тянется ниже, сжимая рукой член и чувствуя жар и напряжение. — Дэрил, — просяще окликает Рик, и Дэрил кивает, тяжело дыша. Затем он перемещает вес и садится на колени, притягивая Рика на них и делая пару глубоких толчков. И Рик чувствует настойчивое давление на простату, отчего он сильнее выгибается с громким стоном — громче, чем хотелось бы, но это вынуждает Дэрила напрячься и задрожать. И теперь Рику совершенно наплевать, насколько он громкий, ведь Дэрилу это явно нравится. — Чертовски нравится тебя слышать, — шепчет Дэрил, будто он умеет читать мысли. — Я заставлю тебя кричать для меня, выебу твою глотку, пока ты не сможешь говорить, и испорчу твой голос, когда трахну тебя. — Это входит в твой список? — ахает Рик. Дэрил кивает, закусывая нижнюю губу. — Под номером три, — рычит он. — А что под номером два? — Заставить тебя кончать так много раз, пока это не начнет причинять боль, и ты не станешь умолять меня остановиться, — отвечает без колебаний Дэрил. Глаза Рика расширяются, и он стонет, его рука сжимается на члене и двигается быстрее. Он знает, что Дэрил на грани. Они уже продержались слишком долго. — Это произойдет до того, как я войду в тебя. Сделаю это жестко. И когда я закончу с тобой, ты не сможешь ходить. — Блять, — стонет Рик и, так как руки Дэрила заняты, запускает руку в собственные волосы, резко дергая. — А номер один? — спрашивает он, даже неуверенный, что может быть лучше уже озвученных вещей. Дэрил обнажает зубы, откидывая голову назад. — Хочу кончить в тебя, — произносит он, затем смотрит на Рика, словно хищник, сверху вниз. — Ты позволишь мне? — Да, — отчаянно кивает Рик. Он помнит, как хорошо было каждый раз, когда Лори позволяла ему кончать в себя, или каково это — изливаться в чье-то горло. Он хочет доставить Дэрилу то же удовольствие, хочет узнать, каково это, когда мужчина отпускает себя, изливается внутрь и обмякает над ним. — Черт, да, сделай это. Я хочу это. Пожалуйста. — Я сделаю это, — низко и многообещающе говорит Дэрил. Он отпускает ноги Рика и отодвигается достаточно, чтобы удобнее расположиться между бедрами. Он делает круговые движения, чтобы войти глубже. Заменяет руки Рика в его волосах, дергая их до боли. Целует его. Они оба достаточно запыхались, и их поцелуй не может продолжаться долго, но Дэрил все равно осуществляет задуманное, пока легкие Рика не начинают гореть от недостатка кислорода, и его голова не начинает кружиться и саднить. Он дотрагивается до шеи Дэрила, прижимая к ней руку, и ощущает, как дыхание Дэрила прерывается, и другая его рука сильнее стискивает бедро Рика, продолжая усиливать темп. — Я скоро кончу, — шепчет Рик, и Дэрил рычит, не сбавляя ритм. Его член снова и снова касается простаты, и Рик ощущает приятное давление на нее. Рик сыпется на пылинки от того, какая властность исходит от действий Дэрила, как тело беспомощно перед уверенным натиском. Он кончает с зубами на шее Дэрила, посасывая темную метку, похожую на ту, что расцвела на его теле. Со стороны Дэрила раздается низкое неразборчивое проклятие, и он делает пару движений, раз, два — и затем замирает, до боли впиваясь ногтями в ногу Рика, и кончает с грубым громким стоном. Вскоре Дэрил снова начинает двигаться, следя за тем, как тело Рика сжимается в конвульсиях вокруг его члена, а затем он наклоняется и целует его мягкий рот, нежно проводя рукой по волосам. Рик стонет, слабо подергиваясь всякий раз, когда Дэрил делает толчок, и Дэрил нежно прикусывает его нижнюю губу, вызывая еще одну волну дрожи. Рик обхватывает рукой его затылок и сжимает, и это заставляет Дэрила, наконец, замереть, тяжело опираясь на Рика, пока он пытается отдышаться. Дэрил медленно вырывается, шипя от дискомфорта, и падает на бок рядом с Риком, тяжело дыша, его щеки покраснели от напряжения и затяжного возбуждения. Краснота растекается по груди красивым пятном, к которому Рику хочется прикоснуться, что он и делает, прижимаясь ртом к груди Дэрила и целуя его сердце с тихим гудением. Рука Дэрила возвращается к его волосам, и он издает смешок, когда Рик поднимает глаза. — Я ненавижу гребаное «Я никогда не», — говорит Дэрил. — А я говорил, что играть в это плохая затея, — широко улыбается Рик. Дэрил закатывает глаза и садится. Рик следует его примеру, облизывая губы и чувствуя невероятную благодарность, когда Дэрил достает бутылку с водой из сумки и протягивает ему. Он вспотел и хочет пить, поэтому он выпивает половину бутылки за один присест. Дэрил пьет из другой, после пытаясь отдышаться. Рик проводит рукой по лице, вздыхая. — Мне жаль, что Мерл такая задница, — говорит он под хмыканье Дэрила. — Ты уже должен был привыкнуть, — Дэрил делает еще один глоток. — Но… Я имею в виду, я доволен тем, как все сложилось, — добавляет Рик. Дэрил неотрывно смотрит на него своими глазами, которые уже успели вернуться к обычному великолепно голубому цвету. Расслабленный, прекрасный и вымотанный, он так хорошо выглядит, и Рик хочет, чтобы его вид оставался таким как можно дольше. — Я имел в виду то, что сказал, — ухмыляется Дэрил через мгновение. — Все, что было ранее. — Я тоже так думал. — Хорошо, — говорит Дэрил, удовлетворенно кивая. — Думаю, мы обсудили все, что могли. — Да, — улыбается Рик, устраиваясь поудобнее, и делает глоток воды. Он смотрит на бутылку и ухмыляется Дэрилу. — Я никогда не трахал никого в этой палатке, — говорит он. Дэрил смеется. — Я выпью за это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.