ID работы: 13098159

Телефонный звонок / Phone Call

Friday Night Funkin', Pico's school (кроссовер)
Слэш
Перевод
G
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
Зазвонил телефон. Он эхом разнесся по его квартире, перекрыв музыку из его плейлиста и в целом нарушив покой, которого он с таким трудом добился. Яркий экран нарушил созданную им тусклую обстановку, и Бенджамин прищурился, держа кисть в руке, когда остановился на середине штриха над холстом. Он бросил один взгляд на идентификатор вызывающего абонента, и ему стало плохо. Мэрилин Была вспышка гнева, которая поразила дерзостью обратиться к нему после всего этого времени. Он не хотел отвечать на это. Он не должен. Но, вопреки здравому смыслу, он ответил. “Привет”. - решительно сказал он в трубку. “Бенджамин, на этот раз ты действительно взял трубку. Какой сюрприз.” - Женский голос ответил в ответ, столь же ровный. “Я думал, что заблокировал твой номер”. - коротко сказал Бенджамин. “Ты, вероятно, так и сделал. Это было бы не похоже на тебя”, - сказала Мэрилин, добавив последнюю часть достаточно низким тоном, чтобы ее можно было счесть саркастичной. По телефону Бенджамин услышал долгий, протяжный вздох, последовавший за ее словами. Пауза. А затем тяжелый выдох. Ему не нужно было видеть ее, чтобы понять, что она курит. Бенджамин испустил глубокий, сдержанный вздох. На мгновение закрыл глаза, прежде чем отбросить кисть в сторону. “Чего ты хочешь, мама?” - прямо спросил он. “Поговорить с тобой”, - просто сказала она. Бенджамин закатил глаза. Он в это не верил. Было что-то еще, всегда было. Во рту появился горький привкус, и Бен с трудом подавил желание повесить трубку. “Я видела твою маленькую художественную выставку онлайн на днях”. Мэрилин продолжила. Бенджамин остановился, совершенно ошеломленный. "ой." “Я прочитала небольшие отрывки, которые вы случайно прикрепили к ним”, - сказала она. Пауза всего на секунду и: “Я видела те, что обо мне и твоем отце”. Желудок Бенджамина переворачивался и плюхался, пока его мать продолжала говорить, как американские горки, прорвавшиеся сквозь шаткие перила и несущиеся к опасному концу. “Ты знаешь, я понимаю это, Бенджамин. У нас с твоим отцом были планы на тебя, а ты просто не хотел их выполнять. У тебя были другие... — Она сделала паузу, - приоритеты, которые уводили тебя от нас.” “Ты знаешь, что это была не единственная причина”. - с горечью сказал Бенджамин. “Мы с тобой оба это знаем. Ты знаешь, что ты сделала со мной. Ты знаешь, что ты позволила ему сделать со мной.” Бенджамин стиснул зубы, когда накатила новая волна гнева. “Если вы просто пришли сюда, чтобы прочитать мне лекцию или убедить меня — снова тянуть эту чушь - вы можете сохранить ее!” - прошипел Бенджамин. “Потому что я просто повешу трубку”. “Послушай, Бенджамин, я пришла сюда не для того, чтобы спорить с тобой по этому поводу”, - сказала Мэрилин слишком просто. “Я знаю, что ты, вероятно, всегда будешь смотреть на нас теперь как на монстров. Возможно, временами мы с твоим отцом были слишком суровы, но у нас были на то свои причины.” Бенджамин презрительно прищелкнул языком. “Наказывая меня каждый раз, когда я делал не совсем так, как ты говоришь? Или, может быть, потушить об меня сигарету было просто слишком жестоко, когда я не послушался, а?” Бенджамин повернулся, хмуро глядя на занавешенное окно. Гнев, который он испытывал, был почти истерическим чувством. Как она могла это сделать? Как она могла просто вернуться снова после всего этого и смахнуть все раны и шрамы, которые они нанесли? “Когда я была в твоем возрасте, слушать было всем, что ты мог делать. Ты позволяешь своим родителям приводить все в движение, а взамен они указывают тебе путь к успеху. Непослушание никогда ни к чему тебя не приводило, ни для меня, ни для твоего отца. Ты не получишь этого сейчас, по-настоящему, пока, наконец, не заведешь собственного ребенка в любом случае. Но ты научишься. Иногда родители знают лучше всех, и от них зависит, пойдут ли их дети по правильному пути”. Бенджамин фыркнул. “Да, и что, если “правильный путь” приведет этого ребенка к страданиям?” - отрезал он холодным голосом. Его мать не ответила, и внезапно он почувствовал усталость. Очень устал. И это теперь присутствовало в его тоне. “Я не хотел ничего из этого”. "Я знаю. Ты хотел быть художником”, - сказала Мэрилин, и в ее словах послышался намек на презрение. Бенджамин услышал, как она сделала еще одну затяжку от своей сигареты. “И теперь это так”. Бенджамин вздохнул, бросив на свою незаконченную картину с изображением города глубокий хмурый взгляд. Ее рассуждения, все остальное, все это было неправильно. Должно ли это быть попыткой раскаяния? Какое-то наполовину испеченное извинение с ее собственным обоснованием? Его грудь внезапно сжалась, а глаза загорелись. Может быть, сейчас был самый подходящий момент повесить трубку. “Ты знаешь, я рада, что ты художник”. Бенджамин вздрогнул от ее слов, дико моргая на телефон, проверяя, правильно ли он ее расслышал. «Что?» “Сначала я не был уверена, ты знаешь, что я чувствовала. Ты знаешь, если бы кто-нибудь спросил, я бы сказала им, что это был просто приступ юной наивности; просто мой маленький мальчик, который не знал, что он делал. Просто безрассудный маленький ребенок, который думал, что сможет убежать и покорить мир с каким-нибудь головорезом с улицы”. Бенджамин ощетинился от ее слов. “Его зовут Пико. Не называй его так.” “Да, да. Он. - сказала она, безразличная к его предупреждению. “Я надеюсь, что он хорошо к тебе относится, если он действительно все еще здесь”. “Так и есть, и он относился ко мне лучше, чем ты”. Его мать ненадолго замолчала и что-то промурлыкала. “Хмм. Хорошо, вернемся к тому, что я говорила; это было около поздней осени, когда я поняла, что была неправа во многих вещах. Тогда я подумала, что, может быть, быть художником не так уж плохо для тебя. Это произошло, когда я, наконец, избавилась от своей самонадеянности, что ты все еще мой малыш. Ты им не был, теперь ты взрослый мужчина. Я не могу продолжать нянчиться с тобой, сейчас ты должен сам принимать решения. Даже если они не те, что нужно. Я поняла, что если бы я это сделала, ты бы увидел то, что увидела бы я. Что такое мир на самом деле”. “Пение”. - саркастически сказал Бенджамин. ”Статус, Бенджамин". Сказала Мэрилин, слегка недовольная тем, что не угадала желаемый ответ. “Это все, чем на самом деле является этот мир. Статус. Вас определяет ваш статус — ваше место в мире, ваша ценность. Всё. Этот мир, в котором вы родились, неумолим, и роскошь может быть отнята еще до того, как она будет достигнута. Мы с твоим отцом хотели, чтобы у тебя была роскошь и будущее, которое ее обеспечивало. Наш статус появился благодаря пению, и мы обязательно передадим его тебе.” Его мать сделала паузу. “По крайней мере, мы так думали”. “У тебя были свои собственные планы. И мне нужно было научиться отпускать тебя так же сильно, как тебе нужно было узнать правду об этом мире. Я была уверена, что когда ты все осознаешь — свои ошибки и все такое, — ты придешь к своим собственным осознаниям в свое время”. "Да. И как это продвигается?” - сказал Бенджамин слегка сардонически. “Я все еще жду”. Она сказала просто. “Я все еще жду”. И вот он здесь. Тоже чего-то ждал. Последовал краткий миг молчания, прежде чем она продолжила. ”Иногда мне кажется, что я вижу, как ты проходишь через это, как в твоем маленьком описании, которым ты поделился — под той статьей в переулке, которую ты сделал, где ты рассказывал о своей борьбе с нищетой, о том, как тебе приходилось спать на улице...” Она сделала паузу, а затем вздохнула. “Но в других случаях я этого не делаю. И все, о чем я думала, исчезнет.” Последовала еще одна пауза, еще одно молчание с ее стороны. И все же Бенджамин не мог найти в себе сил нарушить это, заговорить. И он оставил ей место, чтобы она могла снова заговорить. “Я вижу тебя, Бенджамин. Я делаю. Я вижу, как ты пытаешься вернуть себе этот статус с помощью своих картин, но художественная индустрия непрочна. Даже для певца. Это удваивается для тех, у кого нет нужных связей. Ты поднимаешься, а затем снова опускаешься на дно после многих лет успеха. Это случилось со мной, и это случилось с твоим отцом, еще до того, как ты выкинул тот маленький трюк в торговом центре на то Рождество.” Бенджамин вздохнул. “Мама—” “Я не сержусь, Бенджамин”. Она перебила его. “Во всяком случае, больше нет. Иногда вещам не суждено сбыться. Ты не можешь помочь людям, которые не хотят, чтобы им помогали. Мне пришлось научиться этому, может быть, немного слишком поздно, и за это я прошу прощения”. Внутренности Бенджамина скрутило. “Я сожалею о многих вещах, Бенджамин. Мне жаль, что тебе пришлось какое-то время бороться на улицах, переезжая из мотеля в мотель. Мне жаль, что у тебя не могло быть всего, как ты хотела. Я..." она заколебалась, и он на секунду подумал, что это все. "мне особенно жаль, что для тебя школа закончилась. Ты знаешь, я много думаю об этом. У тебя никогда не будет такого опыта работы в старших классах или возможности закончить школу вместе со своими одноклассниками. Хотя я думаю, что мне повезло больше, чем некоторым родителям, некоторые дети навсегда застряли в этом дне, да?” Он не мог говорить. В ее голосе звучало раскаяние, и он не мог говорить. Она предавалась воспоминаниям об одной проблеме, а он застрял в петле из-за другой. “Тогда я действительно видела, что все складывается по-другому. Я представила, как ты стоишь там с маленькой Грейси, я и ее родители в толпе. Может быть, ты бы спел национальный гимн, а она произнесла бы прощальную речь. Может быть, вы двое даже были бы королем и королевой бала выпускников, как мы с твоим отцом.” Бенджамин посмотрел на размытые здания на холсте. “Это не я, мам”. "Нет." прошептала она. “Нет, это не так”. Ее голос звучал печально. В ее голосе звучала неподдельная печаль. И ему захотелось плакать. Сколько времени прошло с тех пор, как он снова чувствовал себя так? Как будто он хотел кричать, как будто он тонул и задыхался, и ему хотелось плакать. “Просто так оно и есть. Ты просто Бенджамин. Бенджамин Фейрест. Я не могу исправить это, и я не могу исправить ничего из этого. Я сожалею об этом, Бен.” Она была права. Она не могла это исправить. Она ничего не могла исправить. И он понял, что она никогда этого не сделает. “Мама”, - слабо позвал он, “Это ничего не меняет. Все, что произошло — все по-прежнему то же самое”. “Нет, но я могу только надеяться, что, где бы ты ни оказался, это будет чего-то стоить. Ради твоего же блага.” Чего-то стоить. Ради него. Чего-то стоить. Ради него. Она упустила суть. Она этого не понимала. Она не признавала этого. “В любом случае, - снова позвала Мэрилин, голос снова был раздражающе упрощенным, - я просто хотела поговорить, вот и все”. “Да”. “Я должна пойти позаботиться о твоем старике. Ты, наверное, все равно сейчас очень занят.” “Да”. Его мать напевала. “Ну, тогда, я думаю, я оставлю тебя наедине с этим. Прощай, Бенджамин.” И больше ничего не было, телефон щелкнул, и линия оборвалась. Музыка полилась обратно через его наушники, заканчивая с того места, где она была оставлена. От мирной мелодии песни ему вдруг стало очень плохо. Он нажал на кнопку паузы, и песня тоже оборвалась. И наступила тишина. Тишина и его мысли. После того, как не разговаривал с ней много месяцев— Бенджамин уставился на холст. Она вернулась. Она позвонила ему. Она заговорила с ним. И она извинилась. Но он извинился за все, кроме правильных поступков. Он этого не понял. Зачем он вообще ответил? Что он искал? Чего он на самом деле ожидал? Он не знал. Он не знал. Он… Он знал. У него только одна мать, один отец. И у них только один сын. Как они могли сделать что-то из этого со своим сыном? Он любил их и думал, что они тоже любят его. Семью, где любовь могла бы быть безусловной. Разве не так все должно было пройти? Это был не он. Он догадался, что это просто был не он. Это было не для него. Бенджамин судорожно вдохнул воздух, пытаясь успокоиться с помощью дополнительных вдохов. И когда он, наконец, посмотрел снова, то обнаружил нарисованный город на холсте, испачканном каплями воды. Бенджамин испустил тяжелый вздох изнеможения, глядя на искаженные пятна на холсте, с сожалением глядя на выцветшую краску. Он чувствовал себя опустошенным. Ни гнева, ни этой тошнотворной печали. Бенджамин шмыгнул носом, вытирая рукавом лицо, и еще больше откинулся на спинку стула. Но прежде чем он смог глубже вникнуть в то, что произошло, углубиться в это отчаяние, раздался стук в дверь, и он поднял глаза. “Малыш Блю,”. позвал знакомый голос, когда дверь приоткрылась. “Как идут дела?” Бенджамин шмыгнул носом и попытался совладать со своим голосом. “Они... идут”. Последовала пауза, и Бенджамин уже знал, что любой концерт, который он мог бы попробовать сыграть, провалится. Дверь открылась до конца, и он обнаружил Пико у входа. Он посмотрел на него, и Бенджамин смог точно определить момент, когда он понял, что что-то не так. "Что произошло?" спросил Пико, подходя к нему. Бенджамин посмотрел вниз. “Телефонный звонок”. “Телефонный звонок?” повторил Пико, пододвигая стул, чтобы сесть рядом с ним. Бенджамин торжественно кивнул. “От нее”. прошептал он. Пико сделал паузу, а затем Бенджамин услышал, как он вздохнул. "Ох." задумчиво произнес он, протягивая руку, чтобы обнять Бенджамина. “Ты в порядке?” Бенджамин вздохнул. ”Я буду в порядке", - сказал он дрожащим голосом, наклоняясь к нему. “Мне просто нужна минутка”. “Все в порядке, потрать столько времени, сколько тебе нужно. Я буду здесь.” - сказал Пико, обнимая его. “Мне жаль, что она позвонила тебе”. “Она просто...” Бенджамин поперхнулся, “Она просто позвонила и... и... разглагольствовала, я думаю. Она продолжала говорить о какой-то ерунде. Она увидела мою художественную выставку в Интернете.” Пико промурлыкал, молча поощряя продолжать. “И она сказала, что прочитала части о них и как она понимает, почему я вижу их такими, как будто они...” Бенджамин замолчал, в гневе сжав кулак и издав звук разочарования. “Она объяснила, почему она это сделала, что, возможно, они были “слишком суровы ко мне”. Я просто… Я просто...” “Агх! Я просто не понимаю этого! Она извинилась, но никогда за то, что она сделала со мной или за то, что сделал мой отец. Она сказала, что рада, что я стал художником, так что в принципе это могло бы послужить жизненным уроком. Она сказала, что это потому, что я больше не был ее маленьким мальчиком, и она не могла нянчиться со мной. Как будто то, что она сделала, было хорошо. Как и все, что они заставляли меня делать, все, что они делали со мной, было для общего блага!” Бенджамин остановился и понял, что его трясет, тишина позволила ему снова чувствовать. По его лицу пробежала щекотка, и он понял, что он снова плачет. Он судорожно вздохнул и почувствовал, как Пико сжался вокруг него, заземляя его, заставляя замолчать. Успокаивая его. “Все в порядке, дыши. Вдох и выдох.” Он сказал. Бенджамин принюхался и прислушался. Вдох и выдох. Вдох и выдох. Пока его дыхание не превратится во что-то стабильное. Его грудь все еще была напряжена, и потребовалось некоторое время, чтобы его губы не дрожали. “Она сказала, что не может помочь людям, которые не хотят, чтобы им помогали. Что она сожалеет об этом. И что ей жаль, что мне пришлось переезжать из мотеля в мотель. Но она никогда не говорила, что сожалеет… "Мне жаль, что из-за меня тебе пришлось бежать, что я заставил тебя жить в бедности." Она этого не говорила. Она не сказала, что я сожалею о шрамах, боли или ужасе. Я не понимаю, Пико. Я не понимаю. Как она может не понимать? Как она может не осознавать? Как они могут просто забыть об этом, когда я не могу?!” “Это нечестно.” Он успокоился. “Это чертовски нечестно”. “Я знаю”, - сказал Пико приглушенным голосом, потирая круг на спине. Бенджамин моргнул, и из глаз выкатилось еще несколько слезинок. Он сделал еще один судорожный вдох и выдохнул свою печаль. "Она упомянула школу. Что случилось в тот день.” Бенджамин почувствовал, как Пико на мгновение напрягся, а затем быстро расслабился. “Она сказала, что ей жаль, что у меня не могло быть нормальной жизни в школе. Что я не смог окончить школу. Она сказала, ну, она подразумевала, что счастлива, что я был одним из выживших детей, что некоторым родителям повезло меньше, чем ей. Но она никогда так со мной не обращалась. Пико, она казалась еще более расстроенной, мыслью, что я не смогу быть королем бала выпускников или спеть для нее какой-нибудь тупой гимн! Я сказал ей, Пико, я сказал ей, что это ничего не изменило! Что это ничего не изменило из того, что она сделала. Школа была наименьшей из моих забот. Я мог бы быть несчастным в школе, несмотря ни на что, и это все равно было бы лучше, чем ад, с которым я столкнулся с ними. Я бы променял школу, если бы это означало, что у меня могли быть хорошие родители, по крайней мере, что-то хорошее, на что можно было бы оглянуться назад. Как будто она застряла в совершенно других воспоминаниях. Что она вообще видит? Или ей просто все равно? Это все, что это было? Просто еще один шанс отомстить мне за то, что я не сделал то, что она хотела?” “Она сказала...” он сделал паузу, “она сказала, что надеется, что моя карьера того стоила. Ради меня. Потому что я Бенджамин Фейрест, и она не может этого исправить. Она не может меня вылечить.” Бенджамин усмехнулся: “Я сломлен, но разве не забавно, что это ее вина? Как она и мой отец ответственны за это, и они не могут меня исправить”. “Бенджамин”. - сказал Пико серьезным тоном, разводя их в стороны. “Ты не сломлен. Тебя не нужно чинить. Ты один из самых сильных людей, которых я знаю, ты добился этого здесь. Ты заслужил все это, и это будет продолжаться, потому что ты упорно трудился ради этого". Пико сжал руки Бенджамина в своих. “Они не могут ничего решать или говорить тебе, кто ты есть или кем ты должен быть. Никто не может. Даже я. И если твои родители не могут понять этого после стольких лет, это их вина. Они могут не извиняться сейчас, но они пожалеют об этом позже, я могу гарантировать, что в ближайшие годы. Но не жди их, они потеряли свой шанс быть частью твоей жизни, и они, конечно, не заслуживают тебя сейчас. Окей?” Бенджамин шмыгнул носом и кивнул. “Я бы хотел, чтобы ничего этого не случилось, Малыш Блю. Я все еще жалею, что не смог быть рядом с тобой раньше, но, как я уже говорил, за все те месяцы, что мы провели вместе, я обещаю быть здесь ради тебя. Я никуда не уйду, если ты хочешь поговорить, я тебя выслушаю. Если я просто нужен тебе здесь, я здесь”. Улыбка тронула губы Бенджамина, когда он высвободил одну из своих рук, чтобы еще раз потереть лицо, и издал хриплый смешок. “Спасибо, Крепыш”, - пробормотал он. “Всегда пожалуйста”. - мягко сказал он в ответ, и улыбка расползлась по его собственному лицу. Бенджамин наклонился, чтобы обнять его, но тот быстро вернул его обратно. Издав усталый вздох, Бенджамин крепче сжал объятия. “Я люблю тебя, Софти”. Он услышал, как Пико сказал. “Я тоже тебя люблю, Крепыш”, - сказал в ответ Бенджамин. Пико слабо усмехнулся, прежде чем скользнуть руками вверх, чтобы лечь на плечо Бенджамина, и слегка развел их в стороны. “Я думаю, ты заслуживаешь перерыва. Хочешь сходить в Макдональдс?” Бенджамин издал еще один негромкий смешок, еще раз потирая рукой щеку. По крайней мере, он был с ним. Единственный человек, на которого он бы ничего не променял. И он останется с ним до конца, до самой последней главы его книги. "Да. Я был бы не против.” Пико улыбнулся ему сверху вниз. “Что-ж, давай выбираться отсюда”.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.