В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 132

Настройки
Прежде чем Мэйси успела закончить свои слова, я остановила ее. “Просто уходи, со мной все будет в порядке!” Сказав это, она почти ничего не сказала после этого. Тем не менее, она сердито посмотрела на Джона и предупредила: “Если ты все равно посмеешь причинить ей вред, я возьмусь за тебя любой ценой!” Джон поднял брови и ничего не сказал. После этого Мэйси ушла. Дама в зеленом платье сменила мою чашку, а также чай для меня. Она посмотрела на меня и сказала: “Если мисс Стоволл боится бессонницы, вы можете попробовать выпить немного черного чая. Не беспокойтесь о бессоннице, и вы сможете принять это без всяких сомнений”. “Спасибо!” Я улыбнулась ей. Джон посмотрел на леди и слегка нахмурился, как будто обвинял ее в том, что она действовала без его согласия. Затем дама закрыла рот и молчала, мило улыбаясь мне. После того, как Джон сделал несколько глотков чая, он пристально посмотрел на меня. “Поскольку ты уже ушла из ”Фуллер Корпорейшн", разве ты не планируешь развестись с Эштоном?" Я хихикнула. “С каких это пор мистер Стоволл интересуется чьими-то личными делами?” Он нахмурился и спросил: “Есть ли необходимость проводить различие между общим и личным имеет значение среди нас? Летти, ты должна знать, что я могу позволить тебе жить лучше, если ты бросишь его”. “Разве я выгляжу так, будто сейчас живу не очень хорошо?” Инцидент, произошедший в Фуллере Корпорация в Джей-Сити вызвала большой переполох. Таким образом, я не удивлена, что он знал об этом. Он поставил чашку, которую держал в руках, на стол с глубоким взглядом. “Летти, ты знаешь, что я понимаю тебя лучше, чем тебя саму. Перестань притворяться крутой. Ты ясно знаешь, что Эштон - не твое убежище. Лучший выход для тебя - это уйти от него”. “Ах!” Я не могу удержаться от смеха: “Мистер Стоволл шутит? Даже если я уйду из ”Фуллер Корпорейшн", я все еще законная жена Эштона". “Тск!” Он сделал глоток чая, в то время как его глаза были прикованы ко мне. Он прокомментировал это странным тоном. “Ты так уверен в себе, и это заставляет меня чувствовать себя немного удивленной. Я только вчера вернулась из Кей-Сити. Среди состоятельных семей ходят слухи, что мистер Мур и мисс Андерсон нашли зятя с достойным поведением, который носит фамилию Фуллер.” Сказав это, он спонтанно рассмеялся. “Где сейчас твой муженек, Эштон?” Джон намеревался вызвать у меня чувство отвращения. Однако я притворилась, что не расслышала его слов, и спокойно ответила: “Мистер Стоволл, если больше ничего нет, тогда я уйду первым.” Он холодно улыбнулся, глядя на даму в зеленом платье рядом с ним, и сказал: “Ханна, расскажи моей любимой сестре об инциденте в Кей Сити!” Я нахмурилась, чувствуя себя немного раздраженным. “В этом нет такой необходимости. Уже поздно. Мне нужно уйти!” “Мисс Стоволл, нет необходимости спешить. Раз уж вы пришли, просто относитесь к этому так, как будто вы слушаете историю. Не нужно быть таким нетерпеливым!” Ханна начала говорить, оставаясь расслабленной. Как ни странно, эта леди, мисс Энн, не похожа на женщину, которая предается разврату с тем характером, которым она обладает. “Сначала выслушаешь?” Джон подпер подбородок рукой, глядя на меня. Я не ответила, чтобы подразумевать молчаливую уступку. Поскольку я слышала много историй, я была бы не прочь услышать еще одну. Ханна мягко улыбнулась, наполняя мою чашку, и сказала: “Мистер Стоволл и я были в К-сити на несколько дней. Во время нашего пребывания мы услышали кое-какие новости о мистере Эштоне!” Она немного помолчала и продолжила: “Возможно, не все эти истории правдивы. Итак, мисс Стоволл может просто относиться к ним как к сплетникам.” “Спасибо!” Я ответила, гадая, какими, вероятно, будут эти истории. Эштон пробыл в Кей-Сити почти месяц, исходя из расчетного времени. За это время я не получала от него ни звонков, ни текстовых сообщений. Даже если бы он остался в отделение неотложной помощи, он должен был выписаться через несколько дней. Это было забавно, поскольку я неохотно боролась с принятием решения. По сути, я не была уверена, какие вещи я не могла отпустить. “Семья Мур в Кей-Сити была бюрократами на протяжении трех поколений. Поэтому они довольно хорошо известны в городе К. Тем не менее, Закари - беспечный человек в семье Мур. На протяжении многих лет он положил глаз только на одну леди, Кэмерон Андерсон. Однако она не является ни образцовой леди, ни из семьи высшего класса. Таким образом, Мур семья возражала против их отношений. Позже она забеременела и уехала из Кей-Сити. Затем она сталкивается с недобросовестными людьми, и ее дочь тоже пропала. И Закари, и она страдали от этих безрадостных отношений в течение многих лет. Она зависит от председателя Круизной корпорации, поддержки мистера Смита, чтобы зайти так далеко и получить новую жизнь. Кроме того, она также нашла свою потерянную дочь с помощью Закари.” Сказав это, Ханна мельком взглянула на меня, прежде чем снова посмотреть на Джона. Он казался мрачным и хранил молчание. Затем Ханна продолжила: “Мисс Стоволл также знает, что Ребекка - пропавшая дочь Закари и Кэмерон, которую они нашли. Семья Мур в Кей-Сити также признала статус Кэмерона. В то же время мисс Ларсон была принята в семью. При этом ее имя было изменено с Ребекки Ларсон на Линн Мур. Говорят, что семья Мур очень любит эту девушку и приготовила для нее грандиозный банкет в середине следующего месяца. Семья Мур искала учителя игры на скрипке среди величайших в мире, чтобы научить ее тому, как ей нравится играть на скрипке.” Дослушав до этого момента, я стала немного нетерпеливой. “Мисс Энн, почему ты рассказываешь мне все эти вещи, хотя они вообще не имеют ко мне отношения? Я хотела бы знать, каковы ваши мотивы, стоящие за этим?” Она просто мягко улыбнулась и спокойно объяснила: “Да. Мисс Стоволл не будет заботиться о ком-то, кто вам не родственник, но мисс Стоволл, по крайней мере, вы должны заботиться о своем муже, верно?” Я просто хихикнула. “Таким образом, нужно ли мне слышать от других о благополучии моего мужа?” Я вздохнула: “Вы двое, наверное, слишком много думаете. В любом случае, я все равно хотела бы поблагодарить этих двоих от вас за то, что вы выразили беспокойство по поводу моей личной жизни. Однако, что касается меня, я думаю, что должна, по крайней мере, верить в него, что бы он ни сделал. Возможно, мне следует отнестись к этим сплетням со щепоткой соли.
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник