Глава 2. Новая жизнь.
1 февраля 2023 г., 16:19
– Охуеть...
Внимательно осматриваю своё новое тело с головы до ног.
– ...какой, мать вашу, уродец.
В отражении на меня с оттенком презрения взирало узкое лицо не самой приятной наружности. Кожа, покрытая подростковыми прыщами, тонкие, как полоска, губы и глаза дохлой рыбы, настолько узкие, будто постоянно подозрительно прищурены. И...
《О мой, это усики?!》
И впрямь, у человека в зеркале была пара жиденьких мерзких усов, не особо длинных, но очень выделяющихся, отчего пятнадцатилетний подросток выглядел как забулдыга лет сорока. Какой ужас, что некто подобный – наиболее подходящий для меня скин.
《Спокойней. Внешность не главное, и не то, чтобы моё первоначальное тело выглядело намного лучше.》
Если бы только кто-то знал, какие усилия мне стоило приложить, чтобы не заорать благим матом на весь Китай. С момента моего перерождения новости, которые я получала, были одна хуже другой – по градации. Может быть, это и не шанс на новую жизнь вовсе, а карма в самом её беспощадном проявлении?
Как ни крути, а такое говно уже слишком даже для человека, прижившегося к жестоким российским реалиям.
《Ну, ничего. У меня много оксидов водорода.》– придя к единственному утешительному в данной ситуации выводу, я плюхаюсь лицом в кровать.
И так ещё где-то час я прорыдала в подушку.
За пределами комнаты было достаточно шумно. Но, вероятно, звуки доносились с улицы. Цветы и ветки украшали стены, оранжевые бумажные лампы свисали с потолков, когда я попыталась вчитаться в иероглифы на них, с удивлением обнаружила, что с помощью системы могу даже понять китайский текст.
Наконец устаканив своё состояние до, плюс-минус, приемлемого и разобравшись с марафетом, я спустилась на первый этаж. Мне уже не привыкать к раз за разом обрывающимся надеждам – в конце лестницы стоял мужчина в до ужаса стрёмной одежде говнючего оттенка. Похоже, это и впрямь форма нашего ордена.
– Молодой господин,– мужчина склоняется передо мной, чем невольно вырывает из размышлений об отвратном сочетании цветов.
Сам мужик особо примечательным не был. За исключением достаточно крепкого телосложения, простому прохожему не запомнился бы больше ничем. Зато в сравнении с его господином все недостатки просто исчезали. Да любой в сравнении с Сун Бао будет казаться привлекательней раз в сто!
Слегка прокашливаюсь и киваю слуге. Когда же понимаю, что в низком поклоне моих телодвижений ему не видно, смущённо добавляю:
– Вольно.
Твою налево! Я сказала что?!
[...]
– Молодой господин?
– Пошли.
На пятках разворачиваюсь к нему спиной и иду в сторону выхода.
– Молодой господин не будет принимать трапезу?
Останавливаюсь у самой двери с протянутой к ней рукой, уже собираюсь отговориться, что не голодна, как мой не вовремя проснувшийся желудок выказывает своё бесценное мнение. Всеми матами покрываю это чёртово тело, пока как можно более непринуждённо возвращаюсь назад.
《Вряд ли я смогу опозориться ещё сильнее.》
Как оказалось, прежде я очень недооценивала свою способность падать рожей в грязь.
Уже даже устав смущаться, сижу в гостиничной столовой. Тянусь к чайнику, подливая отвар из каких-то лепестков, всеми силами стараясь не замечать поражённого слугу, в которого несколькими минутами раннее по неосторожности запустила палочки. Дал бы кто мне вилку, этими обрубками только в зубах ковыряться, серьёзно.
Беру печеньку, в блаженстве прикрывая глаза. Кто бы знал, что в Древнем Китае так хорошо делают закуски.
– Теперь идём,– наконец поднимаюсь из-за стола.
– Да, молодой господин.
В этот раз мы выходим без досадных происшествий. Аллилуйя!
Скашиваю взгляд на своего сопровождающего – первый человек, которого я узрела в этом мире, а ведь я даже имени его не знаю.
[Подсказка системы: пользователь может заплатить 2 балла, чтобы узнать имя персонажа.]
《Если понадобится, сама спрошу, спасибо.》
Подхожу к мужчине, неловко переминаясь с ноги на ногу, хотелось бы начать разговор, но за своей стеснительностью не могу произнести и слова.
Идиотка, ты даже спросить имени у собственного слуги не можешь, а собралась ещё кого-то соблазнять! Соберись!
– Ты,– грубо окликаю его,– назови своё имя.
Проводник, словно уже ожидал такой забывчивости от своего господина, сначала толкнул речь про то, что его мне можно называть как будет угодно и вообще я святой, великий, гениальный, а он просто никто, но в конце всё же обозначился кратким Сун И.
Признаю, от его энтузиазма мой настрой познакомиться всё же подпортился. Выглядел таким серьёзным и прилежным, а стоило с ним заговорить, начал лебезить похуже служки перед господином. А, ну так-то оно и есть, но слишком уж много речей про верность и семью на вопрос об имени.
Сун И вынимает свой меч и выжидательно смотрит на меня.
Что? Я его чем-то разозлила? Когда?
Вдруг вспышка озарения проносится в моей голове. О, нет. Только не это.
《Блять. Он же не хочет, чтобы я летела на мече?》
[Пользователь может приобрести базовые навыки пользования мечом за 500 баллов.]
《А может мне сразу сдохнуть?!》
Что же делать? Попрошусь поехать в повозке? Скажу, что боюсь высоты и пофиг, что до этого как-то летала. Ну, а ещё можно умереть. Не в такой уж я и безвыходной ситуации, хах.
– Молодой господин, мы можем лететь прямо сейчас?
Мысленно перекрестившись, я хватаю дрогнувшего от неожиданности слугу за рукав.
– У меня мана кончилась,– не дрогнув и мускулом нагло вру я. Остаётся только надеяться, что у заклинателей нет возможности определять её количество.
– Вы хотели сказать ци? – неуверенно предположил собеседник.
Мысленно умерев сто тысяч раз и похоронив себя всеми возможными способами, я всё же не отступаюсь. Сумев кивнуть со всем возможным в моей ситуации спокойствием, усиливаю хватку на чужом рукаве.
– И это тоже.
[+1 балл]
[Поздравляю пользователя с получением первой симпатии. Пожалуйста, продолжайте в том же духе!]
Услышав уведомление, я вскидываюсь, собираясь застать, чем же так обрадовала собеседника, но Сун И уже разворачивается ко мне спиной, чтобы потом встать на оружие и протянуть руку. Как можно быстрее хватаюсь за широкую ладонь, вскакиваю на зависший в десяти сантиметрах от земли меч и едва не взвизгиваю, когда мы резко воспаряем.
《Тут главное на землю не смотреть, а в остальном порядок.》
Уверяю себя в том, что хочу подумать о соблазнении, а не рассчитывать скорость моего полёта вниз. Чувствую, как меня притягивают и крепко обхватывают за плечи.
[+1 балл]
《Я даже не пыталась его соблазнить, а уже получила два балла?》
Ладно уж, пока есть такая возможность, попытаюсь выкачать баллы из Сун И. Времени на подготовку к обольщению мне дали крайне мало (пока не доберёмся до Гусу Лань), а найти ещё какого собеседника в открытом небе возможным мне не представляется.
С чего же тогда начать? Прижаться к нему? Не будет ли это уже слишком?
Краем глаза поглядываю на своего сопровождающего, внезапно замечая некоторое несоответствие. Прежде Сун И стоял на некотором отдалении и сравнить возможности не было, но теперь можно убедиться, что я на сантиметрик, но выше. Увы, на фоне его мускулистого тела я только больше похожа на креветку.
Всё же не решившись прижаться к мужчине ещё ближе (вполне обоснованно боясь, что из-за разницы в росте тот попросту не сможет увидеть дороги), я решаюсь заговорить с ним.
– Как долго нам до Гусу? – делаю тон максимально прохладным. Похоже, образ отстранённого господина не вызвал вопросов. То ли оригинальный Бао не был в таких уж близких отношениях со своим стражником, то ли я правильно угадала его линию поведения, но лишний раз рисковать не намерена. Притворяться типажом второстепенного богатея из дорам легче, чем кем-либо ещё.
– К вечеру будем там,– отвечает Сун, после замолкая.
Жду какого-то продолжения, но понимаю, что его не последует.
Может ещё раз его имя спросить? Тогда он так распинался и чуть ли не ботинки мне целовал, а сейчас настолько сухой ответ, будто у него в долг заняла.
Стараясь лишний раз не проколоться, я ещё пыталась вывести Сун И на разговор и сделала вывод, что на вопросы, не касающиеся его непосредственно, тот отвечает с явным нежеланием, но зато как загорается, когда я спрашиваю о его семье или работе, каким-то образом переходя на восхищённые хвалы в мою честь. В общем, всю поездку до Гусу я провела, слушая оды себе любимой, изредка прерываемые оповещениями системы о начислении баллов.
– Молодой господин, мы пересекли границы Гусу. Желаете сначала осмотреть город или сразу направиться в орден?
До смерти устав от длительной дороги, я уже собираюсь отказаться и как можно быстрее заселиться, пока не получаю почти моментально приободрившее меня задание от системы.
[Задание: Проведите время со своим спутником, устройте шоппинг, прогуляйтесь и отведайте местных угощений. Реализуйте идеальный план классического свидания!
Награда: +50 баллов
Штраф: не предусматривается
Желаете принять квест?
Да/Нет]
– Давай прогуляемся,– стараясь не выражаться слишком уж радостно, подавляю непрошеную улыбку. Возможность получить баллы меня донельзя обрадовала,– Спустись вон там,–указываю на наиболее оживлённый участок.
[+1 балл]
Похоже, я одна не горю желанием гулять после длительных полётов.
Спускаясь в центр столпотворения, чувствую себя великим магом, перед которым в страхе и восхищении расступаются люди. Даже несмотря на то, что за моей спиной стоит настоящий маг, который может меня одним пинком скинуть на землю.
– Сун И, ты раньше здесь был?
Если опустить последовавший за вопросом поток хвалебных речей о Бао, Сун И ответил, что уже был, но давно.
Я огляделась по сторонам. Много. Очень много людей. Узкие улочки, рынок, несколько зданий неизвестного назначения и всё это в лучших традициях Древней Азии. Не сказала бы, что не шокирована, но при просмотре дорам и дунхуа мне доводилось видеть и более поразительные локации. Такие сцены удивляют скорее тем, что не ограничиваются пределами экрана ноутбука.
– Пошли,– привычно дёргаю слугу за рукав и тащу сквозь водоворот из людей, стараясь не сбиваться с намеченного пути. Сун И выглядит удивлённым и неловким как, впрочем, и большинство участников сей толкучки, однако для жительницы крупного города подобные столпотворения не в новинку. С другой стороны, было бы странно будь прилежащая местность к ордену, в котором намечается межклановое обучение, пустой.
Ловко лавируем сквозь толпу к ларьку с украшениями.
– Господину что-то пригляделось? Желаете приобрести драгоценностей для своей луны? – лавочник улыбается крайне льстиво и любезно демонстрирует весь свой арсенал бижутерии,– Эти нефритовые подвески выполнены искусным мастером,– а торговец-то ничего. Нахваливает побрякушки почти также, как меня Сун И.
– Мне нужны серьги. Госпожа моего сердца очень обижена, надеюсь, вы поможете подобрать самые лучшие,– игнорирую непонимающий взгляд слуги, продолжая осматривать украшения. Надеюсь, покупка бижутерии считается за шоппинг, приобретение каких-либо одежд помимо клановых может вызвать ненужные подозрения.
– Конечно, господин, этот торговец имеет превосходные серьги, к сожалению, они не так распространены, как другие украшения. Возможно, только в моей лавке найдётся подходящий товар,– трындит лавочник, доставая доску с множеством самых разных серёжек.
Моя внутренняя девчонка пищит, как проклятая. Жаль только, что придётся выбрать одну пару. Почему только не сказала, что мне нужно несколько для своего обиженного гарема?
– Эти,– пальцем указываю на серебряные с прозрачными каплями драгоценностей на концах.
– Очень хороший выбор. Уважаемый господин обладает воистину незаурядным вкусом к вещам, ваша леди будет довольна.
Выслушав торговца и расплатившись, я отправилась дальше. Купив подобие шашлычков на палочках и ещё несколько заколок, мы продолжали шерстить по лавкам. Может ещё браслетик и колечки? А в этом мире существуют чокеры?
Так и проходит весь день, что я замечаю лишь под вечер. Фак. Мы же не нарушили комендантский час? Почему этот умник мне не напомнил?
Преодолев длинную лестницу на мече, я поняла, что да, комендантский час нарушили, однако сразу по прибытии наказывать меня не будут. Сославшись на то, что с правилами пока ещё незнакома и распрощавшись с Сун И, я прошла в орден.
[Задание выполнено. Награда зачислена.]